ON BOARD Vielen Dank, dass du dich für Thank you for choosing an Merci d'avoir choisi un produit ein ADVANCE Produkt entschie- ADVANCE product. This document ADVANCE. Ce document te den hast. Dieses Dokument ver- will give you an overview of the propose un aperçu des premières...
Seite 3
Since our beginnings voilà ce que nous faisons. Depuis vor über 30 Jahren stehen bei over 30 years ago, ADVANCE plus de 30 ans, ADVANCE a ADVANCE die Bedürfnisse und have kept the needs, wishes and toujours placé les besoins, les...
10 jours suivant Bestandteil des Fluggeräts. of your paraglider. It contains tante de ton aile. Il contient des datum unter www.advance.swiss/ www.advance.swiss/register, we la date de ton achat sur le site Du findest darin eine Anleitung instructions and guidance, and instructions et des indications, register, gewähren wird dir eine...
Seite 5
DU ALS PILOT Pilotenanforderungen Pilot requirements Exigences pour le pilote Je nach Flächenbelastung stellt Depending on its wing loading Selon sa charge alaire, la PI 3 va YOU AS PILOT der PI 3 unterschiedliche An- the PI 3 makes different demands solliciter différentes exigences TOI COMME PILOTE forderungen an dich als Piloten.
Seite 6
EINSATZBEREICHE Thermik Range Thermal Range En vol thermique In der Thermik Range mit einer In the thermaling range of up to En vol thermique jusqu’à une RANGES OF USE Flächenbelastung bis 3,5 kg/m2 3.5 kg/m2 the PI 3 with its well charge de 3,5 kg/m2, la PI 3 avec ist der PI 3 dank seiner ausgewo- DOMAINES D’UTILISATION...
Seite 7
Mini Wing Range Mini Wing Range En Mini Voile In der Mini Wing Range mit einer In the Mini Wing Range with a Dans la plage Mini Voile, avec Flächenbelastung ab 4,5 kg/m2 wing loading of 4.5 kg/m2 and up, une charge alaire de 4,5 kg/m2 et wird der PI 3 zum Actionwing.
Seite 8
LIEFERUMFANG & EINSTELLUNG Grundeinstellung Basic settings Réglages d’origine Belasse den PI 3 grundsätzlich in Leave the PI 3 in its factory Laisse toujours la PI 3 dans ses DELIVERY & SETUP der Werkseinstellung. Die Steuer- settings. The brake-line lengths réglages d'usine. Les longueurs leinen sind so eingestellt, dass sie are set so there is an initial free LIVRAISON &...
Seite 9
DIE TRAGEGURTE Features Features Features Softlinks Softlinks Sangles souples RISERS Getrennter A-Tragegurt ab Split A-risers from size 21 Branches A séparées à partir LES ÉLÉVATEURS Grösse 21 de la taille 21 Ball bearing speed line pulleys Umlenkrollen Beschleuniger Poulies à roulements à billes Brummel hooks des suspentes de l’accéléra- Brummelhaken...
Seite 10
EMPFOHLENE ABSTIEGSHILFEN Ohrenanlegen Big Ears Faire les oreilles Für einen schnellen und effizi- The ADVANCE test team rec- L’équipe de pilotes d’essai d’AD- RECOMMENDED DESCENT TECHNIQUES enten Abstieg empfiehlt dir das ommend big ears as a fast and VANCE recommande les grandes TECHNIQUES DE DESCENTE RECOMMANDÉES...
Seite 11
Steilspirale Deep Spiral Spirale engagée Halte dein Gewicht in der Spirale In a spiral you should keep your Dans un départ en spirale, garde neutral. Steilspiralen mit sehr weight neutral in the harness. ton poids centré de façon neutre starken Sinkwerten können bei Steep spirals with very high dans la sellette.
Seite 12
– including during dynamiques, descentes aux B von Sicherheitstrainings. Der PI3 safety training. At high wing load- et fermetures – même dans le agiert bei hoher Flächenbelas- ings the PI 3 generally behaves cadre de stages SIV.
Seite 13
NASSER SCHIRM Sackfluggefahr Risk of parachutal stall Risque de parachutal Beim Fliegen mit nassem Schirm Avoid flying with a wet wing, and Evite de voler avec une aile WET GLIDER und bei Regen besteht akute in the rain. There is a serious risk mouillée ou quand il pleut.
Seite 14
PACKEN & KOMPRIMIEREN Komprimiert tragen Carry Compressed Porter comprimé Packe deinen PI 3 immer Profil- Always pack your PI 3 with the Plie toujours ta PI 3 jonc contre PACKING & COMPRESSION nase auf Profilnase, so dass nose wires stacked on top of each jonc du bord d’attaque, de façon die Wires der Zellwände in der PLIER &...
Seite 15
RICHTIG LAGERN Ausschliesslich trocken lagern Always store dry Toujours la ranger sèche Öffne beim Lagern deinen Schirm Even the slightest combination of Même la plus légère combinaison STORE CORRECTLY immer so, dass er gut durchlüftet damp and warmth can seriously d’humidité...
Seite 16
UMGANG MIT DEN LEINEN Übliche Sorgfalt Normal care Soin normal Die Leinen erfordern dank auf- Thanks to the exhaustive manu- Grâce aux processus complets de LOOKING AFTER THE LINES wändiger Verarbeitungsverfahren fac turing processes including fabrication tels que le Thermo SOIN DES SUSPENTES wie Thermo Shield und UV-Pro- Thermo Shield and UV- Pro-...
ADVANCE.SWISS/HWC Handle with Care Handle with Care Handle with Care Der PI 3 ist ein Leichtschirm. Das The PI 3 is a light wing. The “Han- La PI 3 est une aile légère. Tu dois HANDLE Label „Handle with Care“ soll dich dle with Care”...
Seite 18
ADVANCE on- enregistres ton produit en ligne Tagen bei ADVANCE online regis- line within 10 days of purchase chez ADVANCE dans les 10 jours trierst, wird diese um 12 Monate this cover will be extended by suivant ton achat, cette couver- verlängert.
Seite 19
ADVANCE Thun AG Uttigenstrasse 87 3600 Thun Tel. +41 (0)33 225 70 10 info@advance.ch support@advance.ch ADVANCE.SWISS...