Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach MT210 Bedienungsanleitung

Scheppach MT210 Bedienungsanleitung

Kapp- und gehrungssäge

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5801102904
AusgabeNr.
5801102850
Rev.Nr.
10/02/2020
MT210
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
DE
KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE
GB
CROSS CUT MITRE SAW
6
22

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach MT210

  • Seite 1 Art.Nr. 5801102904 AusgabeNr. 5801102850 Rev.Nr. 10/02/2020 MT210 KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE CROSS CUT MITRE SAW Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4 8 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Aufbau und Bedienung................. 16 Transport (Abb. 13) ................18 Wartung ....................18 Lagerung ....................19 Elektrischer Anschluss ................. 19 Entsorgung und Wiederverwertung ............. 20 Störungsabhilfe ..................21 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Achtung! Laserstrahlung Schutzklasse II (Doppelisolierung) DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Einleitung

    E.) Kreuzschlitzschraube (Tischeinlage) nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor- schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Lieferumfang

    • Berührung des Sägeblattes im nicht abgedeckten Sägebereich. • Eingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnittver- Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeu- letzung). ges muss in die Steckdose passen. Der Ste- DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10 Start des Elektrowerkzeuges. das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, be- Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge vor Sie es an die Stromversorgung und/oder außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11 Eisenwerkstoffen wie Stäben, Stangen, stücke können sich verdrehen oder verlagern Schrauben usw. verwendet werden. Abrasi- und ein Klemmen des rotierenden Sägeblatts ver Staub führt zum Blockieren von beweglichen DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12 Schnellarbeitsstahl (HSS). geeignete Vorrichtung, um Rundmaterial wie Verwenden Sie nur Sägeblätter, deren höchst- Stangen oder Rohre ordnungsgemäß abzu- zulässige Drehzahl nicht geringer ist als die 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13 Sie die Maschine. Lassen Sie das Batterien nicht auseinander nehmen! Sägeblatt zuerst abkühlen, bevor Sie mit dem 10. Batterien nicht deformieren! Elektrowerkzeug erneut arbeiten. 11. Batterien nicht ins Feuer werfen! DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Technische Daten

    • Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen der Die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach Maschine: beim Einführen des Steckers in die einem genormten Prüfverfahren gemessen worden 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Vor Inbetriebnahme

    • Das Sägeblatt muss frei laufen können. Berühren des Sägeblattes und vor herumfliegenden • Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper, wie Spänen. z.B. Nägel oder Schrauben, usw. achten. Funktion überprüfen. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16: Aufbau Und Bedienung

    Position arretiert werden, • Ziehen Sie die Sicherungsmutter (26a) wieder fest. dass der Abstand zwischen Anschlagschiene (8a) und Sägeblatt (6) maximal 8 mm beträgt. 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17 • Feststellschraube (23) wieder festziehen. (8a) muss für Grehrungschnitte (geneigter Säge- • Schnitt wie unter Punkt 8.3 beschrieben ausführen. kopf) in der äußeren Position fixiert werden. DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Bedienung Des Werkstückspanners (Abb. 1/2)

    (5) • Ersetzen Sie beide Batterien durch die gleichen Prüfen Sie vor jeglicher Inbetriebnahme den Säge- oder gleichwertige Batterietypen. Achten Sie dar- blattschutz auf Verunreinigungen. 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19: Lagerung

    Elektro-Fachkraft Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem durchgeführt werden. Elektrowerkzeug auf. Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: • Stromart des Motors • Daten des Motor-Typenschildes DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20: Entsorgung Und Wiederverwertung

    *gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Queck- silber, Pb = Blei Entnehmen Sie die Batterien aus dem Laser, bevor Sie das Gerät und die Batterien entsorgen. 20 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Störungsabhilfe

    Sägeblatt nachschärfen bzw. geeignetes Säge- oder gewellt. für die Materialdicke. blatt einsetzen. Werkstück reißt aus Schnittdruck zu hoch bzw. Sägeblatt für Geeignetes Sägeblatt einsetzen. bzw. splittert. Einsatz nicht geeignet. DE | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22 Attachment and operation ..............30 Transport (fig. 13) ................. 33 Maintenance ..................33 Storage ....................33 Electrical connection ................33 Disposal and recycling ................. 34 Troubleshooting ..................35 22 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Wear safety goggles! Wear ear-muffs! Wear a breathing mask! Important! Risk of injury. Never reach into the running saw blade! Important! Laser radiation Protection Class II (double insulated) GB | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24: Introduction

    The minimum age requirement must be E.) Philips head screw (table insert) complied with. In addition to the safety instructions contained in this operating manual and the specific regulations of your 24 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25: Scope Of Delivery

    Damaged or entangled • Damage to hearing if ear-muffs are not used as cords increase the risk of electric shock. necessary. GB | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26 Mitre saws are intended to cut wood or rate for which it was designed. wood-like products, they cannot be used with abrasive cut-off wheels for cutting fer- 26 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27 Cut only one workpiece at a time. Stacked before the saw head is completely in the multiple workpieces cannot be adequately down position. The braking action of the saw GB | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28 Do not dismantle batteries! secured and used during work. 10. Do not allow batteries to deform! 23. Replace table inserts when worn! 11. Do not throw batteries into fire! 28 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29: Technical Data

    • The noise emissions during the actual use of the chine prior to any operations. power tool may differ from the above-mentioned values depending on the power tool being used, GB | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30: Before Starting The Equipment

    (8) and secure it with the star piece support through the specified hole on the grip screw (19). side of the fixed saw bench. 30 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31 (8a) and push the moveable stop rail (8a) outwards. relation to the stop rail. • The adjustable stop rail (8a) must be fixed far enough in front of the innermost position that the GB | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32 To do so, open the Remove the power plug! screws (36) and set the laser by moving sideways to Important! 32 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33: Transport (Fig. 13)

    Check the carbon brushes after the first 50 operat- • Kinks where the connection cable has been im- ing hours with a new machine, or when new brushes properly fastened or routed. GB | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34: Disposal And Recycling

    By properly dis- 34 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35: Troubleshooting

    Re-sharpen saw blade and/or use suitable saw wavy for the material thickness blade Workpiece pulls away Excessive cutting pressure and/or saw Insert suitable saw blade and/or splinters blade not suitable for use GB | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 10.02.2020 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director Documents registar: Sebastian Katzer First CE: 2019 Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen Subject to change without notice  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 40  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Diese Anleitung auch für:

5801102904

Inhaltsverzeichnis