Seite 1
Batería PAPK 12 A2 + cargador PLGK 12 A2 Batteria PAPK 12 A2 + caricabatterie PLGK 12 A2 Batería + cargador Batteria + caricabatterie Traducción del manual de instrucciones Traduzione delle istruzioni d’uso originali original Battery + Charger Bateria + carregador Translation of the original instructions Tradução do manual de instruções original...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize- se com todas as funções do aparelho.
Service-Center Importador Por favor, observe que la siguiente Servicio España Tel.: 902 59 99 22 dirección no es una dirección de (0,08 EUR/Min. + 0,11 servicio. Contacte primeramente EUR/llamada (tarifa nor- al centro de servicio mencionado mal)) arriba. (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa redu- Grizzly Tools GmbH &...
Service-Center ....65 Serie Parkside X 12 V Team zu Importeur ......65 nutzen. Der Akku ist kompatibel Original-EG-Konformitäts- zu allen Geräten des Parkside erklärung ......71 X 12 V Teams. Der Akku darf nur mit Ladegeräten der Serie Parkside X 12 V TEAM geladen werden. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine...
Personen mit verringerten physischen, Technische Daten sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel Akku (Li-Ion) ..PAPK 12 A2 an Erfahrung und Wissen Anzahl der Zellen ..... 3 benutzt werden, wenn sie Nennspannung ....12 V beaufsichtigt oder bezüglich Kapazität ......
Hinweiszeichen mit Bildzeichen auf dem Informationen zum bes- Ladegerät seren Umgang mit dem Gerät. Das Ladege- rät ist Teil der Serie Parkside Bildzeichen auf dem X 12 V TEAM. Akku Achtung! Der Akku ist Teil der Serie Parksi- de X 12 V TEAM. Lesen Sie die Bedie-...
• Verwenden Sie nur die Gerätesicherung dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Schutzklasse II (Doppelisolierung) Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzun- Elektrogeräte gehören gen und Brandgefahr füh- nicht in den Hausmüll. ren. • Halten Sie den nicht be- nutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrau-...
• Setzen Sie einen Akku kei- bestimmt ist. Gefahr durch elektrischen Schlag. nem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer • Um das Risiko eines elekt- oder Temperaturen über rischen Schlags zu reduzie- ren, ziehen Sie den Stecker 130 °C können eine Explo- des Ladegeräts aus der sion hervorrufen.
Seite 59
Batterien auf. • Verwenden Sie kein Zu- anderen Akkus kann zu behör welches nicht von Verletzungen und Brandge- fahr führen. PARKSIDE empfohlen • Vermeiden Sie mechani- wurde. Dies kann zu elekt- sche Beschädigungen des rischem Schlag oder Feuer Ladegerätes. Sie können führen.
Akku verbraucht Ladevorgang ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie nur einen Origi- Setzen Sie den Akku nal-Ersatzakku der Serie Parkside nicht extremen Bedin- X 12 V Team, den Sie über den gungen wie Wärme Onlineshop beziehen können und Stoß aus. Es besteht Ver- (siehe Kapitel „Ersatzteile“).
Ladezustand des Akkus (1). beziehen können (siehe Kapitel „Ersatzteile“). Die Ladezeit beträgt etwa 1 • Beachten Sie in jedem Falle die Stunde (PAPK 12 A2). jeweils gültigen Sicherheitshinwei- se sowie Bestimmungen und Hin- 1. Nehmen Sie gegebenenfalls den weise zum Umweltschutz (siehe Akku (1) aus dem Gerät.
• Nehmen Sie den Akku vor einer sorgungsleitungen zu beschä- längeren Lagerung aus dem Ge- digen. Verwenden Sie rät und laden Sie ihn vollständig geeignete Suchgeräte, um diese aufzuspüren oder neh- auf. • Prüfen Sie während einer länge- men Sie einen Installations- ren Lagerungsphase etwa alle plan zu Hilfe.
„Service-Center“ (siehe Seite 65). der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten. Akku PAPK 12 A2 ..80001263 Akku PAPK 12 B2 ..80001262 • Geben Sie das Gerät und das Ladegerät Ladegerät an einer Verwer- PLGK 12 A2, EU ..
Seite 64
wendungszwecke und Handlungen, Wenn der Defekt von unserer Ga- rantie gedeckt ist, erhalten Sie das von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Aus- wird, sind unbedingt zu vermeiden. tausch des Produkts beginnt kein Das Produkt ist lediglich für den neuer Garantiezeitraum.
(Kassenbons) und der Angabe, Service-Center worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie Service Deutschland portofrei an die Ihnen mitgeteilte Tel.: 0800 54 35 111 Service-Anschrift übersenden. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 334011_1907 Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Service Österreich Adresse, die Ihnen mitgeteilt...
CE original Mediante la presente declaramos que Cargador/Batería recargable de la series PLGK 12 A2/PAPK 12 A2 número de serie: 202001000001 - 202001485600 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su res- pectiva versión vigente: 2014/30/EU •...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Caricabatterie/Batteria serie di costruzione PLGK 12 A2/PAPK 12 A2 Numero di serie : 202001000001 - 202001485600 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versio- ne valida: 2014/30/EU •...
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Ladegerät/Akku Modell: PLGK 12 A2/PAPK 12 A2 Seriennummer: 202001000001 - 202001485600 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmoni-...
Seite 74
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01/2020 · Ident.-No.: 80001561012020-5 IAN 334011_1907...