Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRP EVINRUDE E-TEC 15 PS

  • Seite 3 WARNUNG GEMÄSS „CALIFORNIA PROPOSITION 65“ WARNUNG. Durch dieses Produkt werden Sie möglicherweise Chemikalien ausgesetzt. Zu diesen zählen u. a. Abgase, die dem Staat von Kalifornien als krebserregend bekannt sind, und Kohlenmonoxid, Staat Kalifornien Geburtsfehler andere Reproduktionsschäden hervorrufend bekannt sind. Weitere Informationen finden Sie auf www.p65warnings.ca.gov Bedienungsanleitung 15 H.O.
  • Seite 5: Merkmale Auf Einen Blick

    • Luftüberströmleitung für Leerlauf Die folgenden Marken sind Eigentum der Firma Bombardier Recreational Products Inc. oder ihrer Tochtergesellschaften: Evinrude® Evinrude®/Johnson® XD30™ S.A.F.E.™ Evinrude® E-TEC® BRP-Logo SystemCheck™ Evinrude®-/Originalteile 2+4™-Kraftstoffstabilisator Triple-Guard™-Fett Evinrude®/ XD100™ HPF Pro™-Getriebeöl Evinrude®/ XD50™ © 2017 BRP US Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Modelle mit Fernbedienung ........29 Fernsteuerung - Evinrude (BRP) Steuerung ......33 Kraftstoffverbrauch .
  • Seite 7 Wartung Installationsinformationen über Emissionen des Motors 52 Wartungsschema ....... . .54 Service .
  • Seite 8: Über Diese Bedienungsanleitung

    Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung nähere Informationen hinsichtlich dieser wesentlicher Teil Ihres Evinrude E-TEC G2- Kurse rufen Sie bitte die gebührenfreie Außenborders. Sie enthält wichtige Hinweise, Nummer 1-800-336-BOAT an. die Ihnen bei Beachtung ein gründliches Um weitere Informationen über Sicherheit Verständnis für den richtigen Betrieb, die Vorschriften Bootfahrens...
  • Seite 9: Allgemeines

    Wichtige Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung enthält wesentliche – Denken Sie daran, dass Kraftstoffdämpfe Informationen zur Vermeidung von Personen- entflammbar und explosiv sind. Halten Sie Sachschäden. Sicherheitshinweise sich immer an das Betankungsverfahren, das erscheinen überall dieser in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Bedienungsanleitung im jeweiligen Abschnitt. ist, sowie Tankstellen...
  • Seite 10 Sachbeschädigungen führen. Installation des Außenborders kann zu Achten Sie auch auf Trümmer und schweren Personen- oder Sachschäden Gegenstände im Wasser. führen. BRP empfiehlt dringend, Ihren Händler den Außenborder installieren zu – Fahren Sie nicht in Gewässern, mit lassen, damit eine einwandfreie denen Sie nicht vertraut sind.
  • Seite 11: Produkthinweise, Abbildungen Und Technische Daten

    Produkthinweise, Abbildungen und technische Daten BRP behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Ankündigung Änderungen an Merkmalen, technischen Daten und der Verfügbarkeit von Modellen vorzunehmen sowie jede Spezifikation und jedes Teil jederzeit zu ändern, ohne eine Verpflichtung einzugehen, ältere Modelle aktualisieren zu müssen.
  • Seite 12: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Die EG-Konformitätserklärung ist nicht Teil dieser Version der Bedienungsanleitung. Konsultieren Sie stattdessen die im Lieferumfang des Fahrzeugs enthaltene Druckversion.
  • Seite 13: Verwenden Des Evinrude E-Tec

    Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders...
  • Seite 14: Wichtige Hinweisschilder Am Produkt

    Operator's Guide Hinweisschild Lesen 355633 Bedienungsanleitung EMISSION CONTROL INFORMATION - BRP US INC. THIS ENGINE CONFORMS TO U.S. EPA & CALIFORNIA EMISSIONS/EVAP REGULATIONS FOR MARINE SI ENGINES RENSEIGNEMENTS SUR LE DISPOSITIF ANTIPOLLUTION CE MOTEUR EST CONFORME AUX NORMES DE L'EPA DES É. - U. &...
  • Seite 15: Aufkleber Auf Pinne

    Wichtige Hinweisschilder am Produkt Aufkleber auf Pinne WARNING 355620 • Attach engine cut-out switch tether cord to operator. Operator's Guide • Shift control must be in Neutral (N) to start motor. 355620 WARNING • Attach engine cut-out switch tether cord to operator. Operator's Guide •...
  • Seite 16 Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Anhängeschild Alle Außenborder sind mit dem folgenden Anhängeetikett versehen. Operator's Guide 355926 Fernbedienungsschilder Sämtliche Fernbedienungen sind folgenden Hinweisschildern versehen. WARNING Attach engine shut-off cord (Lanyard) to operator. Operator's Guide Locate, read and WARNING understand operator's guide and all warnings.
  • Seite 17: Identifikation Der Komponenten - Modelle Mit Pinne

    Identifikation der Komponenten – Modelle mit Pinne 008492 Position Beschreibung Position Beschreibung Schalthebel Klemme und Sicherheitsleine Leerlaufdrehzahleinstellungsschalter Stopptaste/Motor-Hauptschalter Lenkhebel Twist Grip™ Fahrgriff Notstartklemme Kippschalter Pinnen- Höheneinstellungsschraube (nur Modelle mit Kippautomatik) Gashebelreibungseinstellung Pinnen-Kippentriegelungshebel (rot) Start-Taste Lenkreibungseinstellung (nur Elektrostart-Modelle)
  • Seite 18: Identifikation Der Komponenten - Modelle Mit Manueller Kippvorrichtung

    Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Identifikation der Komponenten - Modelle mit manueller Kippvorrichtung 008493 Position Beschreibung Position Beschreibung Lufteinlass, Kippgriff Trimmflosse Verriegelung der Motorabdeckung Wassereinlasssiebe Wasserpumpenanzeige, Kipp-/Betriebshebel Spülanschluss Opferanoden Griff für Start mit Seilzug...
  • Seite 19 Identifikation der Komponenten - Modelle mit manueller Kippvorrichtung Backbord 008494 Steuerbor Steuerbord 008495 Position Beschreibung Position Beschreibung Kraftstoffanschluss Öleinfüllkappe Batteriekabel Öltank (nur Elektrostart-Modelle) Schalldämpfer Zündkerzen Sicherung EMM (elektronische Motorsteuerung) Ersatzsicherung Aufwickelstarter/Schutzabdeckung des Schwungrads...
  • Seite 20: Identifikation Der Komponenten - Modelle Mit Kippautomatik

    Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Identifikation der Komponenten - Modelle mit Kippautomatik 006997 Position Beschreibung Position Beschreibung Lufteinlass, Kippgriff Trimmflosse Verriegelung der Motorabdeckung Wassereinlasssiebe Wasserpumpenanzeige, Spülanschluss Griff für Start mit Seilzug Opferanoden...
  • Seite 21: Steuerbord

    Identifikation der Komponenten - Modelle mit Kippautomatik Backbord 006998 Steuerbord 006999 Position Beschreibung Position Beschreibung Kippstützenhebel Öleinfüllkappe Kraftstoffanschluss Öltank Batteriekabel Zündkerzen Schalldämpfer EMM (elektronische Motorsteuerung) Ersatzsicherung Aufwickelstarter/Schutzabdeckung des Schwungrads Sicherung...
  • Seite 22: 2-Takt-Motoröl Und Kraftstoff

    Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders 2-Takt-Motoröl und Kraftstoff 2-Takt-Motoröl verwenden Sie KEIN anderes Öl, außer im Notfall. Wenn das Öl Evinrude XD100 – Anforderungen vorübergehend nicht verfügbar ist, ist eine einmalige Verwendung eines Öls, das den HINWEIS NMMA TC-W3-Zertifizierungsnormen entspricht, zulässig. Wenn Sie kein Evinrude Bei Betrieb unter 0 °C muss Evinrude XD100-Öl mehr...
  • Seite 23: Vorpumpen Des Ölsystems

    2-Takt-Motoröl und Kraftstoff Füllen des Öltanks Entfernen Sie den Tankdeckel und befüllen Sie den Tank, wie unter 2-Takt-Motoröl – Entriegeln Verriegelung Anforderungen auf Seite 18 angegeben, mit Motorabdeckung hinten, indem Sie am Griff dem empfohlenen Außenborderöl. ziehen und ihn nach unten drehen. 007000 007003 Ziehen Sie den Kippgriff nach oben, um die...
  • Seite 24: Kraftstoffanforderungen

    Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Kraftstoffanforderungen Anomalien des Kraftstoffsystems vorhanden sind, wenn vermuten, dass Alkoholgehalt Benzin aktuellen WARNUNG behördlichen Grenzwerte übersteigt. Kraftstoff ist extrem entflammbar und Empfohlener Kraftstoff: Verwenden Sie unter bestimmten Bedingungen Benzin mit einer AKI-(R+M)/2-Oktanzahl von hochexplosiv. Befolgen 87 oder einer ROZ von 90.
  • Seite 25: Tanken

    2-Takt-Motoröl und Kraftstoff Tanken WARNUNG Der Kraftstoff ist unter bestimmten Bedingungen brennbar und explosiv. Befolgen Sie diese Hinweise, um einen sicheren Umgang mit Kraftstoff zu gewährleisten: • Arbeiten Sie immer in einem gut belüfteten Bereich. • Vor dem Tanken immer den Motor abstellen. •...
  • Seite 26: Kraftstoffzusätze

    Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Setzen Sie den Deckel des Kraftstoffbehälters Kraftstoffmenge liefern kann. Dies kann zu auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest. Leistungseinbußen führen. Bei Leistungsproblemen siehe Servicehinweis auf Seite 64. Kraftstoffzusätze Kraftstofffilter Eine im Boot installierte wasserabscheidende HINWEIS Kraftstofffilterbaugruppe hilft zu verhindern, dass Wasser und andere Verunreinigungen...
  • Seite 27: Betrieb

    Betrieb Sicherheitsinformationen Motor starten / stoppen - Modelle mit Pinne GEFAHR Siehe Überprüfung vor Fahrtantritt auf Der Kontakt mit einer rotierenden Schraube Seite 48. Führen Sie die Inspektion vor der oder einem Boot oder Außenborder in Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Bewegung kann zu schweren Verletzungen Außenborders durch.
  • Seite 28 Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Befestigen Sie die Klemme am Motor- An der Pinne befindet sich eine zusätzliche Hauptschalter. Klemme. Falls der Fahrer über Bord geht, kann eine andere Person die zusätzliche Klemme Motor-Hauptschalter aufsetzen und den Außenborder starten. 1. Klemme 007013 2.
  • Seite 29 Betrieb Pinne auf Seite 27. Starten – Modelle mit Pinne und Startleine HINWEIS Um Schäden an der Startereinheit zu vermeiden, lassen Sie die Startleine wieder aufwickeln, bevor Startergriff loslassen. Ergreifen Sie im Sitzen den Startergriff und ziehen Sie langsam, bis der Starter eingreift. Dann ziehen heftiger...
  • Seite 30 Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Lassen Sie den Motor nicht länger als 20 Abstellen des Motors Sekunden starten. Drehen Gasgriff LANGSAMSTE Drehzahlstellung. Stellen Sie den Schalthebel in die Stellung NEUTRAL. Drücken Sie den Motor-Hauptschalter, bis der Außenbordmotor abschaltet. Schließen Sie die Entlüftungsschraube am Tankdeckel, falls vorhanden.
  • Seite 31 Betrieb Schaltung und Bewegen Sie den Schalthebel mit einer kräftigen, schnellen Bewegung Geschwindigkeitsregelung - VORWÄRTS- oder RÜCKWÄRTSGANG. Modelle mit Pinne HINWEIS Überprüfen Sie die Funktion aller Regler and Motorsysteme gründlich, bevor Sie die Anlegestelle verlassen. Schalten Sie NICHT VORWÄRTS- oder RÜCKWÄRTSGANG, wenn Außenbordmotor abgestellt ist.
  • Seite 32: Leerlaufsteuerungsschalter

    Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Fahrhebelreibung Dieser Schalter ermöglicht Feineinstellung der Drehzahl auf 600 bis 2.300 U/min. Bringen Sie den Twist-Gasgriff WARNUNG in die Stellung für die gewünschte Drehzahl. Ziehen Sie den Knopf nur genug an, um Verwenden Sie den Schalter, um die einer konstanten Motordrehzahl zu steigern oder zu senken.
  • Seite 33: Pinneneinstellungen

    Betrieb Pinneneinstellungen Motor starten/stoppen – Modelle mit Fernbedienung Pinnenwinkel Siehe Überprüfung vor Fahrtantritt auf Der Pinnenwinkel kann durch Drehen der Seite 48. Führen Sie die Inspektion vor der Einstellschraube unter dem Griff erhöht oder Verwendung Ihres Evinrude E-TEC verringert werden. Außenborders durch.
  • Seite 34 Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Motor-Hauptschalter/Schlüsselschalter nicht losreißen kann, statt den Motor- Hauptschalter zu aktivieren. kombinierter Motor- Hauptschalter/Zündschalter vorverdrahteten Evinrude-Fernsteuerungen und allen Evinrude-Steuerkabelbausätzen vorhanden. Die Verwendung der Motor- Hauptschalterfunktion an allen Booten wird sehr empfohlen. Befestigen Sie die Klemme am Motor- Hauptschalter/Zündschalter.
  • Seite 35 Betrieb Wenn die folgenden Anweisungen für die Motorstart Steuerung Ihres Bootes nicht zutreffen, Drehen Zündschalter befolgen Sie den Servicehinweis auf Seite Uhrzeigersinn bis zum Anschlag auf die Position START. Stellen Sie den Fahrhebel in die Stellung HINWEIS NEUTRAL. Startermotor kann beschädigt WARNUNG werden, wenn er ohne Unterbrechung...
  • Seite 36 Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Nach dem Start des Motors Abziehen des Kraftstoffschlauchs Überprüfen Sie die Wasserpumpenanzeige. Ziehen Sie den Kraftstoffschlauch vom Ein stetiger Wasserstrom zeigt an, dass die Kraftstoffanschluss ab. Wasserpumpe funktioniert. Wenn anhand der WARNUNG Wasserpumpenanzeige kein stetiger Wasserstrom erkennbar ist, stellen Sie den Es kann eine geringe Menge Kraftstoff Motor ab.
  • Seite 37: Fernsteuerung - Evinrude (Brp) Steuerung

    Betrieb Fernsteuerung - Evinrude (BRP) Steuerung WARNUNG Wenn eine Nicht-Evinrude-Fernsteuerung wählen, muss diese einen Leerlaufstartschutz aufweisen. Dieses Merkmal kann Verletzungen infolge einer unerwarteten Bewegung des Bootes beim Motorstart vermeiden. WICHTIG: Bei der Auswahl des Fernsteuerungssystems für Ihr Boot sollten Sie sich für Evinrude-Komponenten entscheiden.
  • Seite 38: Geschwindigkeitsregelung

    Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Schalten zurück, bis er in die Gangraste für Vorwärts- oder Rückwärtsfahrt einrastet. HINWEIS NEUTRAL Beim Schalten vom VORWÄRTSGANG in RÜCKWÄRTSGANG RÜCKWÄRTSGANG oder VORWÄRTSGANG RÜCKWÄRTSGANG VORWÄRTSGANG warten Sie in der Stellung NEUTRAL, Motor Leerlaufdrehzahl erreicht hat and das Boot langsamer geworden ist.
  • Seite 39: Modelle Mit Manueller Kippvorrichtung

    Kippen und Trimmen Modelle mit manueller Kippvorrichtung Die Kippstützenhalterung rastet automatisch ein. WICHTIG: Kippen Sie den Außenborder mit dem Kippgriff. Verwenden Sie die Pinne nicht als Hebel. AUFWÄRTS kippen WARNUNG Belassen gekipptem Außenborder den Kipp-/Betriebshebel in TILT-Position. Wenn Kipp- /Betriebshebel RUN-Position gebracht wird,...
  • Seite 40 Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Einstellung des Trimmwinkels WARNUNG Die Stabilität des Bootes und der Lenkwiderstand können aufgrund geänderter Wasserverhältnisse variieren. Falls irgendwelche nachteiligen Verhältnisse auftreten, reduzieren Sie das Gas, und/oder stellen Sie den Kippwinkel nach, um die Kontrolle beizubehalten. Falls es zur Instabilität des Bootes und/oder zu einem hohen Lenkwiderstand kommt, befolgen Sie Servicehinweis auf Seite 64.
  • Seite 41 Kippen und Trimmen Neigungsbolzen Für den Betrieb in flachem Wasser können Sie den Außenborder innerhalb seines Einstellen des Trimmwinkels: Kippbereichs beliebig einstellen. Bringen Außenborder maximale KIPP-Position. Siehe AUFWÄRTS HINWEIS kippen auf Seite 35. Lassen Sie den gekippten Außenborder • Drücken Halterung nicht mit einer Drehzahl über Leerlauf Neigungsbolzens zusammen, um sie zu...
  • Seite 42 Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Modelle mit Trimm- und Kippautomatik WARNUNG Jeder Defekt an der Trimm- und Kippautomatik kann zu einem Verlust der Stoßdämpferfunktion führen, wenn der Motor auf ein Hindernis unter Wasser trifft. Defekte können außerdem zu einem Verlust der Rückwärtsschubfähigkeit führen. Um den Betrieb des Auffahrschutzes in diesem Motor zu gewährleisten, muss der korrekte Flüssigkeitsstand beibehalten werden.
  • Seite 43 Kippen und Trimmen Einstellung des Trimmwinkels Flachwasserantrieb Stellen Sie die Position des Außenborders HINWEIS innerhalb des Kipp- oder Trimmbereichs mit dem Trimm-/Kippschalter ein. Lassen Sie den gekippten Außenborder nicht mit einer Drehzahl über Leerlauf Fahren Sie mit dem Boot auf dem Wasser, laufen.
  • Seite 44 Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Kippstützenhebel Handfreigabeventil Wenn der Außenbordmotor eine Zeit lang WARNUNG gekippt bleiben soll, lassen Kippstützenhebel einrasten: Sorgen Sie dafür, dass sich niemand im 1) Kippen Sie den Außenbordmotor mit Hilfe Bereich des gekippten Außenborders des Transportkippschalters nach OBEN. aufhält, wenn die Handlöseschraube 2) Klappen Sie den Kippstützenhebel nach gelöst wird.
  • Seite 45: Schutz Vor Auffahrschäden

    Kippen und Trimmen Schutz vor Auffahrschäden Außenborder besitzt Stoßdämpfersystem, das Schäden durch Kontakt Unterwasserobjekten niedriger mäßiger Geschwindigkeit vermeiden soll. Bei hoher Geschwindigkeit können Stöße gegen harte Unterwasserobjekte Pfähle oder Felsblöcke Kapazität Dämpfersystems übersteigen. Solche Stöße können schwere Schäden am Außenborder und Verletzungen von Bootsinsassen durch den Motor oder Motorteile, die ins Boot gelangen, verursachen.
  • Seite 46: Motorüberwachung

    Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Motorüberwachung Motorüberwachungssystem OLDRUCK ZU NIEDRIG Evinrude-Außenborder mit Fernsteuerung WARNUNG verfügen über SystemCheck- Motorüberwachungssystem. Lassen Sie den Motor bei wenig Öl nicht über einen langen Zeitraum laufen. Wenn er länger als 4 Stunden läuft, schaltet sich der Motor aus und lässt sich nicht mehr starten.
  • Seite 47: Diagnose-Leds

    Motorüberwachung bestimmten Betriebsbedingungen MOTORFUNKTIONEN ÜBERPRÜFEN schaltet die EMM-Steuerung den Motor ab. Die Warnung CHECK ENGINE weist auf einen anormalen Motorzustand hin. Abhängig WARNUNG von der Schwere des Problems initiiert das mindestens einen folgenden Im S.A.F.E. -Modus ist die Motordrehzahl Ausfallsicherungsschritte: begrenzt.
  • Seite 48: Startmodus

    Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Die LEDs identifizieren die Funktion von Startmodus Systemen in den zwei Modi „Start“ und „Running“. WARNUNG Wenn der Außenborder angelassen wird, Wenn sich der Außenborder abschaltet leuchten alle vier LEDs auf und erlöschen und die Warnleuchte „LED 3“ blinkt, nacheinander.
  • Seite 49: Spezielle Betriebsbedingungen

    Spezielle Betriebsbedingungen Außenborder-Hilfsbetrieb zurückzukehren, kippen nicht betriebenen Außenborder weit genug nach Bringen Außenborder oben, damit die Schraube außerhalb des maximale KIPP-Position. Wassers bleibt. HINWEIS Höhenlagen Schalten Sie den Außenborder in die EMM-Steuerung Außenborders Stellung VORWÄRTS oder gleicht Änderungen Höhenlage RÜCKWÄRTS, wenn er nicht betrieben automatisch aus.
  • Seite 50: Flachwasser

    Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Schmierstellen für Salzwasser Flachwasser Das Getriebeteil kann beschädigt werden, wenn es über Grund schleift. Seien Sie beim Fahren in Flachwasser besonders vorsichtig. WICHTIG: Auffahrschäden sind durch die Außenbordergewährleistung NICHT abgedeckt. Abschleppen Falls einem anderen Boot abgeschleppt werden müssen: •...
  • Seite 51: Transportieren Des Außenborders

    Transportieren des Außenborders WARNUNG Wenn der Motor mit einem Schnellanschluss- Kraftstoffschlauch ausgestattet ist, MÜSSEN Sie den Kraftstoffschlauch vom Motor und vom Kraftstofftank abziehen, um Kraftstofflecks zu vermeiden: • immer dann, wenn der Motor NICHT genutzt wird • immer dann, wenn Motor transportiert wird •...
  • Seite 52: Überprüfung Vor Fahrtantritt

    Überprüfung vor Fahrtantritt WARNUNG Führen Sie vor einer Fahrt mit dem Boot stets eine Kontrolle durch. Überprüfen Sie einwandfreien Betriebszustand entscheidenden Bedienelemente, Sicherheitsfunktionen und mechanischen Komponenten. Beheben Sie alle Probleme, BEVOR Sie die Anlegestelle verlassen. Stellen Sie sicher, dass sich die von der örtlichen Gesetzgebung vorgeschriebene Sicherheitsausrüstung an Bord befindet.
  • Seite 53: Aquatische Invasive Spezies (Ais)

    Aquatische Invasive Spezies (AIS) Aquatische Invasive Spezies (AIS) sind nicht Als verantwortungsbewusste Bootbesitzer einheimische Pflanzen- oder Tierarten, die MÜSSEN wir unseren Teil dazu beitragen, Vielfalt oder Reichhaltigkeit die Ausbreitung dieser ungebetenen Gäste einheimischen Arten bedrohen. Sie bedrohen zu verhindern. Überprüfen Sie Ihr Boot bei auch die natürliche Ökologie des von ihnen jedem Verlassen des Wassers! In vielen befallenen Wassers.
  • Seite 54 Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders Prüfliste für AIS-Inspektion Verwenden Sie die folgende Checkliste bei der AIS-Inspektion. Zu prüfende Bereiche Rumpf prüfen. Boden prüfen. Lebendfischbehälter prüfen. Heckbehälter prüfen. Boot Wasserzugang und -ausgang prüfen. Anker und Seile prüfen. Bordleiter prüfen. Umwandler und andere Zusätze am Rumpf prüfen. Angelhaken und -schnüre prüfen.
  • Seite 55: Wartung

    Wartung...
  • Seite 56: Installationsinformationen Über Emissionen Des Motors

    Beauftragung eines Evinrude- Vertragshändlers bzw. ein anderes mit BRP in Geschäftsbeziehung stehendes Unternehmen gebunden. Hinsichtlich emissionsrelevanter Gewährleistungsansprüche beschränkt BRP die Diagnose und Reparatur von emissionsrelevanten Teilen auf Evinrude-Vertragshändler. Weiterführende Informationen finden Sie in der hier angeführten US EPA EMISSIONSRELEVANTEN GEWÄHRLEISTUNG.
  • Seite 57 Einstellungen oder Spezifikationen führen zu einem Verlust der Produktgewährleistung. EPA-Emissionsbestimmungen Alle neuen 1999er Modelle sowie die späteren Evinrude-Außenborder, die von BRP hergestellt wurden, haben die EPA-Zertifizierung und entsprechen somit den Anforderungen der Vorschriften für die Regelung der Luftverschmutzung, die von den neuen Wasserkraftfahrzeugen mit See-Vergasermotoren ausgeht.
  • Seite 58: Wartungsschema

    Wartung Wartungsschema Mit regelmäßiger Inspektion und Wartung WICHTIG: Außenborder, die im Verleih bzw. wird die Lebensdauer des Außenborders in gewerblichen oder anderen Anwendungen verlängert. Die folgende Tabelle liefert vielen Betriebsstunden eingesetzt Richtlinien für die Inspektion und Wartung werden, benötigen häufiger Inspektionen und Außenborders, einem Wartung.
  • Seite 59: Service

    Service Opferanoden Spülen HINWEIS HINWEIS Die Anoden, ihre Befestigungsteile oder Falls der Außenborder nicht in der Montageflächen dürfen UNTER KEINEN empfohlenen vertikalen Position gelagert UMSTÄNDEN gestrichen werden. Der werden kann, ist darauf zu achten, dass Anstrich reduziert den Korrosionsschutz. das Kühlsystem vollständig leer läuft. Positionieren Sie niemals das Getriebe Der Außenborder ist mit einer oder mehreren höher...
  • Seite 60: Sicherung

    Wartung Spülvorrichtung am Getriebegehäuse 7) Schalten Sie den Motor aus. Lassen Sie den Außenborder so lange in der senkrechten verwenden Position, bis das Wasser vollständig aus 1) Der Außenborder muss sich dazu in einem dem Motorkopf abgeflossen ist. Bereich mit guten Abflussmöglichkeiten befinden. Sicherung 2) Decken jeder...
  • Seite 61: Oberfläche Der Außenborder-Außenseite

    Service mit Evinrude-Korrosionsschutzspray ein. Dabei HINWEIS kein Spray auf die Opferanode(n) aufbringen. Oberfläche der Außenborder-Außenseite Ersatz-Zündkerzen MÜSSEN richtig ausgerichtet werden. Eine nicht HINWEIS ordnungsgemäße Wartung Zündkerzen kann einem Wenn Sie Ihren Außenborder auf einem Motorschaden führen. Anhänger transportieren, decken Sie den Motor NICHT mit einer Plane ab.
  • Seite 62: Lagerung

    Wartung Lagerung WARNUNG WARNUNG Lassen Motor NICHT Wenn Motor einem Innenräumen oder ohne ausreichende Schnellanschluss-Kraftstoffschlauch Belüftung laufen, und gestatten Sie ausgestattet ist, MÜSSEN NICHT die Ansammlung von Abgasen in Kraftstoffschlauch vom Motor und vom geschlossenen Bereichen. Motorabgase Kraftstofftank abziehen, enthalten Kohlenmonoxid, Kraftstofflecks zu vermeiden: schweren Hirnschäden oder sogar zum...
  • Seite 63: Langfristige Lagerung (Wintervorbereitung)

    Lagerung Langfristige Lagerung 2) Bei der Wintervorbereitung auf einem Anhänger muss die Schraube ausgebaut (Wintervorbereitung) werden. Schließen einen Gartenschlauch am Spülanschluss an und WARNUNG drehen Sie das Wasser auf. Siehe Spülen auf Seite 55. Durchführung Wintervorbereitung muss 3) Der Außenborder muss in NEUTRAL- Außenborder NEUTRAL gestellt...
  • Seite 64 Wartung Die Wintervorbereitung ist abgeschlossen, wenn sich Außenborder selbst ausschaltet. • Wenn sich der Außenborder NICHT selbst abschaltet, haben Sie möglicherweise nicht den Warmlaufhebel oder -knopf betätigt und ein Gang wurde eingelegt. • Wenn der Motor 3.000 U/min überschreitet, wurde möglicherweise ein Gang eingelegt. Stellen Sie den Zündschalter in beiden Verdeckt seitlich montierte Steuerung –...
  • Seite 65 Lagerung 4) Lassen Sie den Außenborder so lange Die Wintervorbereitung ist abgeschlossen, laufen, bis er automatisch auf OFF schaltet wenn sich der Außenborder selbst ausschaltet. (eine Minute bis zwei Minuten). • Wenn der Außenborder sich NICHT Die Wintervorbereitung ist abgeschlossen, selbst ausschaltet, haben Sie den wenn sich...
  • Seite 66: Inspektion Vor Der Saison

    Wartung Vermeiden Sie potenzielle Ölflecken, indem durchführt. Anderenfalls wenden Sie sich Sie für die Dauer der Lagerung einen bitte an Ihren Servicetechniker. Putzlappen oder einen geeigneten Behälter unter die Schraube und die Kielhacke HINWEIS platzieren. Lassen Sie den Außenborder nicht ohne Wasserzufuhr laufen —...
  • Seite 67: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE S.A.F.E.-Sicherheitsmodus mit kontinuierlicher Anzeige aktiviert – Das EMM hat Überhitzung festgestellt. • Überprüfen Sie, ob die Wasserpumpenanzeige einen stetigen Wasserstrom anzeigt. Schalten Sie den Motor aus. • Säubern Sie die Wassereinlasssiebe von Fremdkörpern. Wenn die Überhitzung bestehen bleibt, schaltet der Motor in den „Notlauf“-Modus.
  • Seite 68: S.a.f.e. Zurücksetzen

    Wartung SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE Kein richtiger Leerlauf • Fremdkörper auf Schraube. • Zündkerzen beschädigt oder falsch. Siehe auf Seite 55. Service • Wasser oder Schmutz im Kraftstoffsystem. Motor verliert Leistung • S.A.F.E.-Schutzmodus aktiviert. Siehe Motorüberwachung auf Seite 42. • Wassereinlassöffnungen verstopft, Kühlsystem arbeitet nicht richtig.
  • Seite 69: Produktinformationen

    Produktinformationen...
  • Seite 70: Einbau

    Produktinformationen Einbau • Bei einer Spiegelhöhe von 48,3 bis 53,3 cm WARNUNG ist ein Außenborder mit einer Wellenlänge von 50.8 cm zu verwenden. Ihr Außenborder darf • Die Wellenlänge des zu installierenden Leistungsschild des Bootes angegebene, Außenborders sollte der Spiegelhöhe des maximale Leistung nicht überschreiten.
  • Seite 71: Installation Des Außenborders

    Einbau Installation des Außenborders WARNUNG Der Außenborder ist richtig zu installieren. Eine unsachgemäße Installation Außenborders kann zu schweren Personen- oder Sachschäden führen. Wir empfehlen dringend, Ihren Händler den Außenborder installieren lassen, damit eine einwandfreie Installation Gewährleistet ist. WICHTIG: Befolgen Sie alle Anweisungen sorgfältig.
  • Seite 72: Batterie - Elektrostart-Modelle

    Produktinformationen • Filterfläche – 1.290 cm der Filter -fläche. Tiefentladene Batterien können verwendet werden, WENN CCA- Der Filter muss auf einer festen Oberfläche Mindestanforderungen erfüllen. oberhalb des Kraftstofftankfüllstands montiert Fragen Ihren Händler nach und für Wartungszwecke zugänglich sein. Anforderungen Ihres Außenborders, bevor Kraftstofffilterbaugruppe, Artikelnr.
  • Seite 73: Schraube

    Einbau Ziehen Sie alle Anschlüsse fest an, und Batterieanschluss-Adapterkit, Bauen Sie vor Anbauen Artikelnr. 385407 — schmieren Sie sie mit Triple-Guard-Fett. des Hauptkabels an den Adapter zunächst eine Sternscheibe an. Schließen Sie Kabel von Zubehörvorrichtungen am Gewindeteil der Klemme an. DR5104 Service 1.
  • Seite 74 Produktinformationen Einbau Installieren Sie die Schraubenmutter und ziehen Sie sie mit einem Anzugsdrehmoment von 13,6 – 16,3 N·m fest. HINWEIS WICHTIG: Wenn die Splintöffnungen in der Geben Sie Triple-Guard-Fett auf die Schraubenmutter und der Schraubenwelle gesamte Schraubenwelle, bevor nicht ausgerichtet sind, ziehen Sie die Mutter Schraube installiert wird.
  • Seite 75: Einstellungen

    Einstellungen Trimmflosse Außenborder nach innen getrimmt wird und sich die Trimmflosse unter Wasser befindet. WARNUNG Reibung Eine falsche Einstellung der Trimmflosse kann Fahrhebelreibung — Nehmen Sie die zu einer schwergängigen Lenkung führen. Einstellung vor, bis ein leichtes Schleifen nur bei der Erhöhung oder Verringerung der Wenn die Propellerwelle nicht parallel zur Geschwindigkeit spürbar ist.
  • Seite 76: Technische Daten

    Produktinformationen Technische Daten Modelle mit 15 PS (HO), 25 PS, 30 PS Hubraum 35,1 Kubikzoll (576 ccm) Motortyp In Reihe, 2 Zylinder-Zweitakt, E-TEC Vollgasbetriebsbereich 15 HP (HO) – 5.000 bis 5.500 U/min 25, 30 HP – 5.500 bis 6.000 U/min 15 PS (HO) –...
  • Seite 77: Informationen Zur Produktgewährleistung

    Empfehlungen in der Bedienungsanleitung verursacht wurden; • Schäden, die entstanden sind durch die Entfernung von Teilen, durch unsachgemäße Reparaturen, Serviceleistung, Wartung oder Modifikation, oder die Verwendung von nicht von BRP hergestellten oder zugelassenen Teilen bzw. Zubehörteilen, die nach angemessener Beurteilung entweder mit dem Produkt nicht kompatibel ist, oder dessen Betrieb, Leistung oder Beständigkeit negativ beeinflusst hat,...
  • Seite 78: Haftungsbeschränkung

    Kennzeichen aufweist oder für die gewerbliche Nutzung zugelassen ist. Wenden Sie sich bei Servicebedarf mit Auswirkung auf die Abgasemissionen an Ihren Evinrude Outboard Engine- Vertragshändler. In Fällen, in denen das Lieferdatum nicht zur Zufriedenheit von BRP belegt ist, wird zur Ermittlung des Beginns der Gewährleistungsfrist stattdessen das Verkaufsdatum verwendet.
  • Seite 79: Bedingungen Für Die Übernahme Der Garantie

    Der registrierte Eigentümer muss einen OE-Vertragshändler innerhalb von zwei (2) Tagen nach Auftreten eines Defekts über diesen informieren. BRP ist nicht verantwortlich für Schäden, die aufgrund der Nutzung eines Produktes nach Auftreten eines Defektes entstanden sind. Der Besitzer muss das Produkt, einschließlich aller defekten Teile, sofort nach dem Auftreten des Defekts zum OE-Vertragshändler...
  • Seite 80: Verpflichtungen Von Brp In Bezug Auf Garantieleistungen

    Lizenzgebühren, Einfuhrzöllen und jeglichen anderen Gebühren, einschließlich solchen, die durch Regierungen, Staaten, Hoheitsgebiete und ihre jeweiligen Behörden erhoben werden, entstehen. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern, zu modifizieren oder zu ändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 81: Zusätzliche Geschäftsbedingungen Nur Für Frankreich

    Informationen zur Produktgewährleistung Zusätzliche Geschäftsbedingungen nur für Frankreich Die folgenden Geschäftsbedingungen gelten nur für Produkte, die in Frankreich verkauft werden: Der Verkäufer hat Güter zu liefern, die vertragskonform sind und ist verantwortlich für Mängel bei der Lieferung. Der Verkäufer ist ebenso verantwortlich für Mängel, die durch die Verpackung, die Montageanweisung oder die Montage entstanden sind, wenn diese Verantwortung im Vertrag festgehalten ist oder wenn die Verpackung, die Montageanweisung oder die Montage unter seine Zuständigkeit fällt.
  • Seite 82: Us Epa Emissionsrelevante Gewährleistung

    Es weist keine Material-und Verarbeitungsfehler, die der Erfüllung von 40 CFR 1045 und 40 CFR 1060 entgegenstehen, auf. Liegt ein Garantieanspruch vor, wird BRP jeden Teil oder Bauteil mit einem Material- oder Verarbeitungsfehler, der zur Erhöhung der Motoremission eines regulierten Schadstoffes führt, innerhalb des angeführten Gewährleistungszeitraums nach eigener Wahl reparieren oder austauschen.
  • Seite 83: Beschränkte Anwendbarkeit

    *Im Zusammenhang mit dem System zur Verminderung der Verdungstungsemission Beschränkte Anwendbarkeit Als zertifizierender Hersteller kann BRP emissionsrelevante Gewährleistungsansprüche ablehnen, wenn diese auf nicht ordnungsgemäße Wartung oder Nutzung durch den Eigentümer oder Bootsführer zurückzuführen ist, bei Unfällen, die nicht im Verantwortungsbreich des Hersteller liegen, und in Fällen höherer Gewalt.
  • Seite 84: California Emission Control Warranty Statement (Gewährleistungserklärung Hinsichtlich Abgasregelung In Kalifornien)

    California Emission Control Warranty Statement (Gewährleistungserklärung hinsichtlich Abgasregelung in Kalifornien) Ihr Evinrude E-TEC G2-Außenborder trägt ein durch das California Air Resources Board vorgeschriebenes, spezielles Umweltzeichen. Das Label hat einen, zwei, drei oder vier Sterne. Ein Anhängeschild, mit dem Ihr Außenborder bei Auslieferung versehen ist, erläutert die Bedeutung der Klassifizierung durch Sterne.
  • Seite 85: Ihre Rechte Und Pflichten Im Rahmen Der Abgas-Kontrollgarantie

    Informationen zur Produktgewährleistung Ihre Rechte und Pflichten im Rahmen der Abgas-Kontrollgarantie Das California Air Resources Board und Bombardier Recreational Products („BRP“) erklären Ihnen gerne die Garantie für das Abgasemissionsregelungssystem Ihres Evinrude E-TEC G2-Außenborders. In Kalifornien müssen neue Außenbordmotoren gemäß den strengen Anti-Smog-Standards des Staates konstruiert, gebaut und ausgerüstet werden.
  • Seite 86 Außenbordmotors, sofern das Teil nicht gemäß den Instandhaltungsvorschriften in der Betriebsanleitung auszutauschen ist. Teile mit Emissionsgarantie, die gemäß Wartungsplan für einen Ersatz vorgesehen sind, werden von BRP für den Zeitraum garantiert, der vor dem ersten vorgesehenen Datum für den Ersatz dieses Teils liegt. Für Teile mit Emissionsgarantie, für die eine regelmäßige Kontrolle, aber kein regelmäßiger Ersatz...
  • Seite 87: Bereitschaftstest

    Bereitschaftstest Der Bereitschaftstest für den Fahrer ... 1. Haben Sie diese Bedienungsanleitung von der ersten bis zur letzten Seite gelesen? 2. Sind Sie bereit, die Verantwortung für einen sicheren Betrieb Ihres Bootes und Außenborders zu übernehmen? 3. Verstehen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen und diesbezüglichen Anweisungen, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind? 4.
  • Seite 89: Häufig Gestellte Fragen

    Ist während der ersten drei Jahre oder 300 Stunden bei normaler Verwendung zur Freizeitgestaltung keine planmäßige Wartung durch den Händler nötig? Wirklich nicht? • Ja! BRP weiß, dass Sie Ihre Zeit auf dem Wasser verbringen möchten und nicht mit der Wartung Ihres Evinrude E-TEC-Außenborders. Es müssen keine Ventile eingestellt, Riemen gewartet, Ketten ausgetauscht und kein Öl gewechselt werden.
  • Seite 91: Änderung Der Adresse/Eigentümerwechsel

    Zustand Postleitzahl Land Telefonnummer Unterschrift Datum Händlerinformation Name des Händlers Händlernummer Telefonnummer Name des Ansprechpartners In den USA oder Kanada ausgefülltes Formular senden an: BRP US Inc. / Marine Propulsion Systems After Sales Support P.O Box 597 Sturtevant, WI 53177...
  • Seite 93: Empfangsbestätigung

    Empfangsbestätigung Ihr Händler Name: Adresse: Bei der Lieferung Ihres neuen Evinrude-Außenborders ist das nachstehende Formular auszufüllen und zu unterschreiben. Ihr Händler wird für seine Unterlagen den Empfangsbeleg des Formulars behalten. Empfangsbeleg Name: Adresse: Eigentümer der Modell-Nr.: Serien-Nr.: (Ist vom Kunden oder dem Vertriebshändler auszufüllen) Der auf diesem Dokument erwähnte Händler hat mich über die Bedienung, Wartung, Sicherheitsmerkmale und Gewährleistungsgrundsätze belehrt, wobei ich alles verstanden habe.

Diese Anleitung auch für:

Evinrude e-tec 25 psEvinrude e-tec 30 ps

Inhaltsverzeichnis