Drill Guide Kit 200 mm
ITALIANO
Informazioni di carattere generale
Il Kit guida per trapano 200 mm si utilizza per la
navigazione delle punte di trapano e/o dei fili di Kirschner.
Il controllo di profondità serve ad impostare la massima
profondità di trapanazione richiesta.
È possibile utilizzare un trocar, in via opzionale, per inserire
mininvasivamente il tubo guida del trapano attraverso una
piccola incisione.
Il Kit guida per trapano 200 mm è compatibile con Cirq
(56000).
Componenti
N°
N.
Prodotto
articolo
Punta di trapano 2,6 mm Controllo di
profondità (200 mm)
41839-68
①
Punta di trapano 3,2 mm Controllo di
41839-37
profondità (200 mm)
Trocar punta aguzza 2,6 mm (200 mm)
55839-74
②
Trocar punta aguzza 3,2 mm (200 mm)
55839-72
Tubo guida del trapano 2,6 mm x 200 mm
41839-61
③
Tubo guida del trapano 3,2 mm x 200 mm
41839-31
Controllo di profondità della guida per il
④
41839-52
trapano (200 mm)
Hardware compatibile
N°
N.
Prodotto
articolo
Impugnatura della guida per il trapano
con 4 sfere riflettenti
55839
⑤
Impugnatura compatta della guida per il
56203
trapano con 4 sfere riflettenti
NOTA: il Kit guida per trapano 200 mm non è compatibile
con l'impugnatura della guida per il trapano con 3 sfere
riflettenti.
Assemblaggio e procedura
Per informazioni sull'assemblaggio e la procedura,
consultare il Manuale dello strumentario chirurgico
rachide e traumatologia oppure il Manuale d'uso
dell'hardware del sistema Cirq.
Come disassemblare
Rimuovere la punta di trapano ① dalla guida per il
1.
trapano.
Rimuovere il tubo guida del trapano ③
2.
dall'impugnatura ⑤ ruotando il tubo guida del trapano
in senso orario.
Rimuovere il controllo di profondità ④
3.
dall'impugnatura ⑤.
Svitare e disassemblare completamente il dado di
fissaggio ⑥, la scala graduata ⑦, il controdado ⑧ e il
4.
tubo interno ⑨ dal controllo di profondità.
5.
Rimuovere l'impugnatura ⑪ dalla relativa base ⑩.
Brainlab AG
Olof-Palme-Str. 9
81829 Munich
Germany
y
41839-68, 41839-37, 55839-74, 55839-72, 41839-61, 41839-31, 41839-52
Ricondizionamento
NOTA: ricondizionare tutte le parti separatamente.
1.
Pretrattamento.
Applicare i tubi di lavaggio flessibili appropriati
2.
all'estremità prossimale del tubo guida del trapano.
3.
Pulizia e disinfezione automatiche.
4.
Sterilizzazione a vapore.
Per ulteriori informazioni, attenersi alle istruzioni riportate
nel Manuale di pulizia, disinfezione e sterilizzazione.
Avvertenze e precauzioni
Avvertenza
•
Il diametro del tubo guida del trapano deve
corrispondere a quello della punta del trapano o del
filo di Kirschner destinati all'intervento. In caso
contrario, l'accuratezza della navigazione non può
essere garantita. Ciò potrebbe provocare gravi lesioni
al paziente.
•
Utilizzare il controllo di profondità della guida per il
trapano solo con punte di trapano specificate da
Brainlab che supportano tale controllo di profondità e
sono contrassegnate da apposite etichette.
Simboli
Avvertenza
Numero lotto
u
Precauzione
Produttore
x
Quantità degli
Data di
X
K
articoli inclusi
fabbricazione
Per effettuare un
Riferimento / codice
nuovo ordine
articolo
utilizzare il codice
REF
Le leggi federali
statunitensi limitano
I prodotti Brainlab
la vendita di questo
sono conformi ai
dispositivo da parte
requisiti essenziali
3
di un medico o
della Direttiva sui
dietro prescrizione
dispositivi medici.
medica.
Numero di serie del
Consultare le
j
produttore
istruzioni per l'uso
Customer Support:
support@brainlab.com
North/South America: +1 800 597 5911
Europe & rest of the world: +49 89 991568 1044
ESPAÑOL
Información general
El Juego de guía de brocas 200 mm sirve para navegar
brocas y/o alambres de Kirschner.
El control de profundidad se utiliza para definir la
profundidad máxima de taladrado.
Es posible utilizar, de forma opcional, un trocar para la guía
de brocas con el fin de introducir de forma mínimamente
invasiva el tubo de la guía de brocas por una pequeña
incisión.
El Juego de guía de brocas 200 mm es compatible con
Cirq (56000).
Componentes
Nº de
Nº
Producto
artículo
Broca 2,6 mm, control de
profundidad (200 mm)
41839-68
①
Broca 3,2 mm, control de
41839-37
profundidad (200 mm)
Trocar punta afilada 2,6 mm (200 mm)
55839-74
②
Trocar punta afilada 3,2 mm (200 mm)
55839-72
Tubo de la guía de brocas 2,6 x
200 mm
41839-61
③
Tubo de la guía de brocas 3,2 x
41839-31
200 mm
Control de la profundidad para la
④
41839-52
guía de brocas (200 mm)
Hardware compatible
Nº de
Nº
Producto
artículo
Guía para brocas con 4 esferas
marcadoras
55839
⑤
Mango compacto para guía de
56203
brocas con 4 esferas marcadoras
NOTA: El Juego de guía de brocas 200 mm no es
compatible con la Guía para brocas con 3 esferas
marcadoras.
Montaje y utilización
Para obtener más información acerca del montaje y la utilización,
consulte el Manual del instrumental, Columna y
Traumatología o el Manual del instrumental, Sistema Cirq.
Cómo se desmonta
1.
Retire la broca ① de la guía de brocas.
Retire el tubo de la guía de brocas ③ del mango ⑤
2.
girando el tubo de la guía de brocas en el sentido de
las agujas del reloj.
3.
Retire el control de profundidad ④ del mango ⑤.
Desenrosque por completo la tuerca de fijación ⑥,
4.
escala ⑦, contratuerca ⑧ y el tubo interno ⑨ del
control de profundidad.
5.
Retire el mango ⑪ de la base del mango ⑩.
a
Page 3/4
Reprocesado
NOTA: Reprocese todos los componentes por separado.
1.
Pretratamiento.
Introduzca tubos de lavado apropiados por el extremo
2.
proximal del tubo de la guía de brocas.
3.
Limpieza y desinfección mecánicas.
4.
Esterilización por vapor (autoclave).
Para obtener más información, siga las instrucciones del
Manual de limpieza, desinfección y esterilización.
Advertencias y Precauciones
Advertencia
•
El diámetro del tubo de la guía de brocas debe
coincidir con el diámetro de la broca o del
alambre de Kirschner previsto para la
intervención quirúrgica. Si no coinciden, no es
posible garantizar una navegación precisa, lo que
podría ocasionar lesiones graves al paciente.
•
Utilice siempre el Dispositivo de control de
profundidad con las brocas especificadas por
Brainlab que sean compatibles con el control de
profundidad y que lleven la inscripción
correspondiente.
Símbolos
Advertencia
Número de lote
u
Precaución
x
Fabricante
Fecha de
K
Nº de unidades
X
fabricación
Para adquirir más
Referencia, nº de
unidades indique la
artículo
REF
La marca CE indica
Debido a
que los productos
disposiciones
de Brainlab
legales, en EE. UU.
cumplen los
este dispositivo solo
requisitos de la
3
se puede vender
Directiva de
por un médico o por
productos sanitarios
orden de un
(Medical Device
médico.
Directive, MDD).
Consulte las
Código de serie del
j
instrucciones de
fabricante
uso
BL-IL-60961-06ML Rev. 1.0
*60961-06ML*