Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GRUNDFOS ANLEITUNG
RCME
Montage- und Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos RCME

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG RCME Montage- und Betriebsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Motorschutz leisten. EMV-gerechte Installation Bedienfeld 2. Geltungsbereich dieser Betriebsanleitung Bildschirmaufbau Die vorliegende Montage- und Betriebsanleitung gilt für Grundfos Inbetriebnahme Regenwassernutzungsanlagen vom Typ RCME. 10.1 Prüfungen vor der Erstinbetriebnahme Anweisungen zur Montage und zum Betrieb, die nicht ausdrück- 10.2 Inbetriebnahme lich in dieser Betriebsanleitung aufgeführt sind, sind in der Mon- Menüstruktur...
  • Seite 3: Produktbeschreibung

    Grundfos Steuereinheit CU 372. Zur Anlage gehört außerdem • Zusätzliche Speisepumpe SB 3-45. eine Grundfos Unterwasserpumpe SB, die als Speisepumpe für die Druckerhöhungseinheit RCME dient. Die Speisepumpe ist in einem Regenwassersammelbehälter zu installieren. Die Druckerhöhungseinheit RCME verfügt über eine Reserve- funktion zur Leitungswasserversorgung. Diese Funktion wird automatisch aktiviert, wenn der Sammelbehälter leer ist, wie z.
  • Seite 4: Produktidentifikation

    Hmax 7.1 Aufstellungsort 7.1.1 Druckerhöhungseinheit RCME Typenschild Abb. 2 Die Druckerhöhungseinheit RCME ist an einem trockenen, gut belüfteten und frostfreien Ort aufzustellen, an dem sie keinen ext- remen Temperaturen ausgesetzt ist. Um das Bakterienwachstum Pos. Beschreibung zu verringern, sollte die Umgebungstemperatur weniger als 20 °C Typenbezeichnung betragen.
  • Seite 5: Zusätzliche Speisepumpe

    Abwasserkanal führende Rohrleitung durch einen anzubringen. Luftspalt getrennt sind. Siehe Abb. 5. Es ist darauf zu achten, dass die Druckerhö- hungseinheit RCME und die Speisepumpe für die am Aufstellungsort vorhandene Spannungsver- Achtung sorgung geeignet sind. Die Elektroinstallation muss in der Schutzart IP54 ausgeführt werden.
  • Seite 6: Motorschutz

    8.2 Motorschutz Taste/ Pos. Beschreibung 8.2.1 Druckerhöhungspumpe CME 5-4 Meldeleuchte Der Motor verfügt über einen integrierten Übertemperaturschutz Zum Hilfetext wechseln gegen langsame Überlastung, Blockieren und Trockenlauf. Taste [?] drücken, um den kontextbe- zogenen Hilfetext anzuzeigen. Zu allen 8.2.2 Speisepumpe SB 3-45 auf einer Bildschirmseite angezeigten Die Speisepumpe wird über einen Motorschutzschalter mit auto- Elementen gibt es einen Hilfetext.
  • Seite 7: Bildschirmaufbau

    Wenn nicht alle Elemente der Liste vollständig im Display ange- 12. Die Frontplatte (Pos. 23) der Regenwassernutzungsanlage zeigt werden können, erscheint rechts ein Rollbalken mit den RCME entfernen. . Die Tasten [ ∧ ] und [ ∨ ] dienen zum Auf- Symbolen 13.
  • Seite 8: Menüstruktur

    11. Menüstruktur Funktionsverzeichnis Status (Seite 9) Elektrische Übersicht (Seite 9) 1.1.1 Analogeingänge (Seite 9) 1.1.2 Digitaleingänge (Seite 9) 1.1.3 Digitalausgänge (Seite 10) Einsatzstatistik (Seite 10) Betrieb (Seite 10) Alarm (Seite 10) Aktuelle Alarme (Seite 11) Alarmspeicher (Seite 11) Einstellung (Seite 12) Einstellungen zum Behälter (Seite 12) Druckerhöhungspumpe Einstellungen (Seite 13) Eingänge/Ausgänge (Seite 13)
  • Seite 9: Status

