Herunterladen Diese Seite drucken

Brainlab EM-Pointer 18099-02C Anweisungen Zum Gebrauch Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EM-Pointer 18099-02C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 2
Puntero EM
18099-02C
ESPAÑOL
Información general
Al utilizar el Puntero EM, siga las instrucciones siguientes para
garantizar la seguridad del paciente:
1.
El Puntero EM sirve para:
Verificar la precisión del registro
Navegar
Calibrar instrumentos adicionales
2.
El Puntero EM está precalibrado, por lo que no es
necesario calibrarlo antes de usarlo.
3.
El Puntero EM no está diseñado para ser utilizado en
un entorno RM. No exponga el dispositivo a campos
magnéticos potentes, tales como los generados por
equipos de resonancia magnética, ya que se puede
magnetizar con facilidad. Si se realiza el seguimiento
con un dispositivo magnetizado, existe el riesgo de
causar lesiones al paciente o al usuario.
4.
Es necesario esterilizar la superficie del Puntero EM
antes de utilizarlo.
Componentes del Puntero EM (fig. 1):
Componente
Función/Utilización
Permite calibrar instrumentos
Punta de
adicionales con una Referencia para
calibración
instrumental EM
Activa varias funciones, tal y como se
Botón de
describe en el Manual de la
control
aplicación correspondiente.
Cable
Transferencia de datos
Se conecta a los Dispositivos
complementarios para navegación
Conector
EM mediante un puerto para
instrumental situado en la Estación
base EM
Cómo encender el Puntero EM
Conecte el Puntero EM a la conexión para instrumental de la
Estación base EM.
Cuando el indicador LED correspondiente de la Estación base
EM se vuelva de color verde, el Puntero EM está preparado
para ser utilizado.
NOTA: Es posible que el indicador LED tarde unos momentos
en volverse de color verde.
Cómo apagar el Puntero EM
Desconecte el Puntero EM de la Estación base EM tirando
suavemente del área estriada del conector hasta que el
mecanismo de resorte se desbloquee.
Forma de capturar los puntos
Coloque la punta del Puntero EM en el punto de interés y
pulse el botón de control para capturar el punto. Cuando el
Puntero EM captura un punto, se transmite la posición exacta
de la punta del puntero a los Dispositivos complementarios
para navegación EM.
Advertencia
Utilice siempre el Puntero EM según las instrucciones de
este manual. Solo se debe utilizar en combinación con los
dispositivos especificados en el Manual del sistema.
Advertencia
El Puntero EM solo se debe utilizar tras haber comprobado
su precisión. Para la comprobación se puede utilizar el
punto de comprobación situado en una Referencia para
instrumental EM estéril. No utilice el punto de
comprobación de la Referencia EM del paciente ya que es
posible que esta no sea estéril.
Advertencia
Si el resultado de la verificación del puntero EM no es
correcto, no lo utilice para la cirugía y póngase en
contacto con el Servicio Técnico de Brainlab.
Advertencia
No utilice el Puntero EM en los ojos del paciente.
Advertencia
Tenga en cuenta que es posible que la punta del puntero
cambie de posición al pulsar el botón de control.
Brainlab AG
Servicio Técnico:
Olof-Palme-Str. .9
support@brainlab.com
81829 Múnich
Norteamérica, Sudamérica: +1 800 597 5911
Alemania
Europa y otros países +49 89 99 15 68 1044
Advertencia
Cuando pulse el botón del control, mantenga el puntero
inmóvil para evitar que se mueva.
Advertencia
No pase el cable por la garganta del paciente ya que se
podrían ocasionar lesiones al paciente.
Advertencia
Trate el Puntero EM con cuidado y coloque el cable de
modo que no se enrede ni se pueda pisar.
Advertencia
No enrolle el cable alrededor del Generador de campo EM
ya que esto podría ocasionar fallos en el funcionamiento
de dicho dispositivo.
Advertencia
No doble ni retuerza el cable ni utilice el Puntero EM si el
cable presenta daños. Si el dispositivo se utiliza con un
cable dañado, se podrían ocasionar lesiones en personas.
Advertencia
No coloque una funda estéril al Puntero EM. De lo
