Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna T200 Compact pro Benutzerhandbuch Seite 26

Feinhackmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T200 Compact pro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5
VERWENDUNG DER MASCHINE
DE
5 - Bringen Sie die Starterlasche (2) allmählich nach
hinten. Lassen Sie den Motor solange warm wer-
den, bis er gleichmäßig läuft.
OPERATING THE MACHINE
GB
5 - Slowly move the starter handle (2) backwards. Let the engine run
until it is running smoothly.
GEBRUIK VAN DE MACHINE
NL
5 - Verplaats het schuifje van de starter (2) langzaam naar achteren.
Laat de motor opwarmen tot deze rustig draait.
USO DELLA MACCHINA
IT
5 - Spostare progressivamente la manopola dello starter (2) tiran-
dola all'indietro. Lasciar riscaldare il motore fino a quando ques-
to gira regolarmente.
USO DE LA MÁQUINA
SP
5 - Mueva progresivamente el tirador del estárter (2) hacia detrás.
Deje que el motor se caliente hasta que gire regularmente.
25
2
führt dazu, dass der Motor in Geschwindigkeit gerät und sich
die Drehspitzen des Geräts bewegen, was einen Unfall oder
Verletzungen nach sich ziehen kann.
the engine to pick up speed and leads to a movement of the
rotating blades, which can cause an accident or injuries.
motor snelheid maken en zullen de draaiende delen van de
machine gaan bewegen. Dit kan ongevallen of letsel veroor-
zaken.
dell'acceleratore si fa prendere velocità al motore, con il
conseguente movimento delle punte rotanti della macchina e
il rischio di incidenti o lesioni.
velocidad, el motor coge velocidad produciendo un movi-
miento de las puntas rotativas de la máquina que puede oca-
sionar un accidente o daños.
ACHTUNG
• Spannen Sie nie den Gashebel, während der Inbe-
triebnahme des Motors. Das Spannen des Gashebels
DANGER
• Never squeeze the throttle lever whilst you are star-
ting the engine. Squeezing the throttle lever allows
LET OP
• Houd de gashendel nooit ingedrukt als u de motor
start. Door het indrukken van de gashendel zal de
ATTENZIONE
• Non stringere mai la leva dell'acceleratore durante
la messa in moto del motore. Stringendo la leva
ATENCIÓN
• Nunca apriete el mango de velocidad durante la
puesta en marcha del motor. Si aprieta el mango de

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis