Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Δηλωση Συμμορφωσησ Εε - Cellfast Premium Line ERGO 52-590 Bedienungsanleitung

Solar-bewässerungscomputer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Premium Line ERGO 52-590:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

σετε τη συχνότητα της άρδευσης. Μπορείτε να ορίσετε την άρδευση κάθε
2 λεπτά έως και 7 ημέρες. Πιέστε το [11], για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις
και να μεταβείτε στην ενότητα [6] RUN TIME. ΧΡΟΝΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (εικ. F):
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα [12] και [13], για να ρυθμίσετε τον επιθυμητό
χρόνο άρδευσης, από 1 λεπτό έως 720 λεπτά. Λάβετε υπόψη ότι ο χρόνος ερ-
γασίας δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερος από τη συχνότητα. Πιέστε [11], για να
ολοκληρώσετε τη ρύθμιση. Η συσκευή είναι έτοιμη για τη διαδικασία άρδευ-
σης. ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (εικ. G): Στην ενότητα [1] AUTO, όλες οι ρυθμί-
σεις εμφανίζονται στην οθόνη εναλλάξ, αλλάζοντας κάθε 3 δευτερόλεπτα.
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (εικ. H): Πιέστε [10] για να ενεργοποιήσετε το νε-
ρό, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα [12] και [13], για να επιλέξετε το χρόνο άρδευ-
σης που διαρκεί από 1 λεπτό έως 720 λεπτά. Για να σταματήσετε την χειροκί-
νητη άρδευση πιέστε το [10]. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ - ΒΡΟΧΗ STOP (εικ. H): Στην
ενότητα [1] AUTO μπορείτε να πιέσετε το πλήκτρο [12], για να καθυστερήσετε
τον αυτόματο κύκλο σε 12 ώρες έως 7 ημέρες. Πιέστε [11], για να επιβεβαιώ-
σετε την καθυστέρηση. Πιέστε [13], για να ακυρώσετε τη ρύθμιση καθυστέρη-
σης. ΑΛΛΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ (εικ. I): Η απουσία προγραμματισμού για πάνω
από 5 λεπτά προκαλεί το σβήσιμο της οθόνης (εικ. I), για εξοικονόμηση ενέρ-
γειας. Αφού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, πιέστε το [10] στην ενότητα [2] OFF
(εικ. I), για να εξοικονομήσετε ενέργεια και να προστατεύσετε τη μπαταρία. ΣΥ-
ΝΤΗΡΗΣΗ (εικ. A.1): Συνιστάται η τακτική αφαίρεση της φλάντζας με το φίλ-
τρο [C] από το ρακόρ νερού [D] και το ξέπλυμα με τρεχούμενο νερό. ΤΕΡΜΑΤΙ-
ΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: Μετά το τέλος της περιόδου άρδευσης: Κλείστε τη
βρύση. Αποσυνδέστε τη συσκευή από τη βρύση. Ενεργοποιήστε τη χειροκίνη-
τη άρδευση η οποία θα επιτρέπει την αποστράγγιση υπολειμμάτων νερού από
τη συσκευή. Απενεργοποιείστε τη συσκευή πιέζοντας το [11] στην ενότητα [2]
OFF (εικ. I). Φυλάξτε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ:
Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από παιδιά, σε ξηρό, κλειστό και προστατευμένο
από τον παγετό μέρος. ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ: Σύμφωνα με την οδηγία 2012/19/EK.
Δεν επιτρέπεται η απόρριψη της συσκευής μαζί με οικιακά απορρίμματα. Η συ-
σκευή πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς
κανονισμούς. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΒΛΑΒΩΝ: 1. Απουσία ενδείξεων στην οθόνη:
αποφορτισμένη μπαταρία > αφήστε τη συσκευή στον ήλιο για περίπου 30 λε-
πτά; η θερμοκρασία της οθόνη είναι πάνω από 70°C > οι ενδείξεις θα εμφανι-
στούν μετά την ψύξη της οθόνης. 2. Διαρροή στο ρακόρ νερού: φθαρμένη
φλάντζα φίλτρου > αντικαταστήστε τη φλάντζα; χαλαρό ρακόρ νερού στη
βρύση > βιδώστε ξανά το ρακόρ. 3. Η βαλβίδα δεν κλείνει / ανοίγει: κλειστή
βρύση > ανοίξτε τη βρύση; βρώμικο φίλτρο > καθαρίστε το φίλτρο; δεν επι-
τυγχάνεται η ελάχιστη πίεση 0,5 bar > εξασφαλίστε πίεση 0,5 bar. ΕΠΙΣΚΕΥΗ:
Εάν οι ενέργειες που αναφέρονται στην ενότητα ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΒΛΑΒΩΝ
δεν οδηγούν στην σωστή επανεκκίνηση της συσκευής, επικοινωνήστε με τον
κατασκευαστή για την πραγματοποίηση ελέγχου. Η παρέμβαση από μη εξουσι-
οδοτημένα άτομα οδηγεί στην παραγραφή των αξιώσεων. ΑΞΕΣΟΥΑΡ: Χρησι-
μοποιήστε μόνο γνήσια αξεσουάρ που εξασφαλίζουν αξιόπιστη και απροβλη-
μάτιστη χρήση της συσκευής. Πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ μπορείτε
να βρείτε στη διεύθυνση www.cellfast.com.pl. ΕΓΓΥΗΣΗ: Η εταιρεία Cellfast
παρέχει διετή εγγύηση για τα νέα γνήσια προϊόντα της, υπό την προϋπόθεση
ότι έχουν αγοραστεί στην καταναλωτική αγορά και χρησιμοποιούνται μόνο για
οικιακή χρήση. Τυχόν ελαττώματα της συσκευής αφαιρούνται δωρεάν εντός
εγγύησης, εφόσον οφείλονται σε αστοχία υλικού ή κατασκευαστικού σφάλμα-
τος. Για επισκευές εντός εγγύησης παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-
ξη αγοράς στον κατασκευαστή ή διανομέα. Λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά
με την εγγύηση διατίθενται στη διεύθυνση www.cellfast.com.pl.
ΔΗΛΩΣΗ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Η συσκευή στην έκδοση που έχουμε παραδώσει στην αγορά πληροί τις απαι-
τήσεις των εναρμοσμένων οδηγιών της ΕΕ, των προτύπων ασφαλείας και
των προτύπων που αφορούν συγκεκριμένα προϊόντα. Η παρούσα δήλω-
ση χάνει την ισχύ της σε περίπτωση εκτέλεσης τροποποιήσεων εκτός δικής
μας συμφωνίας.
Μοντέλο: 52-590 - Ηλιακή διάταξη ελέγχου άρδευσης ERGO™
Εφαρμογή: Έλεγχος άρδευσης.
Σχετικές οδηγίες της ΕΕ: 2014/30/EK, 2011/65/EK, 1907/2006.
Κατασκευαστής:
CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Εξουσιοδοτημένο πρόσωπο: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 19.03.2020
52-590 - SOLARNI SUSTAV ZA UPRAVLJANJE NAVODNJAVANJEM ERGO™
Namjena: za automatsko upravljanje protokom vode u sustavima za navodnja-
vanje. Primjena: za kućnu upotrebu. Mjesto instaliranja: slavina izvan i unutar
zgrade. Radni položaj: okomiti položaj, priključkom [D] prema gore. Radni me-
dij: voda. Korištene direktive i norme: 2014/30/EC, 2011/65/EC,
1907/2006. TEHNIČKI PODACI: Min./maks. radni tlak: 0,5 bara / 6 bara. Op-
seg radne temperature: od 5°C do 50°C. Tekući medij: čista slatka voda. Mak-
simalna temperatura medija: 40°C. Programirane funkcije navodnjavanja: Au-
tomatsko navodnjavanje, Ručno navodnjavanje, Funkcija odbrojavanja
navodnjavanja, Funkcija prekida navodnjavanja. Napajanje: solarni panel + Li-
Ion baterija. Radno vrijeme: 30 min punjenja = 2 mjeseca rada. OPIS PROI-
ZVODA (slika A): [A] Brtva prilagodnika, [B] Prilagodnik sa ženskim navojem
G3/4" (26,5 mm), [C] Brtva s filtrom, [D] Priključak s unutarnjim navojem G1"
(33,3 mm), [E] Tijelo kontrolera, [F] Priključak crijeva. OPĆE UPUTE: Prije prve
uporabe proizvoda pročitajte originalni priručnik za uporabu, slijedite upute
i čuvajte ga za buduću upotrebu ili za sljedećeg korisnika. KORIŠTENJE
U SKLADU S NAMIJENOM: Ovaj je proizvod namijenjen za privatnu upotrebu -
nije namijenjen za industrijsku primjenu. Proizvođač nije odgovoran za bilo ka-
kve štete nastale zbog uporabe uređaja suprotno njegovoj namjeravanoj upo-
rabi ili zbog nepravilnog korištenja ili montaže. Iz sigurnosnih razloga djeca
i adolescenti mlađi od 16 godina i ljudi koji nisu pročitali upute za uporabu
uređaja ne smiju koristiti ovaj proizvod. Osobe s tjelesnim ili mentalnim ošte-
ćenjima mogu koristiti proizvod samo pod nadzorom kompetentne osobe ili
ako su bile prikladno upućene. Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se
ne igraju s proizvodom. OPASNOST! Uređaj se ne smije koristiti u industrijske
svrhe i u kombinaciji s kemikalijama, prehrambenim proizvodima, zapaljivim ili
eksplozivnim tvarima. Srčani zastoj! Tijekom rada uređaj stvara elektroma-
gnetsko polje. U određenim uvjetima ovo polje može utjecati na aktivne i pa-
sivne medicinske implantate. Da bi se izbjeglo rizik od ozbiljnih ili smrtnih oz-
ljeda preporučujemo da se osobe s medicinskim implantatima prije korištenja
uređaja obrate liječniku ili proizvođaču implantata. SIGURNOST: Ne koristiti
uređaj u sustavima pitke vode. Uređaj koristiti samo za čistu vodu s maksimal-
nom temperaturom od 40°C. Zaštititi uređaj od izravnog prskanja vodom i ni-
kada ne uranjati u vodu. Prije svake upotrebe provjeriti ima li oštećenja na ure-
đaju, prekinuti uporabu ako su vidljiva oštećenja. Za priključivanje uređaja na
slavinu ne koristiti brtvila ili maziva. Nikada ne povlačiti priključeno crijevo. Ne
instalirati uređaj u blizini izvora topline (maksimalna temperatura okoline
60°C). Ne koristiti uređaj u blizini uređaja pod naponom. POKRETANJE (slika
A): Prije pokretanja uređaja slavina mora biti zatvorena. Provjeriti razinu napu-
njenosti baterije. Ako je baterija slaba, ostaviti uređaj na suncu oko 30 minuta.
