Herunterladen Diese Seite drucken

Advance PI3 Handbuch Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PI3:

Werbung

RICHTIG LAGERN
STORE CORRECTLY
RANGER CORRECTEMENT
NICHT FEUCHT
NICHT UNNÖTIG
LAGERN
DER SONNE
KOMPRIMIERT LAGERN
AUSSETZEN
DON'T STORE
DON'T LEAVE IT
DON'T STORE COM-
WET
UNNECESSARILY
PRESSED
IN THE SUN
NE JAMAIS
NE JAMAIS
NE PAS LA STOCKER
LA RANGER
LA LAISSER ETALEE
COMPRIMEE
MOUILLEE
AU SOLEIL
28
NICHT
NICHT MIT
SALZWASSER
LÖSUNGSMITTEL
KONTAKT VERMEIDEN
REINIGEN
DO NOT USE
AVOID
SOLVENTS FOR
SEAWATER
CLEANING
NE PAS
EVITER L'EAU
LA NETTOYER AVEC
DE MER
DES SOLVANTS
Ausschliesslich trocken lagern
Öffne beim Lagern deinen Schirm
immer so, dass er gut durchlüftet
wird. Schon geringe Restfeuchtig-
keit verbunden mit Wärme kön-
nen das Tuch ernsthaft beschädi-
gen (Schimmelbildung!). Kommt
dein Schirm mit Salzwasser in
Kontakt, solltest du ihn gründ-
lich mit Süsswasser ausspülen.
So bleiben die guten Tuchwerte
erhalten.
DURCHLÜFTET
ODER OFFEN
LAGERN
AIR PERIODICALLY OR
STORE OPEN
AERER
PERIODIQUEMENT OU
STOCKER OUVERTE
Always store dry
Toujours la ranger sèche
Even the slightest combination of
Même la plus légère combinaison
damp and warmth can seriously
d'humidité et de chaleur peut
damage the canopy cloth (mil-
sérieusement endommager le
dew)! When stored, open up the
tissu de la voilure (moisissure)!
wing so that it gets a good airing.
Quand elle est stockée, laisse la
If your wing gets wet with seawa-
voile bien ouverte pour qu'elle
ter you should thoroughly rinse
puisse s'aérer. Si ta voile a été
it in freshwater. It will thank you
en contact avec de l'eau de mer,
with good porosity and strength
tu dois la rincer complètement à
scores.
l'eau douce. Elle t'en remerciera
par de bons scores de porosité et
de résistance sur la durée.
29

Werbung

loading