    12. Status (1) 12.1.1 Analogeingänge (1.1.1) Diese Bildschirmseite gibt einen Überblick über die einzelnen Beim Einschalten des Schaltschranks wird der nachfolgende Sta- Analogeingänge. Angezeigt wird zudem der aktuell an jedem Ein- tusbildschirm angezeigt. In diesem Menü können keine Einstel- gang anliegende Messwert. lungen vorgenommen werden.
  • Seite 10: Einsatzstatistik (1.2)

    12.1.3 Digitalausgänge (1.1.3) 13. Betrieb (2) Auf dieser Bildschirmseite wird der Status der einzelnen Digital- Auf dieser Bildschirmseite kann der Betriebszustand des Lei- ausgänge angezeigt. tungswasserzulaufventils, der Druckerhöhungspumpe und der Abb. zeigt die Werkseinstellung. Speisepumpe geändert werden. Darüber hinaus kann das Leeren des Speicherbehälters eingelei- Beispiel tet werden, z.
  • Seite 11: Aktuelle Alarme (3.1)

    Ursache der Störung und in Klammern der Alarmcode. • Bei Störungen, die sich auf einen Eingang beziehen, wird die Diese Angabe wird benötigt, damit der Grundfos Kunden- Bezeichnung des entsprechenden Eingangs angezeigt. dienstmitarbeiter den Fehler finden und beheben kann. •...
  • Seite 12: Einstellung

    15. Einstellung (4) 15.1.1 Einstellungen zum Speicherbehälter Die Niveaus für den Speicherbehälter wurden ab Hinweis Werk korrekt eingestellt und dürfen nicht geän- dert werden. • Alarmauslöseniveau, Überlauf Bei diesem Füllstand wird ein Überlaufalarm aktiviert. Das Niveau ist werkseitig eingestellt und kann nicht geändert werden.
  • Seite 13: Druckerhöhungspumpe Einstellungen (4.2)

    15.2 Druckerhöhungspumpe Einstellungen (4.2) 15.3 Eingänge/Ausgänge (4.3) Abb. 20 Druckerhöhungspumpe Einstellungen Abb. 21 Eingänge/Ausgänge In diesem Menü kann der maximal zulässige Druck am Druckstut- Dieses Menü hat die folgenden Untermenüs, in denen die Ein- zen (p ) in 1-bar-Schritten eingestellt werden. Durch das Ein- und Ausgänge konfiguriert werden können: geben des maximal zulässigen Drucks am Druckstutzen wird ver- •...
  • Seite 14 15.3.1 Digitaleingänge (4.3.1) 15.3.2 Digitaleingänge und Funktionen (4.3.1.1) In diesem Untermenü können die Digitaleingänge der CU 372 und des IO 351B parametriert werden. Die Eingänge DI1, DI2 und DI3 der CU 372 sind werkseitig konfi- guriert, wie auch Eingang DI1 des Moduls IO 351B, falls instal- liert.
  • Seite 15 15.3.3 Analogeingänge (4.3.2) 15.3.5 Digitalausgänge (4.3.3) Abb. 24 Analogeingänge Abb. 26 Digitalausgänge Auf dieser Bildschirmseite werden die drei Analogeingänge der Auf dieser Bildschirmseite werden die zwei Digitalausgänge der CU 372 und die zwei Analogeingänge des IO 351B angezeigt, CU 372 und die sieben Digitalausgänge des IO 351B angezeigt, falls installiert.
  • Seite 16: Benutzerdefinierte Alarme (4.4)

    15.3.6 Zählereingänge (4.3.4) 15.4 Benutzerdefinierte Alarme (4.4) Abb. 27 Zählereingänge Abb. 29 Benutzerdefinierte Alarme Auf dieser Bildschirmseite werden die drei Zählereingänge und In diesem Menü kann die Überwachung der folgenden Betriebs- Funktionen der CU 372 angezeigt. zustände aktiviert werden: Verfügbare Zählereingänge: •...
  • Seite 17: Produktkonfiguration (4.5)

    Falls es sich bei der Regenwassernutzungsanlage um eine Grundfos Komplettlösung RCME handelt, "RCME" auswählen. Falls die Anlage speziell für diese bestimmte Anwendung gebaut wurde und von einer Grundfos "Rainwater Control" gesteuert wird, "Rainwater Control" auswählen. 15.6 Installierte Module (4.6) Falls im Kästchen auf dieser Bildschirmseite ein Häkchen gesetzt ist, wird die Anzahl der Ein- und Ausgänge erhöht, sofern ein...
  • Seite 18 15.7.1 Displaysprache (4.7.1) Einstellbereich Grundeinstellung Parameter Mögliche Einheiten Imperiales System kPa, MPa, mbar, bar, m, Druck /s, m /h, l/s, gpm, Förderstrom /s, yd /min, yd Volumen l, m , gal, yd Niveau m, cm, ft, in Wird vom SI-Einheitensystem auf das Imperiale Einheitensystem oder umgekehrt umgestellt, wer- Hinweis den auch alle separat eingestellten Parameter auf...
  • Seite 19 Abb. 38 GENIbus-Nummer Das Passwort muss aus vier Ziffern bestehen. Für beide Menüs kann dasselbe Passwort verwendet werden. Die Regenwassernutzungsanlage RCME kann an ein Netzwerk angeschlossen und so in ein übergeordnetes SCADA-System Falls Sie das Passwort vergessen haben, wenden eingebunden werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Hinweis Sie sich bitte an Grundfos.
  • Seite 20: Einsatzstatistik

    15.7.7 Softwarestatus (4.7.7) Abb. 39 Softwarestatus Auf dieser Bildschirmseite wird die in der CU 372 installierte Soft- wareversion angezeigt. Auf dieser Bildschirmseite kann die Einsatzstatistik zurückgesetzt werden. Siehe Abschnitt 12.2 Einsatzstatistik (1.2). Außerdem kann auf dieser Bildschirmseite der Alarmspeicher zurückgesetzt werden. Da es sich um einen Statusbildschirm handelt, können keine Ein- stellungen vorgenommen werden.
  • Seite 21: Datenübertragung

    16. Datenübertragung Die CU 372 ist mit einer Hardware ausgestattet, die die Kommunikation mit externen Geräten, wie z.B. einem Computer, über eine externe GENIbus- oder Ethernet-Verbindung ermöglicht. Ethernet CIM 270 CU 372 Abb. 40 Datenaustausch über externe GENIbus- und Ethernet-Verbindung Um eine dynamische Zuordnung einer IP-Adresse für die CU 372 16.1 Ethernet zu ermöglichen, muss ein DHCP-Server im Netzwerk vorhanden...
  • Seite 22: Genibus

    Netzwerk angeschlossen werden. Die Verbindung kann über ein GENIbus-Netzwerk hergestellt werden oder über ein Netz- werk, das auf einem anderen Protokoll basiert und über ein Gate- way verfügt. Siehe Abb. 40. Für weitergehende Informationen wenden Sie sich bitte an Grundfos.
  • Seite 23: Wartung

    17. Wartung 18. Außerbetriebnahme der Regenwassernutzungsanlage RCME Warnung Die Regenwassernutzungsanlage RCME ist über den Haupt- Vor jeglichen Arbeiten an der Pumpe, im Klem- schalter außer Betrieb zu nehmen. menkasten oder im Schaltschrank ist sicherzu- stellen, dass die Spannungsversorgung seit min- Warnung destens fünf Minuten abgeschaltet ist und nicht...
  • Seite 24: Störungsübersicht

    22. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umweltgerecht ent- sorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungs- gesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werkstatt. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 25: Anhang

    Anhang Connections on RCME pressure boosting unit Abb. 1 Opening for overflow purpose in order to comply with GB Outlet connection EN 1717 DK Åbning til overløb for at kunne overholde EN 1717 DK Afgangstilslutning DE Rechteckiger Ausschnitt als Überlauf gemäß EN 1717.
  • Seite 26 Exploded view of main components Abb. 2 Dimensional sketch Abb. 3 Dimensions are in mm.
  • Seite 27 Dimensional sketch of control cabinet with IO 351B module installed inside Abb. 4 Dimensions are in mm. Dimensional sketch of control cabinet with optional IO 351B module installed inside Abb. 5...
  • Seite 28: Konformitätserklärung

    We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet RCME som denne RCME, to which this declaration relates, is in conformity with these erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets Council directives on the approximation of the laws of the EC member direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning:...
  • Seite 29 Norway Turkey Siu Wai Industrial Centre Phone: +387 33 592 480 GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 29-33 Wing Hong Street & Telefax: +387 33 590 465 Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan www.ba.grundfos.com...
  • Seite 30 98449415 0114 ECM: 1128464 www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis