Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Attention; Inspection - Transport; Conditions À Vérifier Pour Une Mise En Marche Correcte; Entretien Général - Modine EP-Serie Betriebsanleitung

Wandluftverdampfer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7

Attention

1. Conserver ce manuel technique pendant toute la période de vie du modèle.
2. Lire avec attention le manuel avant l'installation et avant toute intervention
sur le modèle.
3. Employer le modèle exclusivement dans le but pour lequel il a été projeté;
l'utilisation impropre libère le constucteur de toute responsabilité.
4. Toute opération différente de celle indiquée dans de manuel doit être pré-
alablement convenue avec le fabricant. Le non-respect annule la garantie.
5. Ce manuel reflète l'état de la technique au moment de la commercialisation
du produit ; il ne peut par conséquent pas être considéré comme inadéquat
si l'évolution des méthodes de conception et de construction requiert la
mise à jour des données exprimées.
6. L'installateur/concepteur de l'installation est responsable du respect des
dispositions et des normes en vigueur et de l'évaluation de la sécurité,
avant de le mettre en service.
7. Toutes les opérations décrites dans ce manuel doivent être réalisées par
un personnel autorisé et qualifié, ayant une formation et les compétences
nécessaires conformément à la norme EN 378. Aucune opération ne pourra
être réalisée par une personne sous l'effet de drogues, d'alcool, de médi-
caments, qui compromettent la promptitude des réactions. Les travaux sont
autorisés uniquement si un ordre a été donné à ce propos.
8. La conception, la construction et la commande du système frigorifique où
l'unité sera installée, doivent suivre les prescriptions et les critères indiquées
par la norme EN 378
9. Les prescriptions et les exigences de sécurité pour l'utilisation des fluides
réfrigérants appartenant aux groupes A1, A2L doivent être conformes à ce
que prévoient la norme EN 378 et les fiches de sécurité relatives à chaque
fluide utilisé.
10. Préparer et planifier des mesures en cas d'urgence sur le système, comme
par exemple l'installation d'un système de signalisation des pannes, afin
d'éviter toute blessure aux personnes et tout dommage aux objets.

Inspection - Transport

1. A réception du modèle, contrôler immédiatement son état; contester de
suite à la compagnie de transport tout dommage éventuel.
2. Pendant le transport, éviter d'exercer des pressions exagérées sur l'emballage,
qui doit toujours être maintenu dans la position indiquée sur celui-ci.
3. Déballer le modèle le plus près possible du lieu d'installation. Après débal-
lage, faire attention à ne pas heurter les composants.
4 Pendant l'installation et la manutention du modèle, utiliser des gants de
protection spéciaux pour éviter toute blessure avec les parties coupantes
(par ex. ailettes) du modèle.
Conditions à vérifier pour une mise
en marche correcte
1. Vérifier la charge admissible des structures de support par rapport au poids
de l'appareil.
2. Vérifier que le modèle soit installé horizontalement.
3. Pour une circulation correcte de l'air en aspiration et en refoulement, il faut
disposer d'un volume adapté (30% environ du volume interne de la chambre).
Des conditions d'installation ou de fonctionnement particulières telles
que chambres froides basses, poutrages plafonniers, stockages exces-
sifs, empêchements au jet et/ou à l'aspiration de l'air, formation impropre
de givre due à une introduction excessive d'humidité dans la chambre
froide, peuvent influencer de façon négative les prestations déclarées et
créer des défectuosités dans les modèles.
Attention
Avant d'effectuer toute intervention d'entretien, vérifier que l'alimentation électrique soit déconnectée de la source principale: les parties électriques pour-
raient être reliées à des contrôles automatiques.
14
www.modinecoolers.com
Les modèles standard peuvent être adaptés à fonctionner dans des tun-
nels ou chambres de surgélation rapide.
4. Les modèles sont équipés de motoventilateurs axiaux, par conséquent non
adaptés à une canalisation ou à supporter des pressions statiques addi-
tionnelles.
5. Vérifier que les conditions de fonctionnement (températures et pressions)
soient conformes à celles du projet.
6. Effectuer les branchements avec beaucoup de soin afin que les éventuels ca-
pillaires ne se déforment pas et que la position du distributeur ne change pas.
7. Dans le cas d'installation de plusieurs modèles très près l'un de l'autre,
éviter les dégivrages alternés.
8. Installer les siphons sur les goulots de déchargement condensat et en vé-
rifier l'efficacité à toutes les températures d'utilisation.
9. Eviter l'installation à proximité des portes des chambres froides.
10. Positionner la sonde de température pour la fin de dégivrage dans les
zones les plus froides des échangeurs, c'est à dire dans les zones qui ris-
quent de givrer le plus (à la fin du cycle, il ne doit pas rester de glace sur
les modèles). La position de ce dispositif ne peut être définie à priori, vu
qu'elle change en fonction du type de chambre et du type d'installation.
11. Vérifier que la ligne électrique d'alimentation soit adaptée aux caractéris-
tiques électriques de l'appareil.
12. S'assurer que tous les branchements électriques soient en accord avec les
normes en vigueur.
13. Après installation, enlever la pellicule de protection qui recouvre le modèle.
14. L'accessibilité au modèle, pour tout type d'intervention, doit être réservée au
personnel qualifié à la gestion de l'installation, selon les normes en vigueur.
Entretien général
1. Vérifier périodiquement les fixations, les connexions électriques et les bran-
chements à l'installation frigorifique.
2. Nettoyer régulièrement l'appareil pour éviter l'accumulation de substances
nocives. La simple utilisation d'eau et de savon est conseillée, en évitant
les solvants, agents agressifs, abrasifs ou à base d'ammoniac.
3. Dans le cas de substitution de résistances électriques, faire très attention
en phase d'installation afin d'éviter tout dommage aux vulcanisations;
rétablir correctement les branchements et les systèmes de fixation existants
afin d'éviter les mouvements de celles-ci pendant le fonctionnement.
Ces opérations devront être effectuées par du personnel expert et qualifié.

Dangers

1.
Danger d'électrocution. Le modèle est pourvu d'électroventila-
teurs et en option de résistances électriques de dégivrage.
Utiliser des systèmes de sécurité électrique prévus par les
normes en vigueur.
2.
Danger de brûlures. Les résistances électriques de dégivrage
peuvent atteindre des températures superficielles de 350°C.
3.
Danger de coupures. L'échangeur de chaleur est constitué
d'ailettes à bords coupants et la carrosserie de parties en tôle.
4.
Danger de parties en mouvement. Le modèle est pourvu d'é-
lectroventilateurs dotés de grille de protection externe.
5.
Danger d'écrasement. Le modèle peut peser plus de 15 kg.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ep-wEp 80Ep 81Ep 101Ep 201Ep 301

Inhaltsverzeichnis