Priključiti uređaj na slavinu, po potrebi upotrijebiti prilagodnik [B]. Otvoriti sla-
vinu, provjeriti nepropusnost veze. RAD (slika B): [1] Automatski mod, [2] Pre-
kidač, [3] Postavka vremena, [4] Vrijeme početka, [5] Frekvencija, [6] Radno
vrijeme, [7] Pokazatelj moda, [8] Protok vode / Stop, [9] Pokazatelj baterije,
[10] Ručni mod, [11] Tipka za odabir, [12]Tipka za smanjivanje, [13] Tipka za
povećanje. POSTAVKA VREMENA (slika C): Pritiskajte [11] 5 sekundi za rese-
tiranje. Zatim, koristite tipke [12] i [13] za postavljanje odgovarajućeg vreme-
na na satu. Kad koristite tipke [12] i [13] držite ih za brže premotanje. Pritisni-
te [11] za spremanje vremenskih postavki i prelazak na modul [4] START TIME.
VRIJEME POČETKA (slika D): Koristite tipke [12] i [13] za postavku vremena
početka navodnjavanja. Pritisnite [11] za spremanje vremena početka navod-
njavanja i prelazak na modul [5] FREQUENCY. UČESTALOST (slika E): Koristi-
te tipke [12] i [13] da biste podesili koliko često će se vrt navodnjavati. Može-
te navodnjavati svake 2 minute do 7 dana. Pritisnite [11] za spremanje
postavki i prelazak na modul [6] RUN TIME. RADNO VRIJEME (slika F): Koristi-
te tipke [12] i [13] da biste postavili željeno vrijeme navodnjavanja, od 1 mi-
nute do maksimalno 720 minuta. Imajte na umu da radno vrijeme ne može bi-
ti duže od frekvencije. Pritisnite [11] da biste završili postavku. Uređaj je
spreman za navodnjavanje. AUTOMATSKI MOD (slika G): U [1] AUTO modulu
sve se postavke naizmjenično prikazuju na zaslonu, mijenjajući se svake 3 se-
kunde. RUČNI MOD (slika H): Pritisnite [10] za uključivanje vode, koristite tip-
ke [12] i [13] za odabir dužine vremena navodnjavanja od 1 minute do maksi-
malno 720 minuta. Kako biste zaustavili ručno navodnjavanje pritisnite [10].
PROGRAM - KIŠA STOP (slika H): U [1] AUTO modulu možete pritisnuti tipku
[12] za odgodu automatskog ciklusa na 12 sati, do maksimalno 7 dana. Priti-
snite [11] da biste potvrdili odgodu. Pritisnite [13] za anuliranje postavki od-
gode. OSTALI PODACI (slika I): Ako nećete izvršiti programiranje kroz više od
5 minuta, uzrokovat ćete zaključivanje zaslona (slika I) za uštedu energije. Na-
kon završetka uporabe uređaja pritisnite [11] na modulu [2] OFF (rys. I) za
uštedu energije i zaštitu baterije. ODRŽAVANJE (slika A.1): Redovito uklanjaj-
te brtvu s filtrom [C] s priključka za vodu [D] i ispirajte pod tekućom vodom ZA-
VRŠETAK RADA: Nakon završetka sezone navodnjavanja: Zatvorite slavinu.
Odspojite uređaj iz slavine. Aktivirajte ručno navodnjavanje, što će omogućiti
da preostala voda iscuri iz uređaja. Isključite uređaj pritiskom na [11] na mo-
12
HRVATSKI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis