Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LIVARNO LUX IAN 345123 2004 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

LIVARNO LUX IAN 345123 2004 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-band, 5m
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LED-BAND, 5 M / LED STRIP, 5 M /
RUBAN À LED 5 M
LED-BAND, 5 M
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RUBAN À LED 5 M
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
TAŚMA LED, 5 M
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED SVETELNÝ PÁS, 5 M
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 345123_2004
LED STRIP, 5 M
Assembly, operating and safety instructions
LED-BAND, 5 M
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
SVĚTELNÝ LED PÁSEK - 5 M
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX IAN 345123 2004

  • Seite 1 LED-BAND, 5 M / LED STRIP, 5 M / RUBAN À LED 5 M LED-BAND, 5 M LED STRIP, 5 M Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions RUBAN À LED 5 M LED-BAND, 5 M Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies TAŚMA LED, 5 M SVĚTELNÝ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 1500mm +12VDC +12VDC +12 VDC 10mm 100mm 5000mm CR2025 CR2025 CR2025 CR2025 +12VDC +12VDC +12VDC 100mm +12VDC...
  • Seite 4 (x4) (x8) +12VDC +12VDC +12VDC +12VDC +12VDC +12VDC +12VDC +12VDC +1 2VDC...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite Einleitung ................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite Lieferumfang ................Seite Teilebeschreibung ..............Seite 10 Technische Daten ..............Seite 10 Sicherheit ................Seite 11 Sicherheitshinweise ..............Seite 11 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ....... Seite 14 Inbetriebnahme .............
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Bei diesem Artikel handelt es sich um eine Leuchtdekoration. Verwenden Sie diese Leuchte nicht zur Raumbeleuchtung oder als Nachtlicht. Es handelt sich um ein Spezialprodukt, da die Farbwertanteile außerhalb der in Klammern aufgeführten Bereiche sind.
  • Seite 7 Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! SELV Schutzkleinspannung Diese Leuchte ist nicht geeignet für externe Dimmer und elektronische Schalter. Explosionsgefahr! Schutzhandschuhe tragen! So verhalten Sie sich richtig Kurzschlussfester Sicherheitstrans formator Unabhängiges Betriebsgerät Polarität des Netzanschlusses...
  • Seite 8: Einleitung

    Legende der verwendeten Piktogramme Umgebungstemperatur Gehäusetemperatur am angegebenen Punkt Warnung! Gefahr von elektrischem Schlag Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren! Die Verpackung besteht aus 100 % recyceltem Papier. LED-Band, 5 m Einleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbe- reich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Be- schädigung dieses Produktes.
  • Seite 10: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Netzanschlussleitung Abschlusskappe Netzadapter Schutzfolie LED-Band Kabelhalterung Fernbedienung Klebestreifen (Empfänger) Sensor Empfänger Buchse Schraube Stecker 4-fach-Verteiler Batteriefach Abschlusskappe Isolierstreifen (4-fach-Verteiler) Batterie Klebestreifen Steckverbinder Technische Daten LED-Band: Modell-Nr.: 14150106L Betriebsspannung: 220–240 V ~ 50 / 60 Hz Gesamtleistung: max. 24 W Schutzklasse: II / Schutzart:...
  • Seite 11: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicher- heitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! LEBENS- UND UNFALL- GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs- material.
  • Seite 12 Eine beschädigte Netzanschlussleitung bedeutet Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft. Die Netzanschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu verschrotten. Das Gerät enthält keine Teile, welche vom Verbraucher gewartet werden können.
  • Seite 13: Vermeiden Sie Brand- Und Verletzungsgefahr

    Verbinden Sie diesen Lichtschlauch nicht mit dem Produkt eines anderen Herstellers. Eine Zwischenverbindung darf nur mit Hilfe der mitgelieferten Steckverbinder hergestellt werden. Alle offenliegenden Enden müssen vor der Verwendung isoliert werden. Verwenden Sie den Lichtschlauch nicht, wenn er durch etwas anderes abgedeckt ist.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Verwenden Sie das LED-Band in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen. Machen Sie sich vor der Verwendung mit allen Anweisungen und Abbildungen in dieser Anleitung sowie mit dem LED-Band selbst vertraut.
  • Seite 15: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kon- takt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vor dem ersten Gebrauch. Das LED-Band darf nicht mit dem Versorgungsnetz verbunden wer- den, während es sich in der Verpackung befindet und aufgerollt ist. Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich in unmittelbarer Nähe zur Montagefläche eine Steckdose befindet. Batterien einlegen / wechseln (siehe Abb.
  • Seite 17: Led-Band Montieren

    der Pole und ist mit einer schwarzen Linie gekennzeichnet (+12 V DC, DI, GND, GND) (siehe Abb. C). Kürzen Sie das LED-Band mittels einer Schere. Drücken Sie anschließend die beiden Enden des LED-Bandes auf die Schneidkontakte des Steckverbinders (siehe Abb. C). Achten Sie beim Anschluss des LED-Bandes auf die korrekte Polung der Verbindung (+12 V DC, DI, GND, GND) und auf die...
  • Seite 18: Led-Band Ein- / Ausschalten

    Verbinden Sie nun das LED-Band mit dem Empfänger Achten Sie auf die Pfeilmarkierung und die Polung (+12 V DC) auf dem LED-Band (siehe Teilansicht Abb. A). Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite des LED-Bandes (siehe Abb. B). Kleben Sie das LED-Band mit dem Klebeband auf die Montagefläche und drücken Sie es fest an (siehe Abb.
  • Seite 19: Wartung Und Reinigung

    Für eine ausführliche Übersicht über alle 166 Programme scannen Sie bitte den QR-Code. Wartung und Reinigung LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Trennen Sie die Leuchte vor sämtlichen Arbeiten am LED-Band Stromnetz. Ziehen Sie dazu den Netzadapter aus der Steckdose. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä. Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
  • Seite 20: Garantie Und Service

    Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Inter- esse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden.
  • Seite 21: Serviceadresse

    Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert. Serviceadresse Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon DEUTSCHLAND...
  • Seite 22: Hersteller

    Hersteller Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon DEUTSCHLAND 22 DE/AT/CH...
  • Seite 23 List of pictograms used ..........Page 24 Introduction ............... Page 26 Intended use ................Page 26 Scope of delivery ..............Page 27 Parts description ..............Page 27 Technical data ................. Page 28 Safety ..................Page 28 Safety instructions ..............Page 28 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..
  • Seite 24: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Please read the operating instructions! This light is only suitable for indoor use in dry and enclosed spaces. This item is an illuminated decoration. Do not use these lights for room lighting or as a night light. This is a spe- cialist product, as the chromaticity coordinates lie out- side the ranges stated in brackets.
  • Seite 25 List of pictograms used Environmental damage through incorrect disposal of the batteries /rechargeable batteries! SELV Safety extra-low voltage This light is not suitable for external dimmers or electronic switches. Danger of explosion! Wear safety gloves! For your safety Short-circuit proof safety transformer Separate control unit Polarity of the power supply Direct current (type of current and voltage)
  • Seite 26: Introduction

    List of pictograms used Housing temperature at stated point Warning! Risk of electric shock Keep batteries out of the reach of children! The packaging is made from 100 % recycled paper. LED Strip, 5 m Introduction Please be sure to carefully read the complete instructions for use.
  • Seite 27: Scope Of Delivery

    damage. It is further associated with dangers, e.g. short circuit, fire, electric shock, etc. This product is intended for normal operation. This product is an illuminated decoration. Do not use these lights for room lighting or as a night light. This is a special product, as the colour value amounts are beyond the ranges listed in the brackets.
  • Seite 28: Technical Data

    Protective film Screw Cable holder 4-way divider Adhesive strip (receiver) End cap (4-way divider) Receiver Adhesive strip Technical data LED strip: Model no.: 14150106L Operating voltage: 220–240 V ~ 50 / 60 Hz Total output: max. 24 W Protection class: II / IP rating: IP20...
  • Seite 29 We assume no liability for property damage or personal injury due to improper handling or failure to comply with the safety instructions! RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard.
  • Seite 30 Never allow the live power leads and contacts to come into con- tact with water or other liquids. Never open any of the components of the electrical equipment or insert any objects into the same components. This will pose a risk of fatal injury from electric shock.
  • Seite 31: Safe Working

    Prevent fire and injury hazards This product does not contain any parts that can be serviced by the user. The LEDs cannot be replaced. If the LEDs cease to function at the end of their operational life, the entire item must be replaced. This light is not suitable for external dimmers or electronic switches.
  • Seite 32: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety instructions for batteries / rechargeable batteries KEEP BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN! Swallowing batteries can cause chemical burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns may occur within 2 hours of swal- lowing batteries. Seek immediate medical attention. DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children.
  • Seite 33: Initial Use

    WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries / rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs. In the event of a leakage of batteries / rechargeable batteries, immediately remove them from the product to prevent damage.
  • Seite 34: Replacing / Inserting Batteries

    Replacing / Inserting batteries (see Fig. A) Note: Before first use, pull the insulating strip out of the bat- tery compartment If the range of the remote control reduces, the battery needs to be replaced. To do so, slide the battery compartment out of the remote control .
  • Seite 35: Installing The Led Strip

    Check the correct positioning. You may also connect the LED strip with the 4-way divider To do this, repeat the steps in the chapter “Trimming / connecting the LED tape“. Please note Figure F for this purpose. Be sure to cover the open end of the LED tape with the adhe- sive strip if you do not wish to connect the end after trimming...
  • Seite 36: Switching The Led Strip On / Off

    Stick the cable holder to the desired location and then clamp the sensor in the cable holder (see Fig. D). Insert the mains adapter into the plug socket. Your light is now ready to use. Switching the LED strip on / off Press the ON / OFF button on the remote control to switch the LED strip...
  • Seite 37: Disposal

    Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
  • Seite 38: Warranty And Service

    mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batter- ies / rechargeable batteries at a local collection point. Warranty and service Warranty You receive a 36 month warranty on this product, valid from the date of purchase. The appliance has been carefully produced under strict quality control.
  • Seite 39: Declaration Of Conformity

    Free service number: Tel.: 00800 / 27456637 IAN 345123_2004 Please have your receipt and the product number (e.g. IAN 123456_7890) available for all queries as proof of purchase. Declaration of conformity This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives.
  • Seite 41 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 42 Introduction ............... Page 44 Utilisation conforme ..............Page 45 Contenu de la livraison ............Page 45 Descriptif des pièces ............... Page 46 Caractéristiques techniques ............ Page 46 Sécurité ................. Page 47 Indications de sécurité ............Page 47 Consignes de sécurité...
  • Seite 42: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Lire le mode d'emploi ! Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des locaux secs et fermés. Ce produit est une décoration lumineuse. N'utilisez pas cette lampe comme éclairage de pièce ou comme veil- leuse.
  • Seite 43 Légende des pictogrammes utilisés Danger de mort et risque d'accident pour les enfants en bas âge et les enfants Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! SELV Très basse tension Cette lampe n'est pas adaptée aux variateurs externes et aux interrupteurs électroniques.
  • Seite 44: Introduction

    Légende des pictogrammes utilisés Température ambiante Température du logement à l'endroit indiqué Avertissement ! Attention, risque d'électrocution Conserver les piles hors de portée des enfants ! L'emballage est composé à 100 % de papier recyclé. Ruban à LED 5 m Introduction Veuillez lire ce mode d'emploi intégralement et attentive- ment.
  • Seite 45: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage inté- rieur, dans des locaux secs et fermés. Cet appareil est uni- quement conçu pour un usage domestique privé et non pas pour un usage commercial. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus est interdite et entraîne l’endommagement du produit.
  • Seite 46: Descriptif Des Pièces

    Descriptif des pièces Câble de raccordement Connecteur Adaptateur secteur Cache Ruban à LED Film de protection Télécommande Support de câble Capteur Bande adhésive (récepteur) Prise Récepteur Fiche Compartiment à pile Répartiteur 4 voies Bande isolante Cache (répartiteur 4 voies) Pile Bande adhésive Caractéristiques techniques Ruban LED :...
  • Seite 47: Sécurité

    Sécurité Indications de sécurité Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non-respect du présent mode d’emploi ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Toute responsa- bilité est déclinée pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte du produit ou par le non-respect des consignes de sécurité ! DANGER DE MORT ET...
  • Seite 48 Prévention de risques mortels par électrocution Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état de la bande à LED afin de détecter la présence d'éventuels dommages. N'utilisez jamais votre bande à LED si vous détectez le moindre endomma- gement. Un branchement électrique endommagé implique un danger de mort par électrocution.
  • Seite 49 Débranchez toujours la fiche secteur de la prise de courant avant le montage, le démontage ou le nettoyage du produit. Ne jamais toucher la fiche secteur ou la bande à LED avec des mains mouillées. Utilisez exclusivement les éléments fournis, sans quoi toute récla- mation de garantie sera nulle et non advenue.
  • Seite 50: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    Lorsque les LED sont allumées, évitez de les regarder de trop près. Ne pas observer les LED à l'aide d'un instrument optique (par exemple une loupe). Conduite à tenir Montez la bande à LED de manière à le protéger de la poussière et d'un niveau de chaleur trop élevé.
  • Seite 51 RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circui- tez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à...
  • Seite 52: Risque D'endommagement Du Produit

    Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables conformément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Nettoyez les contacts de la pile / pile rechargeable et du compar- timent à...
  • Seite 53: Raccourcir / Connecter La Bande Led

    Raccourcir / connecter la bande LED Vous avez la possibilité de raccourcir et de connecter individuellement la bande LED. DANGER DE MORT PAR ÉLECTROCUTION ! Débranchez la lampe du secteur avant tous travaux sur la bande à . Débranchez à cet effet l'adaptateur secteur de la prise de courant.
  • Seite 54: Montage De La Bande À Led

    Montage de la bande à LED Remarque : Veillez à ce que la surface de montage soit propre, exempte de graisse et sèche. Sinon, l'adhérence de la bande adhésive peut être réduite. Remarque : Veillez à ce qu'une prise de courant se trouve à proxi- mité...
  • Seite 55: Mise En Marche / Arrêt Du Ruban Led

    Mise en marche / Arrêt du ruban LED Appuyez sur la touche ON / OFF de la télécommande pour allumer / éteindre le ruban à LED Remarque : la touche OFF de la télécommande sert à éteindre le ruban à LED lorsqu'il n'est pas utilisé...
  • Seite 56: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘embal- lage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbrévia- tions (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Seite 57: Garantie Et Service Après-Vente

    symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cad- mium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie et service après-vente Garantie Article L217-16 du Code de la consommation...
  • Seite 58: Article L217-5 Du Code De La Consommation

    Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘embal- lage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsa- bilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1°...
  • Seite 59: Adresse Du Service Après-Vente

    Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acqué- reur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dis- ponibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Seite 60: Déclaration De Conformité

    Numero de service gratuit : Tél. : 00800 / 27456637 IAN 345123_2004 Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (par ex. IAN 123456_7890) afin de les produire à titre de preuves d’achat pour toute demande. Déclaration de conformité...
  • Seite 61 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 62 Inleiding ................Pagina 64 Correct gebruik ..............Pagina 65 Omvang van de levering .............Pagina 65 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 66 Technische gegevens ............Pagina 66 Veiligheid .................Pagina 67 Veiligheidsinstructies ............Pagina 67 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s .....Pagina 70 Ingebruikname ............Pagina 72 Batterijen plaatsen / vervangen ...........Pagina 72...
  • Seite 62: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees de gebruiksaanwijzing! Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis, in droge en gesloten ruimtes. Dit product behoort tot de decoratieve verlichting. Gebruik deze lamp niet als normale verlichting of als nachtlicht. Het gaat om een speciaal product aangezien de kleurcoördinaten buiten de tussen haakjes vermelde bereiken liggen.
  • Seite 63 Legenda van de gebruikte pictogrammen Levensgevaar en kans op ongevallen bij kleuters en kinderen Milieuschade door onjuiste afvoer van de batterijen / accu's! SELV Beveiligde extra lage spanning Deze lamp is niet geschikt voor externe dimmers en elektronische schakelaars. Explosiegevaar! Veiligheidshandschoenen dragen! Zo handelt u correct Tegen kortsluitingen bestendige veiligheidstransformator...
  • Seite 64: Inleiding

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Omgevingstemperatuur Temperatuur van de behuizing op het aangegeven punt Waarschuwing! Kans op een elektrische schok Batterijen buiten het bereik van kinderen bewaren! De verpakking bestaat uit 100 % gerecycled papier. Led-band, 5 m Inleiding Lees deze gebruiksaanwijzing volledig en zorgvuldig door. Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product en bevat be- langrijke aanwijzingen voor de ingebruikname en bediening.
  • Seite 65: Correct Gebruik

    Correct gebruik Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis, in droge en gesloten ruimtes. Dit apparaat is alleen bedoeld voor privé gebruik en niet voor commercieel gebruik. Een ander gebruik dan tevoren beschreven is niet toegestaan en leidt tot beschadigingen aan het product.
  • Seite 66: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de onderdelen Stroomkabel Afsluitkapje Netadapter Beschermfolie Led-strip Kabelhouder Afstandsbediening Plakstrip (ontvanger) Sensor Ontvanger Contrastekker Schroef Stekker 4-voudige verdeler Batterijvak Afsluitkapje (4-voudige Isolatiestrip verdeler) Batterij Plakstrip Connector Technische gegevens Led-band: Modelnr.: 14150106L Bedrijfsspanning: 220–240 V ~ 50 / 60 Hz Totaal vermogen: max.
  • Seite 67: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheidsinstructies Bij beschadigingen die worden veroorzaakt door het niet in acht ne- men van deze gebruiksaanwijzing vervalt de garantie! Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade! Bij materiële schade of persoonlijk letsel dat wordt veroorzaakt door onjuist gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies zijn wij niet aansprakelijk! LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEU-...
  • Seite 68 Een beschadigde stroomkabel betekent levensgevaar door een elektrische schok. Neem in geval van beschadigingen, reparaties of andere problemen contact op met de klantenservice of met een elektricien. De stroomkabel van dit apparaat kan niet worden ver- vangen. Bij beschadiging van de kabel moet het apparaat wor- den verwijderd.
  • Seite 69 De verbinding mag alleen tot stand worden gebracht door middel van de meegeleverde stekkers. Open uiteinden moeten voor gebruik worden verzegeld. Gebruik de lichtslang niet als deze wordt afgedekt of is verzonken in het oppervlak. De led-band mag niet worden aangesloten op het stroomnet als deze zich in de verpakking bevindt.
  • Seite 70: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen / Accu's

    Zo handelt u correct Monteer de LED-band zo, dat hij tegen verontreiniging en overver- hitting beschermd is. Wees altijd alert! Let er altijd op wat u doet en ga steeds bedacht- zaam te werk. Gebruik de LED-band in geen geval als u niet geconcentreerd bent of u zich niet lekker voelt.
  • Seite 71 Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of water. Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan mechanische belastingen. Risico dat de batterijen / accu’s lekken Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die invloed op de batterijen / accu‘s zouden kunnen hebben bijv. radiatoren / direct zonlicht.
  • Seite 72: Ingebruikname

    Ingebruikname Verwijder al het verpakkingsmateriaal voor de eerste ingebruikname. De led-strip mag niet worden aangesloten op het stroomnet terwijl deze zich in de verpakking bevindt en opgerold is. Opmerking: let erop, dat zich in de directe omgeving van de montageplek een stopcontact bevindt. Batterijen plaatsen / vervangen (zie afb.
  • Seite 73: Led-Band Monteren

    Opmerking: Let erop, dat u de led-band op de juiste plek inkort. De plek voor het inkorten ligt precies in het midden van de pool en is gemarkeerd met een zwarte streep (+12 V DC, DI, GND, GND) (zie afb. C). Kort de led-band met behulp van een schaar in.
  • Seite 74: Led-Band Aan- / Uitschakelen

    Verbind vervolgens de led-band met de ontvanger . Let op de pijlmarkering en de polariteit (+12 V DC) op de led-band (zie deelaanzicht afb. A). Verwijder de beschermfolie van de achterzijde van de led-band (zie afb. B). Plak de led-band met de plakband op het montagevlak en druk hem stevig vast (zie afb.
  • Seite 75: Onderhoud En Reiniging

    Voor een uitgebreid overzicht van alle 166 programma's kunt u de QR-code scannen. Onderhoud en reiniging LEVENSGEVAAR DOOR ELEKTRI- SCHE SCHOKKEN! Verbreek voor alle werkzaamheden aan de LED-band de verbin- ding van de lamp met het stroomnet. Trek hiervoor de netspanningsadapter uit het stopcontact.
  • Seite 76: Garantie En Service

    Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren. Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop worden gerecycled.
  • Seite 77: Serviceadres

    Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren van de handlei- ding of ingrepen door niet-geautoriseerde personen zijn van de garan- tieverlening uitgesloten. Dit geldt eveneens voor slijtende delen (zoals bijv. gloeilampen). Door de garantieservice wordt de garantieperiode noch verlengd noch vernieuwd. Serviceadres Briloner Leuchten GmbH &...
  • Seite 78: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de eisen van de van toepassing zijnde Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit werd aangetoond. Desbetreffende verklaringen liggen ter inzage bij de fabrikant. Fabrikant Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon DUITSLAND NL/BE...
  • Seite 79 Legenda zastosowanych piktogramów ..............Strona 80 Instrukcja ................Strona 82 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......Strona 83 Zawartość ................Strona 83 Opis części ................Strona 84 Dane techniczne ..............Strona 84 Bezpieczeństwo ............Strona 85 Wskazówki bezpieczeństwa..........Strona 85 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ...............
  • Seite 80: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Przeczytać instrukcję obsługi! Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. W przypadku tego artykułu chodzi o dekorację świetlną. Nie należy używać tej lampy do oświetlania pomieszczeń lub jako lampki nocnej. Chodzi tu o spe- cjalny produkt, ponieważ...
  • Seite 81 Legenda zastosowanych piktogramów Niebezpieczeństwo utraty życia i odniesienia obrażeń przez dzieci Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! SELV Bardzo niskie napięcie bezpieczne Lampa ta nie nadaje się do użycia w połączeniu z zewnętrznymi regulatorami jasności światła i wyłącznikami elektronicznymi.
  • Seite 82: Instrukcja

    Legenda zastosowanych piktogramów Temperatura otoczenia Temperatura obudowy w danym punkcie Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci! Opakowanie składa się w 100 % ze zutylizowanego papieru. Taśma LED, 5 m Instrukcja Proszę dokładnie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi.
  • Seite 83: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Urządzenie to przeznaczone jest do zastosowania jedynie w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie w celach komercyjnych. Inne zasto- sowanie niż opisane powyżej jest niedozwolone i prowadzi do uszko- dzenia produktu.
  • Seite 84: Opis Części

    Opis części Przewód zasilający Złącze wtykowe Adapter sieciowy Zaślepka Taśma świetlna LED Folia ochronna Pilot zdalnego sterowania Uchwyt kabla Czujnik Pasek klejący (odbiornik) Gniazdo Odbiornik Wtyczka Śruba Komora na baterie 4-krotny rozgałęźnik Pasek izolacyjny Zaślepka (4-krotny rozgałęźnik) Bateria Pasek klejący Dane techniczne Taśma świetlna LED: Nr modelu:...
  • Seite 85: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Wskazówki bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa prawo do gwarancji! Za szkody pośrednie producent nie ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód mate- rialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności! ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIE- BEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać...
  • Seite 86 Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić taśmę świetlną LED pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie używać taśmy świetlnej LED w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Uszkodzony przewód zasilający oznacza zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem. W przypadku uszkodzeń, konieczno- ści naprawy lub innych problemów zwrócić...
  • Seite 87 Przed przystąpieniem do montażu, demontażu bądź czyszczenia produktu należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazda siecio- wego. Nigdy nie należy dotykać wtyczki sieciowej ani taśmy świetlnej LED mokrymi rękoma. Stosować wyłącznie dołączone elementy, w przeciwnym razie wygaśnie gwarancja. Nie łącz jednego węża świetlnego z innym produktem producenta. Połączenie wzajemne może być...
  • Seite 88: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii / Akumulatorów

    Podczas uruchomienia nie patrzeć w diody LED z bliskiej odległości. Diod LED nie należy oglądać za pomocą optycznego instrumentu (np. lupy). Prawidłowy sposób postępowania Taśmę świetlną LED zamontować w taki sposób, aby była zabez- pieczona przed zanieczyszczeniami i wysoką temperaturą. Zachować...
  • Seite 89 NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować ponownie. Baterii / akumulatorów nie należy zwierać i / lub otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu. Nigdy nie należy wrzucać baterii / akumulatorów do ognia lub wody. Nigdy nie należy narażać baterii / akumulatorów na obciążenia mechaniczne.
  • Seite 90: Uruchomienie

    Ryzyko uszkodzenia produktu Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii / akumulatora! Włożyć baterie / akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunów (+) i (-) na baterii / akumulatorze i produkcie. Jeśli to konieczne, oczyścić styki baterii / akumulatora i w komorze baterii przed włożeniem baterii! Zużyte baterie / akumulatory wyjąć...
  • Seite 91: Skracanie / Łączenie Taśmy Świetlnej Led

    Skracanie / łączenie taśmy świetlnej LED Istnieje możliwość indywidualnego skracania i łączenia taśmy świetlnej LED. ZAGROŻENIE ŻYCIA PRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed wszystkimi pracami odłączyć oświetlenie przy taśmie świetlnej od sieci elektrycznej. W tym celu należy wyjąć adapter sieciowy z gniazdka. Wybrać...
  • Seite 92: Montaż Taśmy Świetlnej Led

    Montaż taśmy świetlnej LED Wskazówka: zwrócić uwagę na to, aby powierzchnia montażu była czysta, wolna od tłuszczu i sucha. W przeciwnym wypadku może dojść do zmniejszenia przyczepności taśmy klejącej. Wskazówka: należy pamiętać o tym, aby w bezpośrednim miejscu montażu znajdowało się gniazdo wtykowe. Wybrać...
  • Seite 93: Włączanie / Wyłączanie Taśmy Świetlnej Led

    Włączanie / Wyłączanie taśmy świetlnej LED Nacisnąć przycisk ON / OFF na pilocie zdalnego sterowania aby włączyć lub wyłączyć taśmę świetlną LED Wskazówka: przycisk OFF na pilocie zdalnego sterowania przeznaczony jest jedynie do krótkotrwałego wyłączania taśmy świetlnej LED . Aby taśmę LED wyłączyć...
  • Seite 94: Utylizacja

    Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarza- nia surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znacze- niu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe.
  • Seite 95: Gwarancja I Serwis

    następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych. Gwarancja i serwis Oświadczenie gwarancyjne W momencie zakupu otrzymują Państwo na to urządzenie 36 mie- sięcy gwarancji. Urządzenie wyprodukowano starannie i poddano dokładnej kontroli jakości.
  • Seite 96: Deklaracja Zgodności

    Tel.: +49 29 61 / 97 12‒800 Faks: +49 29 61 / 97 12‒199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Bezpłatny numer serwisu: Tel.: 00800 / 27456637 IAN 345123_2004 Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygoto- wać paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
  • Seite 97 Vysvětlení použitých piktogramů .....Strana Úvod ...................Strana 100 Použití ke stanovenému účelu..........Strana 101 Obsah dodávky ..............Strana 101 Popis dílů ................Strana 102 Technické údaje ..............Strana 102 Bezpečnost ..............Strana 103 Bezpečnostní pokyny ............Strana 103 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ....Strana 106 Uvedení do provozu ..........Strana 107 Vložení...
  • Seite 98: Vysvětlení Použitých Piktogramů

    Vysvětlení použitých piktogramů Přečtěte si návod k obsluze! Toto svítidlo je určené výhradně pro provoz v interiérech, v suchých a uzavřených místnostech. U tohoto výrobku se jedná o světelnou dekoraci. Nepo- užívejte toto svítidlo k osvětlení místnosti nebo jako noční světlo. Jedná se o speciální výrobek, protože jsou podíly hodnot barev mimo rozsah uvedený...
  • Seite 99 Vysvětlení použitých piktogramů Nebezpečí ohrožení života a zranění malých i větších dětí Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů! SELV Malé ochranné napětí Toto svítidlo není vhodné k použití s externími stmívači a elektronickými spínači. Nebezpečí výbuchu! Noste ochranné rukavice! Tak postupujete správně...
  • Seite 100: Úvod

    Vysvětlení použitých piktogramů Teplota okolního prostředí Teplota tělesa v udaném bodě Výstraha! Nebezpečí zásahu elektrickým proudem Uchovávejte baterie mimo dosah dětí! Obal je vyroben ze 100 % recyklovatelného papíru. Světelný LED pásek - 5 m Úvod Přečtěte si laskavě kompletně a pečlivě tento návod k ob- sluze.
  • Seite 101: Použití Ke Stanovenému Účelu

    Použití ke stanovenému účelu Svítidlo je určeno výhradně pro provoz v interiéru, v suchých a uzavřených místnostech. Tento přístroj je určen pouze pro privátní použití v domácnosti, není vhodný pro komerční účely. Jiné než popsané použití nebo změna na výrobku není dovolena a může vést k jeho poškození.
  • Seite 102: Popis Dílů

    Popis dílů Přívodní napájecí kabel Spojka Síťový adaptér Krytka LED pásek Ochranná fólie Dálkové ovládání Držák kabelu Senzor Lepící páska (přijímač) Zdířka Přijímač Zástrčka Šroub Přihrádka na baterie 4násobný rozdělovač Izolační pásek Krytka (4násobný rozdělovač) Baterie Lepící páska Technické údaje LED pásek: Model č.: 14150106L...
  • Seite 103: Bezpečnost

    Bezpečnost Bezpečnostní pokyny Při škodách způsobených nedodržením tohoto návodu k obsluze zaniká záruka! Za následné škody se neručí! Za věcné nebo osobní škody, způsobené neodborným zacházením nebo nerespektováním bezpečnostních pokynů, se neručí! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI- VOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH I VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy samotné...
  • Seite 104 síťový kabel tohoto přístroje nelze vyměnit. Po poškození kabelu se přístroj musí odstranit do odpadu. Tento přístroj neobsahuje žádné díly u nichž by spotřebitel musel provádět údržbu. Před použitím se ujistěte, že dané síťové napětí souhlasí s potřeb- ným provozním napětím artiklu (viz „Technické údaje“). Bezpodmínečně...
  • Seite 105 U některých osob může dojít k epileptickým záchvatům nebo po- ruchám vědomí působením blesků nebo jiných světelných efektů. Při epileptických symptomech ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Vyvarujte se nebezpečí požáru a poranění Tento artikl neobsahuje žádné díly, u nichž by spotřebitel musel provádět údržbu. LED nelze vyměnit. Po výpadku LED na konci jejich životnosti se musí...
  • Seite 106: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory DRŽTE BATERIE MIMO DOSAH DĚTÍ! Spolknutí může způsobit chemická popálení, proděravění měkkých tkání a smrt. Těžké popáleniny se mohou projevit během 2 hodin po požití. Ihned vyhledat lékaře. NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí...
  • Seite 107: Uvedení Do Provozu

    V případě vytečení ihned odstraňte baterie nebo akumulátory z výrobku, abyste zabránili jeho poškození! Používejte jen baterie nebo akumulátory stejného typu. Nekombi- nujte staré baterie nebo akumulátory s novými! Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším nepoužívání z výrobku. Nebezpečí poškození výrobku Používejte jen udaný...
  • Seite 108: Zkracování A Spojování Led Pásku

    Upozornění: Správná polarita je vyznačená na zadní straně dálkového ovládání Zasuňte schránku na baterie zase do dálkového ovládání Zkracování a spojování LED pásku Máte možnost LED pásek individuálně zkrátit a spojit. NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před veškerými pracemi na LED pásku odpojte přívod elektrického proudu.
  • Seite 109: Montáž Led Pásku

    Montáž LED pásku Upozornění: Dbejte na to, aby montážní plocha byla čistá, bez mastnoty a suchá. V opačném případě může být narušena přilnavost lepicí pásky. Upozornění: Dbejte na to, aby se v bezprostřední blízkosti mon- tážní plochy nacházela zásuvka. Zvolte si vhodnou montážní plochu. Spojte přívodní...
  • Seite 110: Zapínání A Vypínání Světelného Led Pásku

    Zapínání a vypínání světelného LED pásku K zapnutí nebo vypnutí LED pásku stiskněte tlačítko ON / OFF na dálkovém ovládání Upozornění: Tlačítko OFF na dálkovém ovládání je určeno pouze ke krátkodobému vypnutí LED pásku . Pro úplné vypnutí LED pásku vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky.
  • Seite 111 Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových mate- riálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky. Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii.
  • Seite 112: Záruka A Servis

    Záruka a servis Záruka Od okamžiku zakoupení dostáváte na výrobek záruku po dobu 36 měsíců. Zařízení bylo svědomitě vyrobeno a podrobeno přesné kontrole jakosti. Během záruční doby odstraníme bezplatně všechny vady materiálu a výrobní vady. V případě, že se přesto během záruční doby vyskytnou závady, zašlete přístroj na uvedenou adresu servisu a uveďte následující...
  • Seite 113: Evropské Prohlášení O Shodě

    Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo výrobku (např. IAN 123456_7890) jako doklad o nákupu. Evropské prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských a národních směrnic. Shoda byla dokázána. Příslušné vysvětlivky a podklady jsou deponovány u výrobce. Výrobce Briloner Leuchten GmbH &...
  • Seite 115 Legenda použitých piktogramov ....Strana 116 Úvod ...................Strana 118 Používanie v súlade s určeným účelom ......Strana 119 Obsah dodávky ..............Strana 119 Popis častí ................Strana 120 Technické údaje ..............Strana 120 Bezpečnosť ..............Strana 121 Bezpečnostné upozornenia ..........Strana 121 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií ........Strana 124 Uvedenie do prevádzky ........Strana 125 Vkladanie / výmena ............Strana 126...
  • Seite 116: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Prečítajte si návod na obsluhu! Toto svietidlo je určené výhradne na prevádzku v interiéri, v suchých a uzatvorených priestoroch. V prípade tohto výrobku ide o svetelnú dekoráciu. Toto svietidlo nepoužívajte na osvetlenie miestností alebo ako nočné svetlo. Ide o špeciálny výrobok, pretože podiely farebnej hodnoty sa nachádzajú...
  • Seite 117 Legenda použitých piktogramov Nebezpečenstvo ohrozenia života a nebezpečenstvo nehody pre malé i staršie deti Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! SELV Ochranné nízke napätie Toto svietidlo nie je vhodné pre externé stmievače a elektronické spínače. Nebezpečenstvo explózie! Noste ochranné...
  • Seite 118: Úvod

    Legenda použitých piktogramov Teplota okolia Teplota schránky na uvedenom bode Výstraha! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Batérie skladujte mimo dosahu detí! Obal je vyrobený zo 100 % recyklovaného papiera. LED svetelný pás, 5 m Úvod Dôkladne si prečítajte celý tento návod na obsluhu. Tento návod patrí...
  • Seite 119: Používanie V Súlade S Určeným Účelom

    Používanie v súlade s určeným účelom Toto svietidlo je určené výhradne na prevádzku v interiéri, v suchých a uzatvorených priestoroch. Tento prístroj je určený iba pre nasadenie v súkromných domácnostiach a nie pre komerčné využitie. Iné používanie ako vyššie popísané je neprípustné a vedie k poškodeniu tohto produktu.
  • Seite 120: Popis Častí

    Popis častí Sieťové pripojovacie vedenie Uzatvárací uzáver Sieťový adaptér Ochranná fólia LED pás Držiak káblov Diaľkové ovládanie Lepiaci pásik (prijímač) Senzor Prijímač Zásuvka Skrutka Zástrčka 4-násobný rozvádzač Priečinok pre batériu Uzatvárací uzáver Izolačný pásik (4-násobný rozvádzač) Batéria Lepiaci pásik Konektor Technické...
  • Seite 121: Bezpečnosť

    Bezpečnosť Bezpečnostné upozornenia V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto návodu na ob- sluhu, zaniká garančný nárok! Pri následných škodách nepreberá vý- robca ručenie! V prípade vecných škôd alebo poranenia osôb, ktoré boli zapríčinené neodbornou manipuláciou alebo nedodržiavaním bezpečnostných pokynov, nepreberá výrobca ručenie! NEBEZPEČENSTVO OHRO- ZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ...
  • Seite 122 Poškodené sieťové pripojovacie vedenie znamená ohrozenie života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. V prípade poškodení, opráv alebo iných problémov sa obráťte na servisné stredisko alebo kvalifikovaného elektroodborníka. Sieťové pripojovacie ve- denie tohto prístroja nemôže byť vymenené. V prípade poškode- nia vedenia je prístroj potrebné zlikvidovať. Prístroj neobsahuje diely, ktoré...
  • Seite 123 Nepoužívajte svetelnú hadicu, ak je zakrytá alebo zavedená do povrchu. LED pás nemožno zapájať do elektrickej siete, pokiaľ je v obale. Výrobok úplne rozviňte predtým, ako ho zapojíte do prúdovej siete. U niektorých osôb môže pri vystavení určitým zábleskovým svetlám alebo svetelným efektom dôjsť...
  • Seite 124: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií / Akumulátorových Batérií

    Ak chcete LED pás úplne odpojiť od zdroja prúdu, musíte vytiah- nuť sieťový adaptér z elektrickej zásuvky. Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií BATÉRIE SKLADUJTE MIMO DOSAHU DETÍ! Prehltnutie môže spôsobiť chemické popáleniny, perforácie mäk- kých častí tkaniva a smrť. Ťažké popáleniny môžu nastať 2 hodiny po prehltnutí.
  • Seite 125: Uvedenie Do Prevádzky

    NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie / akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie. V takom prípade preto noste vhodné ochranné rukavice. V prípade vytečenia batérií / akumulátorových batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste predišli vzniku škôd. Používajte iba batérie / akumulátorové...
  • Seite 126: Vkladanie / Výmena

    Vkladanie / výmena (pozri obr. A) Poznámka: Pred prvým použitím odstráňte izolačný pásik priečinka pre batérie Keď dosah diaľkového ovládania slabne, je potrebné vymeniť batériu . Vyberte preto priečinok s batériou z diaľkového ovlá- dania . Vyberte batériu a vložte novú batériu. Poznámka: Správna polarita je zobrazená...
  • Seite 127: Montáž Led Pásu

    Máte možnosť spojiť LED pás so 4-násobným rozvádzačom Zopakujte preto kroky z kapitoly „Skrátenie / spojenie LED pásu“. Dbajte pritom na obrázok F. Dbajte na to, aby ste pred použitím prelepili otvorený koniec LED pásu lepiacim pásikom , ak po skrátení pásu nechcete vytvoriť...
  • Seite 128: Za- / Vypnutie Led Pásu

    Nalepte držiak káblov na želané miesto a následne upevnite senzor do držiaka káblov (pozri obr. D). Zapojte sieťový adaptér do sieťovej zásuvky. Vaše svietidlo je teraz pripravené na prevádzku. Za- / vypnutie LED pásu Stlačte tlačidlo ON / OFF diaľkového ovládania pre za- alebo vypnutie LED pásu Poznámka: Tlačidlo OFF diaľkového ovládania...
  • Seite 129: Likvidácia

    Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre trie- denie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené...
  • Seite 130: Záruka A Servis

    Záruka a servis Garančné prehlásenie Na tento prístroj poskytujeme záruku 36 mesiacov od dátumu kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a podrobený dôkladnej kontrole kva- lity. Vrámci záručnej doby bezplatne odstránime všetky chyby materi- álu a výrobné chyby. Ak by sa však počas záručnej doby vyskytli nedostatky, odošlite prístroj na uvedenú...
  • Seite 131: Konformitné Vyhlásenie

    Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Konformitné vyhlásenie Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych a národných smerníc. Konformita bola preukázaná. Príslušné prehlásenia a pod- klady sú uložené u výrobcu. Výrobca Briloner Leuchten GmbH &...
  • Seite 132 (x1) (x2) (x1)
  • Seite 133 (x1) (x4) +12VDC +12VDC +12VDC...
  • Seite 134 BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 09 / 2020 · Ident.-No.: 14150106L092020-8 IAN 345123_2004...

Inhaltsverzeichnis