Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dimensionswechsel; Cambio De Formato; Wymiana Trzpienia; Смена Формата - FAR KJ 44/LS Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KJ 44/LS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KJ 44/LS
D
DIMENSIONSWECHSEL (Abb. f8-f9 f10-f11)
Die Nietmaschine wird mit Gewindedornen (A) von M4 bis M8, Mundstücke (B), Sechskantreduzierungen (R) und Distanzstücken (S) geliefert (Abb. f8).
Das Dimensionswechsel durchführen, wie folgt:
• Trennen Sie die Nietmaschine vom Druckluftnetz.
• Das Röhrchen (O) mit einem handelsüblichen 22 mm-Schlüssel abschrauben (Abb. f9).
• Den Gewindedorn schieben und gleichzeitig heben, um ihn herauszuziehen (Abb. f10).
• Die Teile (gem. Abb. f11) stellen und halten und den ausgewählten Gewindedorn (A) montieren. Bei Drehung den Gewindedorn (Abb. f11), versichern Sie sich dass, die Teile richtig
gesetzt werden.
ACHTUNG!
• Die in dem Gewindedorn einzusteckende Seite der Teile (R) ist magnetisch, um den zufälligen Fall während dem Dimensionswechsel zu vermeiden.
• Das Röhrchen (O) mit einem handelsüblichen 22 mm-Schlüssel einschrauben und korrekt spannen.
E
CAMBIO DEL FORMATO (fig. f8-f9 f10-f11)
La remachadora se suministra con tirantes roscados (A) y cabezas (B), solo para las series desde M4 hasta M8, con reducción hexagonal (R) y distanciador (S) (f8).
Para efectuar el cambio del formato proceder como sigue:
• desconectar la remachadora de la alimentación del aire comprimido.
• destornillar el manguito porta cabeza (O) con una llave comercial de mm 22 (f9).
• remover el tirante fileteado, empujarlo y entretanto levantarlo (f10).
• despues la preparación del tirante fileteado (A) de la medida querida, colocar y sostener los componentes como en f11 y realizar el ensamblaje, asegurandose que las piezas sean
en sesión de balance de manera correcta, roteando el tirante de mano (f11).
ATENCION!
• El lado del componente (R) a insertar en la cabeza del tirante esta imantado para evitar la caída accidental durante las operaciónes del cambio del formato.
• Enroscar el manguito porta cabeza (O) por una llave comercial de 22 mm y atornillar correctamente.
PL
WYMIANA TRZPIENIA (rys. f8-f9 f10-f11)
Narzędzie jest dostarczane z trzpieniami (A), głowicami (B), adapterami sześciokąta (R ) i pierścieniami dystanowymi ( S ) tylko dla nitonakrętek od M4 do M8 ( f8 ).
Celem przeprowadzenia zmiany formatu, należy:
• Odłączyć zasilanie w sprężone powietrze od nitownicy.
• Odkręcić rurkę nośną głowicy (O) za pomocą klucza 22 mm (f9).
• Wyjąć trzpień gwintowany, popychając go i równocześnie unosząc go do góry (f10).
• Przygotowawszy gwintowany trzpień (A) o żądanym rozmiarze, należy rozmieścić poszczególne elementy tak, jak to pokazano na rys. f11 i przeprowadzić montaż, upewniając się, że komponenty zostały
poprawnie wsunięte na swoje miejsce, poprzez ręczne obracania trzpienia (f11).
UWAGA!
• W elemencie (R) strona, którą należy wprowadzić do głowicy trzpienia jest namagnesowana, co zabezpiecza przed ewentualnym wypadnięciem w czasie zmiany formatu.
• Przykręcić rurkę nośną głowicy (O) za pomocą klucza 22 mm i prawidłowo docisnąć.
RUS
СМЕНА ФОРМАТА (рис. f8-f9-f10-f11)
Инструмент поставляется с стяжными шпильками (A), головками (B), шестигранными переходниками (R) и распорками (S) только для заклепочных гаек от M4 до M8 (f8).
Для того, чтобы выполнить смену формата необходимо следовать приведенному ниже порядку действий:
Перекрыть подачу сжатого воздуха к заклёпывающему аппарату.
• Отвинтить втулку крепления головки (O) при помощи стандартного ключа 22 мм (f9).
• Удалить резьбовую тяговую штангу, для этого необходимо нажать на неё и одновременно приподнять (f10).
• После того, как будет выбрана тяговая штанга (A) требуемого размера, необходимо разместить и поддерживать компоненты как показано на рисунке f11 и выполнить сборку
аппарата; убедиться в том, что детали правильно установлены в гнёзда, для этого необходимо вращать вручную тяговую штангу (f11).
ВНИМАНИЕ!
• У компонента (R) сторона, которая вставляется в головку тяговой штанги намагничена для того, чтобы избежать случайного падения при смене формата.
• Закрутить втулку крепления головки (O) при помощи стандартного ключа 22 мм и правильно её закрепить.
PT
TROCA DE FORMATO (fig. f8-f9 f10-f11)
A ferramenta é fornecida com tirantes (A), cabeças (B), reduções hexagonais (R) e espaçadores (S) apenas para rebites roscados de rosca M4 até M8 (f8).
Para trocar o formato, proceder da seguinte forma:
• Cortar a alimentação do ar comprimido da rebitadora.
• Desapertar o tubo porta-cabeças (O) com uma chave comercial de mm 22 (f9).
• Extrair o tirante roscado, empurrando-o e levantando-o simultaneamente (f10).
• Após a preparação do tirante roscado (A) consoante o tamanho desejado, posicionar e manter os componentes como indicado em f11 e montar. Assegurar que os
componentes estão corretamente montados, rodando manualmente o tirante (f11).
ATENÇÃO!
• O lado do componente (R) a inserir na cabeça do tirante contém um íman, que impede a queda acidental durante as operações de alteração de tamanho.
• Aparafusar e apertar corretamente o tubo porta-cabeças (O) com uma chave comercial de 22 mm.
Die obenstehenden schritte sind bei nicht gespeister maschine durchzuführen.
Las operaciones susodichas tienen que ser efectuadas con la máquina parada.
Opisane wyżej czynności wykonujemy przy nitownicy odłączonej od zasilania!
Производить данные операции только с отсоединенным заклёпывающим аппаратом.
ATENÇÃO!!!
As operações listadas em cima devem ser realizadas com a máquina não alimentada.
75036138 - KJ44/LS – rev 00 - ( 04-2021 )
ACHTUNG!
¡ATENCIÓN!
UWAGA!
ВНИМАНИЕ!
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis