Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Transport In Einem Fahrzeug; Transportation In A Vehicle; Transport In Een Voertuig; Trasporto In Un Veicolo - Husqvarna T200 Compact pro Benutzerhandbuch

Feinhackmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T200 Compact pro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

VERWENDUNG DER MASCHINE
DE

Transport in einem Fahrzeug

ACHTUNG
• Leeren Sie vor jeglichem Transport in einem Fahr-
zeug zunächst den Treibstofftank.
1 - Drehen Sie die beiden unteren Flügelmuttern (2) lose.
2 - Klappen Sie die mittlere Lenkstange (D) mit der oberen Lenks-
OPERATING THE MACHINE
GB

Transportation in a vehicle

DANGER
• Empty the petrol tank whenever you transport the
machine in a vehicle.
1 – Unscrew the 2 lower butterfly nuts (2).
2 - Fold the intermediary handlebars (D) + the upper handlebars (C)
GEBRUIK VAN DE MACHINE
NL

Transport in een voertuig

LET OP
• Leeg het benzinereservoir voordat de machine met
een voertuig wordt getransporteerd.
1 - Draai de 2 onderste vleugelmoeren (2) los.
2 - Klap de tussenstuurstangen (D) + de bovenste stuurstang (C)
USO DELLA MACCHINA
IT

Trasporto in un veicolo

ATTENZIONE
• Vuotare sempre il serbatoio della benzina prima del
trasporto in un veicolo.
1 - Svitare i 2 dadi a farfalla (2) della parte inferiore
2 - Ripiegare l'unità dei manubri intermedi (D) + il manubrio superio-
USO DE LA MÁQUINA
SP
Transporte en un vehículo
ATENCIÓN
• Vacíe el depósito de gasolina siempre que realice el
transporte en un vehículo.
1 - Afloje las 2 tuercas de mariposa (2) de la parte inferior.
2 - Doble el conjunto de manillares intermedios (D) + manillar alto
29
1
2
2
C
3 -Drehen Sie die beiden unteren Flügelmuttern (2) wieder fest.
4 - Drehen Sie die beiden oberen Flügelmuttern (2) der mittleren
5 - Klappen Sie die obere Lenkstange (C) nach unten.
6 - Drehen Sie die beiden oberen Flügelmuttern (2) wieder fest. Ihr
3 – Re-fasten the 2 lower butterfly nuts (2).
4 - Unscrew the 2 upper butterfly nuts (2) from the intermediary
5 – Fold the upper handlebars (C) downwards
6 - Re-fasten the 2 upper butterfly nuts (2). In this way, your machi-
3 - Draai de 2 onderste vleugelmoeren (2) weer vast.
4 - Draai de 2 bovenste vleugelmoeren (2) van de tussenstuurstan-
5 - Klap de bovenste stuurstang (C) naar beneden.
6 - Draai de 2 bovenste vleugelmoeren (2) weer vast. De machine
3 - Avvitare nuovamente i 2 dadi a farfalla (2) della parte inferiore.
4 - Allentare i 2 dadi a farfalla (2) della sezione superiore dei manu-
5 - Ripiegare il manubrio superiore (C) verso il basso
6 - Avvitare nuovamente i 2 dadi a farfalla (2) della sezione superio-
3 - Apriete de nuevo las 2 tuercas de mariposa (2) de la parte
4 - Afloje las 2 tuercas de mariposa (2) de la parte superior de los
5 - Doble el manillar superior (C) hacia abajo
6 - Apriete de nuevo las 2 tuercas de mariposa (2) de la parte
2
2
D
2
tange (C) über den Motor.
Lenkstangen (D) lose.
over on top the engine.
handlebars (D).
dubbel op de motor.
gen (D) los.
re (C) sul motore
bri intermedi (D).
re. La vostra macchina occuperà a questo punto il minor spazio
(C) sobre el motor
inferior.
manillares intermedios (D).

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis