Herunterladen Diese Seite drucken
Grundfos CUE Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CUE:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CUE
Safety instructions and other important information
CUE
Installation and operating instructions
(all available languages)
http://net.grundfos.com/qr/i/96780034
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CUE
Quick guide
http://net.grundfos.com/qr/i/96794343

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos CUE

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Safety instructions and other important information Installation and operating instructions Quick guide (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/96794343 http://net.grundfos.com/qr/i/96780034...
  • Seite 3 English (GB) Safety instructions ............... . . 5 Български...
  • Seite 4 安全指导 ................195 한국어...
  • Seite 5 Risiko, die unmittelbar Tod Bestimmungsgemäße Verwendung oder schwere Körperverletzungen zur Die CUE-Frequenzumrichter können sowohl in neuen als auch in bestehenden Anlagen verwendet werden. Die Bedienung vor Ort Folge haben wird, wenn sie nicht erfolgt über das Bedienfeld mit grafischem Display, das die vermieden wird.
  • Seite 6 Beschädigungen aufweist und dass das Gerät komplett ist. Melden Tod oder ernsthafte Personenschäden Sie Schäden umgehend dem Spediteur. Bitte beachten Sie, dass der CUE in einer Verpackung geliefert ‐ Stellen Sie vor Beginn jeglicher wird, die nicht für die Lagerung im Freien geeignet ist.
  • Seite 7 Beschädigung der elektronischen 2. Setzen Sie die Schrauben unten ein. Ziehen Sie sie jedoch nicht Komponenten führen können. fest. Bringen Sie den CUE an und ziehen Sie die vier Schrauben fest. Der CUE verfügt über eine große Anzahl an mechanischen und elektronischen Komponenten.
  • Seite 8 Bohrschablone für den Sockel D5h/D7h Pos. [mm] [mm] [mm] Beispiel für den Anschluss eines CUE mit Hauptschalter, Vorsicherungen und zusätzlicher Schutzeinrichtung an ein 4 x 14 4 x 14 4 x 14 Drehstromnetz Schutz vor elektrischem Schlag bei indirektem Kontakt...
  • Seite 9 Erdungsanschluss erforderlich. Frequenzumrichter CUE nur abgeschirmte Motorkabel verwendet Kurzschlussabsicherung, Vorsicherungen werden. Der Frequenzumrichter CUE und das Versorgungsnetz müssen gegen Kurzschluss abgesichert sein. Schaltbild Grundfos fordert, dass die im Abschnitt „Kabelquerschnitt zu Die Leitungen im Klemmenkasten sind so kurz wie möglich zu Signalklemmen“...
  • Seite 10 Bei neu zu errichtenden Anlagen ein abgeschirmtes 3-adriges Hoher Druck oder giftige Buskabel verwenden. Flüssigkeiten Anschließen eines Thermistors (PTC) an den CUE Tod oder ernsthafte Personenschäden Der PELV-Kreis schützt vor einem Stromschlag. Für PELV-Kreise gelten daher besondere Anforderungen an den Anschluss. Diese ‐...
  • Seite 11 Servicearbeiten am Produkt Der Frequenzumrichter CUE wird in ACHTUNG einer Verpackung ausgeliefert, die Stromschlag nicht für die Lagerung im Freien Leichte oder mittelschwere geeignet ist. Personenschäden Anforderungen an die Kabel ‐ Vor Beginn jeglicher Arbeiten am Produkt muss die Maximal zulässige Kabellänge für ein abgeschirmtes...
  • Seite 12 Abweichung zwischen den 3 % vom Bemessungswert Phasen Ableitstrom gegen Schutzerde > 3,5 mA Anzahl der Einschaltungen für max. 2 mal pro Minute CUE im Gehäuse A Anzahl der Einschaltungen für max. 1 mal pro Minute CUE im Gehäuse B und C...
  • Seite 13 EN ISO 13849-1 Maschinenrichtlinie EN IEC 62061 (2006/42/EG) EN IEC 61800-5-2 EN 50011 Richtlinien der EU EMV-Richtlinie EN 61000-6-3 (2004/108/EU) EN 61800-3 EN 50178 Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EU) EN 61800-5-1 EN ISO 13849-1, Maschinensicherheit IEC 62061, IEC 60204-1 Sicherheitsnormen IEC 61508-1 bis Funktionale Sicherheit -7, IEC 61800-5-2 IEC 61800-5-2...
  • Seite 14 Appendix 1. Appendix Motor and mains connections Connecting the earth conductor and motor conductors Mains connection, A4 and A5 Drilling template for pedestal Motor connection, A4 and A5 Connecting the earth conductor and motor conductors...
  • Seite 15 Mains and motor connection, B4 Mains connection, B1 and B2 Mains and motor connection, C1 and C2 Motor connection, B1 and B2 Mains and motor connection, C3 Mains and motor connection, B3...
  • Seite 16 9 10 11 12 Mains and motor connection, C4 Wiring diagram, MCB 114 Terminal Type Function 1 (VDO) +24 V out Supply to sensor 2 (I IN) AI 3 Sensor 2, 0/4-20 mA 3 (GND) Common frame for analog input 4 (TEMP) AI 4 Temperature sensor 1, Pt100/Pt1000...
  • Seite 17 Dimensions and weights Enclosures A2 and A3 Enclosures A4, A5, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3 and C4 Screw holes [mm] Height [mm] Width [mm] Depth [mm] Enclosure Weight [kg] Ød Øe IP21/NEMA1 IP21/NEMA1 IP21/NEMA1 23.5 IP21/NEMA1 IP21/NEMA1 IP21/NEMA1 The dimensions are maximum height, width and depth.
  • Seite 18 Enclosures D1h and D2h Screw holes [mm] Height [mm] Width [mm] Depth [mm] Enclosure Weight [kg] ∅d ∅e 1107 1051 UL fuses and conductor cross-sections to mains and motor, for installations in North America Fuse type Maximum Typical shaft conductor Bussmann SIBA Littel Fuse...
  • Seite 19 Fuse type Maximum conductor Typical shaft Bussmann SIBA Littel Fuse Ferraz-Shawmut power P2 cross- RK1/ section RK1/SIBA RK1/E1958/ J/E4273 T/ T/E4274 H/ Bussmann CC/Littel Fuse RK1/E60314 E180276 RKI/ JFHR2 JDDZ JDDZ E125085 E71611 JFHR2 JFHR2 [kW (hp)] [AWG] JDDZ JFHR2 1.5 (2) KTN-R20 JKS-20...
  • Seite 20 Fuse type Maximum conductor Typical shaft Bussmann SIBA Littel Fuse Ferraz-Shawmut power P2 cross- RK1/ section RK1/SIBA RK1/E1958/ J/E4273 T/ T/E4274 H/ Bussmann CC/Littel Fuse RK1/E60314 E180276 RKI/ JFHR2 JDDZ JDDZ E125085 E71611 JFHR2 JFHR2 [kW (hp)] [AWG] JDDZ JFHR2 7.5 (10) KTS-R-30 JKS-30...
  • Seite 21: China Rohs

    China RoHS 1. China RoHS, table C 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴联苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) 印刷电路板 紧固件 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 该规定的限量要求。 该产品环保使用期限为 10 年,标识如左图所示。 此环保期限只适用于产品在安装与使用说明书中所规定的条件下工作...
  • Seite 22 My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das výrobek CUE, na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s Produkt CUE, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der předpisů...
  • Seite 23 - Commission Regulation (EU) 2019/1781 - Commission Regulation (EU) 2021/341. Standard used: EN 61800-9-2:2017. This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions (publication number 99674140). Bjerringbro, 14 May 2021 Jimm Feldborg Head of PD IND...
  • Seite 24 3 бөлім: өнімнің фирмалық тақташасында орналасқан шығарылған уақыты жөніндегі мәлімет Сәйкестік мәлімдемесі туралы ақпарат: CUE жиілік түрлендіргіштері арналған типтік жүйелердің типтері бойынша жүйе бойынша техникалық талаптарға сәйкестігін растады: ТР ТС 004/2011 «Низковольтное оборудования безопасности»; ТР ТС 010/2011 «Машиналар мен жабдықтардың қауіпсіздігі туралы»; ТР ТС...
  • Seite 25 Մաս 3. տեղեկություն արտադրման ամսաթվի վերաբերյալ՝ նշված սարքավորման պիտակի վրա: Համապատասխանության մասին հայտարարության տեղեկություններ՝ CUE հաճախականության կոնվերտեր հավաստագրված են Մաքսային միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջներին համապատասխան ` TР ТС 004/2011« Ցածր լարման սարքավորումների անվտանգության մասին »; TР ТС 010/2011 «Մեքենաների եւ սարքավորումների անվտանգության մասին»;...
  • Seite 26 Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...
  • Seite 27 99674140 06.2021 ECM 1317162...