contrario, la navegación podría dejar de funcionar o la
precisión se podría ver afectada.
Advertencia
El Puntero EM es un instrumento médico delicado y de alta
precisión. Para garantizar la precisión de la calibración,
deberá tratar el dispositivo con mucho cuidado. Si se cae u
ocurre otro incidente (aunque esté en la bandeja de
esterilización), compruebe la precisión de la calibración
siguiendo las instrucciones del Manual de la aplicación o
remítalo a Brainlab para que se compruebe su precisión y,
en caso necesario, sea reparado o remplazado.
Advertencia
El Puntero EM no está diseñado ni ha sido sometido a
pruebas para ser utilizado durante un proceso de
desfibrilación cardiaca o después de este. La desfibrilación
cardiaca podría afectar a la precisión del sistema o dañarlo.
Precaución
No intente modificar el Puntero EM.
Precaución
No exponga el Puntero EM a rayos X ya que el dispositivo
podría sufrir daños.
Precaución
No exponga el Puntero EM a una luz UV excesiva, como,
p. ej. la luz solar, ya que se podría dañar la carcasa de
plástico.
Precaución
Guarde siempre el Puntero EM en la bandeja de
esterilización correspondiente.
Precaución
Los aparatos eléctricos y electrónicos solamente pueden
desecharse según lo dispuesto en la normativa vigente.
En la siguiente página web encontrará más información
acerca de la Directiva sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE):
http://www.brainlab.com/weee
a
página 4/7
Para obtener más información al respecto, consulte el
Manual de usuario correspondiente o póngase en contacto
con el Servicio Técnico de Brainlab.
Reprocesado
1. Retire del Puntero EM restos orgánicos visibles con
agua corriente (20-30 ºC) o con una solución
desinfectante inmediatamente después de su utilización
(en un intervalo máximo de 2 horas).
2. Utilice un cepillo para distribuir el detergente a todas las
superficies; compruebe que todas las partes están
limpias.
a. Para retirar manualmente la suciedad del
instrumental, utilice únicamente un cepillo o paño
suaves y limpios
b. No utilice cepillos de metal ni estropajos metálicos
3. Corte el siguiente número del contador de ciclos de
esterilización (fig. 2).
Advertencia
Cuando el Puntero EM haya sido reprocesado
20 veces, es decir, no quede ningún número, es
preciso desecharlo.
4. Limpieza y desinfección mecánicas (ver la tabla
"Parámetros de validación de limpieza" que se recoge
más abajo).
5. Esterilización por vapor (autoclave):
Procedimiento de prevacío, 132-134 °C (270-
273 °F); tiempo de aplicación de la temperatura
de esterilización: 5-18 minutos; tiempo de
secado: 10 min como mínimo
Procedimiento de prevacío, 137 °C (279 °F);
tiempo de aplicación de la temperatura de
esterilización: 3,5 minutos; tiempo de secado:
10 min como mínimo
Utilice la Bandeja de esterilización para
puntero EM (18099-08) o la Bandeja de
esterilización para instrumentos EM básicos
(18099-08A)
La temperatura de esterilización no debe bajar por debajo de la
temperatura mínima indicada.
El tiempo mencionado es el tiempo mínimo validado requerido
para alcanzar un nivel de esterilidad "SAL" de 10
necesario acatar rigurosamente las instrucciones relativas al
pretratamiento, limpieza y desinfección, así como al secado
posterior y control del funcionamiento de los instrumentos.
Advertencia
Si se produce una desviación de los parámetros validados,
se podría infectar o lesionar al paciente.
Parámetros de validación de limpieza
Brainlab ha validado la compatibilidad del Puntero EM con los
detergentes siguientes:
Detergentes
Fabricante
Parámetros
neodisher
MediClean
forte
Dr. Weigert
neodisher
Según
SeptoClean
recomendaciones
Dismoclean
del fabricante
28 alka med
Bode
NOTA: Para obtener más información al respecto, consulte el
Manual de limpieza, desinfección y esterilización de
Brainlab.
BL-IL-18099-02C_ML Rev. 2.0
*18099-02C ML*
-6
. Es
Desinfección
Térmica a
90 °C
(194 °F)
durante
5 minutos.
Térmica a
93 °C
(199,4 °F)
durante
10 minutos.

Werbung

loading