MODEL D 1. Read these instructions. 15. The apparatus shall be connected Important Safety to a MAINS socket outlet with a Instructions 2. Keep these instructions. protective earthing connection. 3. Heed all warnings. 16. Where the MAINS plug or an 4.
Si el Tannoy, Turbosound, TC Electronic, enchufe suministrado con el equipo No hay piezas en el interior del equipo TC Helicon, Behringer, Bugera, que puedan ser reparadas por el no concuerda con la toma de corriente, Oberheim, Auratone and Coolaudio are consulte con un electricista para usuario.
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, aparato: Este símbolo arrière. L’intérieur de l’appareil ne TC Helicon, Behringer, Bugera, indica que este aparato possède aucun élément réparable par Oberheim, Auratone y Coolaudio no debe ser tratado l’utilisateur.
électrique, appropriée de ce Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, faites appel à un électricien pour produit: Ce symbole Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone effectuer le changement de prise. indique qu’en accord et Coolaudio sont des marques ou avec la directive DEEE 10.
Erdungskontakt dient Produkts: Dieses Symbol Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte weist darauf hin, das TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Produkt entsprechend Bugera, Oberheim, Auratone und passt, wenden Sie sich bitte an...
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, allegata. Si invita a leggere il manuale. non si adatta alla presa, consultare un Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone elettricista per la sostituzione della e Coolaudio são marcas ou marcas Attenzione presa obsoleta.
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, corretto di questo Reparatiewerkzaamheden mogen Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, uitsluitend door gekwalificeerd prodotto: questo Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone simbolo indica che personeel uitgevoerd worden. e Coolaudio sono marchi o marchi questo dispositivo non registrati di Music Tribe Global Brands Attentie Ltd.
Midas, Klark Teknik, Lab AEEA-richtlijn vervangen. Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, (2012/19/EU) en de TC Electronic, TC Helicon, Behringer, 10. Om beschadiging te voorkomen, nationale wetgeving van uw land niet Bugera, Oberheim, Auratone en met het gewone huishoudelijke afval moet de stroomleiding zo gelegd...
Quick Start Guide 1. Läs dessa anvisningar. 15. Dra ur anslutningskontakten und Viktiga åskväder eller när apparaten inte ska säkerhetsanvisningar 2. Spara dessa anvisningar. användas under någon längre tid. 3. Beakta alla varningar. 16. Låt kvalificerad personal utföra 4. Följ alla anvisningar. all service.
3. Należy przestrzegać wszystkich Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, elektryczne, aby stworzyć ryzyko Lake, Tannoy, Turbosound, TC wskazówek ostrzegawczych. porażenia prądem. Używaj Electronic, TC Helicon, Behringer, 4. Należy postępować zgodnie z wyłącznie wysokiej jakości Bugera, Oberheim, Auratone och instrukcją obsługi. fabrycznie przygotowanych kabli Coolaudio är varumärken eller...
że tego produktu nie Lab Gruppen, Lake, Tannoy, należy wyrzucać razem Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, ze zwykłymi odpadami Behringer, Bugera, Oberheim, domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą Auratone i Coolaudio są znakami w sprawie zużytego sprzętu towarowymi lub zastrzeżonymi elektrycznego i elektronicznego...
Seite 14
MODEL D MODEL D Hook-up Step 1: Hook-Up (EN) Paso 1: Conexión (ES) Etape 1 : Connexions (FR) Schritt 1: Verkabelung (DE) Passo 1: Conexões (PT) Passo 1: Allacciare (IT) Stap 1: Aansluiten (NL) Steg 1: Anslutning (SE) Krok 1: Podłączeni...
Seite 15
Quick Start Guide (EN) Studio System (ES) Sistema para estudio de grabación (FR) Système de studio (DE) Studio-System (PT) Sistema de Estúdio (IT) Studio System (NL) Studio-systeem (SE) Studio-systemet (PL) Studio System MIDI Keyboard MIDI OUT USB B MIDI IN USB B Power Adaptor...
Seite 16
MODEL D MODEL D Hook-up Step 1: Hook-Up (EN) Paso 1: Conexión (ES) Etape 1 : Connexions (FR) Schritt 1: Verkabelung (DE) Passo 1: Conexões (PT) Passo 1: Allacciare (IT) Stap 1: Aansluiten (NL) Steg 1: Anslutning (SE) Krok 1: Podłączeni...
Seite 17
Quick Start Guide (EN) Band / Practice System (ES) Sistema para un grupo/ensayos (FR) Système pour répétition (DE) Band/Proberaum-System (PT) Sistema Banda/Prática (IT) Sistema band / pratica (NL) Band / oefensysteem (SE) Band / övningssystem (PL) Zespół / system ćwiczeń MIDI Keyboard MIDI OUT Footswitch...
Seite 18
MODEL D MODEL D Hook-up Step 1: Hook-Up (EN) Paso 1: Conexión (ES) Etape 1 : Connexions (FR) Schritt 1: Verkabelung (DE) Passo 1: Conexões (PT) Passo 1: Allacciare (IT) Stap 1: Aansluiten (NL) Steg 1: Anslutning (SE) Krok 1: Podłączeni...
Seite 19
Quick Start Guide (EN) Live System (ES) Sistema para actuación en directo (FR) Système pour représentation (DE) Live-System (PT) Sistema Ao Vivo (IT) Sistema live (NL) Live-systeem (SE) Live-system (PL) System na żywo MIDI Keyboard MIDI OUT USB A Laptop Computer Footswitch MIDI IN USB B...
Seite 20
MODEL D MODEL D Hook-up Step 1: Hook-Up (EN) Paso 1: Conexión (ES) Etape 1 : Connexions (FR) Schritt 1: Verkabelung (DE) Passo 1: Conexões (PT) Passo 1: Allacciare (IT) Stap 1: Aansluiten (NL) Steg 1: Anslutning (SE) Krok 1: Podłączeni...
Seite 21
(PT) Poly Chain System (IT) Sistema Poly Chain (NL) Poly Chain-systeem (SE) Poly kedjesystem (PL) Poly Chain System MIDI Keyboard MIDI OUT To next MODEL D MIDI IN MIDI THRU MIDI IN MIDI THRU MIDI IN MIDI THRU From next MODEL D...
Seite 22
MODEL D MODEL D Controls (2) (3) (17) (18) (19) (26) (27) (28) (29) (25) (24) (23) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (20) (21) (22) (37) (38) (39) (40) (41) (48) (49) (33) (32) (47) (36) (44) (43)
Seite 24
Input. If nothing is allows connection to a computer. connected to the external input, The MODEL D will show up as a LFO RATE - adjusts the frequency (12) then instead of any external audio class-compliant USB MIDI device, of the LFO.
Seite 25
If you are using the and filter section. The controls the amount of frequency shift MODEL D in a Eurorack, then this is affect the change in volume given to the cutoff frequency. the main output, as the rear panel (loudness) level with time.
Seite 26
B permite la conexión a ajustar el volumen del oscilador Esta profundidad de modulación un ordenador. El MODEL D aparece 1, 2 ó 3. también puede ser ajustada por como un dispositivo MIDI USB medio de la rueda de modulación...
Seite 27
Quick Start Guide MIX (SALIDA) - esta toma da ATTACK - este mando ajusta el serán atenuadas. En el modo (29) salida a la mezcla final de esta tiempo que tarda la señal en llegar pasa-altos, serán atenuadas sección de mezclador. al nivel máximo una vez que la las frecuencias audio que estén nota es tocada.
DC INPUT - conecte aquí el (53) cableado a una entrada audio del adaptador de corriente de MODEL D o a las entradas audio de 12 V incluido. Puede conectar otros sintetizadores modulares. este adaptador de corriente a una Si está usando el MODEL D en...
Seite 29
B permet la connexion à modulation externe) ou le LFO avec une tension de contrôle un ordinateur. Le MODEL D est (Low Frequency Oscillator) comme externe (une augmentation un appareil USB MIDI reconnu source de modulation.
Seite 30
MODEL D Etape 2 : Réglages (FR) LFO Triangle (SORTIE) – porte FILTER MODULATION – lorsque DECAY - permet de régler le (26) (32) le signal de l’onde triangulaire du cette fonction est activée, temps nécessaire pour que la LFO interne.
(Cette méthode est utilisée si externe pour régler le contour le MODEL D est monté dans un du volume. Eurorack et que ces interrupteurs ne sont plus accessibles.) MAIN (SORTIE) – cette sortie (49) MiniJack 3,5 mm symétrique...
Oszillator 1, 2 oder 3. Frequency Oscillator (LFO) als einen Computer anschließen. Modulationsquelle um. ON/OFF – Wählt, welche der (21) Der MODEL D wird als Quellen OSC1, OSC2, OSC3, Noise MOD DEPTH – Regelt die standardkonformes USB (10) und External Input oder eine MIDI-Gerät angezeigt, das MIDI In...
Seite 33
Quick Start Guide Modifiers-Sektion DECAY TIME – Regelt die FILTER-REGLER – Mit dem FILTER (36) Zeitspanne, in der ein Signal MODE-Schalter kann man ein DECAY – In der Stellung ON (30) nach Ablauf der Attack-Zeit Low-Pass- oder High-Pass-Filter klingt das Signal in der mit dem auf den Sustain-Pegel abfällt.
Seite 34
Netztsteckdose verbinden, modularer Synthesizer die 100 V bis 240 V Spannung bei verbunden. Beim Betrieb des 50 Hz/60 Hz liefert. Verwenden MODEL D in einem Eurorack ist Sie nur den mitgelieferten dies der Hauptausgang, da die Netzadapter. rückseitigen Ausgänge nicht...
Seite 35
B possibilita conexão Oscilador 1, 2, ou 3. valor máximo. A profundidade a um computador. O MODEL D da modulação também pode ON/OFF – seleciona as fontes para (21) aparecerá como um dispositivo ser ajustada usando o botão de...
Seite 36
MODEL D Passo 2: Controles (PT) Seção Modificadores SUSTAIN – ajusta o nível do CUT CV (INPUT) – permite (37) volume com o qual o sinal é conexão de voltagem de controle DECAY – quando ligado, o sinal (30) sustentado depois que o tempo para controlar a frequência...
Geralmente, há um patch entre volume está abaixado antes de ela e a entrada de áudio do ligar a unidade. MODEL D ou a entrada de áudio de DC INPUT – conecte o adaptador (53) outro equipamento sintetizador DC de 12V aqui. A alimentação modular.
Seite 38
Questo verrà comunemente inviato REGOLAZIONE DELLA (15) EXT IN regola il livello dell’audio a un altro sintetizzatore MODEL D FREQUENZA - regolare la principale in ingresso reintrodotto per eseguire una Poly Chain o ad frequenza dell’oscillatore 2 o 3.
Seite 39
Quick Start Guide CONTROLLO DELLA TASTIERA - ATTACCO - Regolare il tempo per la LC GATE (INGRESSO) - consente di (31) (40) questi interruttori variano l’effetto frequenza di taglio per aumentare applicare una tensione di trigger del tracciamento della tastiera, dove dal suo valore impostato e esterno per attivare il contorno del la sezione del filtro è...
MODEL D Passo 2: Controlli (IT) Pannello posteriore USCITA PRINCIPALE - collega (50) queste uscite TRS da 1/4”agli ingressi della tua apparecchiatura esterna come segue (nota che sono entrambe Mono e non sinistra / destra): BASSO - questa uscita mono a livello di strumento può...
Seite 41
De behulp van het modulatiewiel op AAN UIT – selecteer de bronnen (21) MODEL D zal verschijnen als een een MIDI-toetsenbord. om af te spelen van OSC 1, OSC klasse-compatibel USB MIDI- 2, OSC 3, ruis en externe invoer, apparaat, dat in staat is om MIDI in GOLFVORM –...
Seite 42
MODEL D Stap 2: Bediening (NL) Modifiers Sectie VERVALTIJD – pas de tijd aan AFGESNEDEN FREQUENTIE – voordat een signaal wegsterft past de afsnijfrequentie van het VERVAL – indien AAN, zal het (30) tot het sustain-volumeniveau filter aan. signaal wegsterven gedurende de nadat de attacktijd voorbij is.
Seite 43
MIDI SysEx-tabellen verderop synthesizer snel in of uit te in deze handleiding. (Deze schakelen. methode wordt gebruikt wanneer MODEL D in een Eurorack is LUID CV (INPUT) – maakt (48) ondergebracht en deze schakelaars aansluiting van een externe niet meer aanwezig zijn.)
Seite 44
Modulationsdjupet av typ B möjliggör anslutning till Oscillator 1, 2 eller 3. kan också justeras med hjälp av en dator. MODEL D kommer att PÅ AV - välj källorna som ska moduleringshjulet på ett MIDI- (21) visas som en klass-kompatibel USB spelas från OSC 1, OSC 2, OSC 3,...
Seite 45
Mängden kontur - justerar FÖRTECKNINGSTID - justera modulär synthesizerutrustning. mängden frekvensskift som ges till tiden för en signal att sönderfalla Om du använder MODEL D i ett gränsfrekvensen. till volymnivån efter att Eurorack är detta huvudutgången attacktiden är över. Om LOUDNESS CUT CV (INPUT) - möjliggör...
ändras med MIDI SysEx-kommandon, som visas i MIDI SysEx-tabellerna senare i denna handbok. (Den här metoden används när MODEL D är inrymd i ett Eurorack och dessa omkopplare inte längre finns.) KRAFT - slå på eller av (52) synthesizern.
Seite 47
(lub zewnętrznym źródłem częstotliwości trzech oscylatorów B umożliwia podłączenie do modulacji) lub oscylatorem niskiej za pomocą zewnętrznego napięcia komputera. MODEL D pojawi się częstotliwości (LFO) jako źródłem sterującego (zwiększenie wejścia jako zgodne z klasą urządzenie modulacji. o 1 V spowoduje zwiększenie USB MIDI, zdolne do obsługi...
Seite 48
MODEL D Krok 2: Sterowanica (PL) Trójkątny LFO (WYJŚCIE)- TRYB FILTRA - wybierz filtr STEROWANIE FILTREM -filtr (26) (33) (36) wysyła wewnętrzny sygnał pomiędzy dolnoprzepustowym lub może być dolnoprzepustowy trójkątny LFO. górnoprzepustowym. lub górnoprzepustowy, w zależności od ustawienia Kwadrat LFO (WYJŚCIE) - wysyła...
Seite 49
MIDI SysEx w dalszej (45) wyregulować ogólny poziom części instrukcji. (Ta metoda głośności na wyjściu PHONES. jest używana, gdy MODEL D jest umieszczony w Eurorack, a tych TELEFONY - podłącz słuchawki do (46) przełączników nie ma). tego wyjścia TRS 3,5 mm. Przed założeniem słuchawek upewnij...
OSCILLATOR SECTION your system. Use the rear panel First set the 2 switches to choose from MIDI switches to set the MODEL D to a internal LFO or internal Noise, OSC 3 In the Oscillator section, adjust unique MIDI channel in your system.
Seite 51
Multi- Flashing on page 13. trigger slow twice Only set the Poly Chain ON for the first MODEL D. Turn it OFF when you On and off Note Flashing and on Priority 3 times are done.
Seite 52
Esto permitirá A la hora de conectar el MODEL D a en el teclado y de las ruedas de que los circuitos analógicos de su sistema, consulte primero la guía...
Chain se muestran en el diagrama de nuevo MODEL D. disparo dos veces la página 13. Active únicamente este Poly Chain en el primer MODEL D y On, off, on Prioridad Parpadeo acuérdese de desactivarlo una vez que de notas 3 veces haya terminado de usar este modo.
MiniJack. A-440 du MODEL D et en réglant le du temps lorsqu’une note est jouée. Elles peuvent uniquement recevoir le volume. Un son continu (440 Hz) est L’interrupteur Filter Decay agit...
Seite 55
MODEL D. utilisé pour mettre à jour le MODEL D. n’agissent pas sur le son de cette Pour cela, il faut actionner cet Le fichier contient des instructions deuxième note comme sur celui...
Modulation Mix modulieren. ANSCHLUSS kommt.) Dadurch bekommen die Mit dem OSC3-Schalter kann man analogen Präzisionsschaltungen Wie Sie den MODEL D mit Ihrem wählen, ob dessen Frequenz von ausreichend Zeit, ihre normale System verbinden, ist weiter oben den auf der Tastatur gespielten...
Priority Diagramm auf Seite 13 dargestellt. LAST/LOW/ Stellen Sie Poly Chain nur beim HIGH ersten MODEL D auf ON. Stellen Sie ein und aus Poly Chain viermal schnell Poly Chain auf OFF, wenn Sie fertig und ein sind. Wenn Sie nur einen MODEL D...
Seite 58
à entrada do várias oitavas. Ajuste o tipo de onda aumentar o efeito. Se o botão Filter tipo DIN de 5 pinos MODEL D MIDI IN. e ouvirá as diferenças. O botão de Modulation estiver ligado, ouça o Alimente o MODEL D usando apenas o modulação do oscilador permite...
Multi- Piscando do formulário de patch na parte MODEL D toque a nota mais grave, o trigger ON rápido duas final deste manual, e grave suas segundo MODEL D toque a segunda vezes configurações favoritas.
MIDI esterna direttamente all'ingresso per scegliere tra LFO interno o rumore creare un mix. di tipo DIN a 5 pin MODEL D MIDI IN. interno, OSC 3 o inviluppo del filtro, SEZIONE OSCILLATORE Collegare l'alimentazione al MODELLO...
Seite 61
Ad esempio, è del sintetizzatore MODEL D. Il file possibile suonare una nota e tenerla La curva di sensibilità della modulazione del firmware può essere scaricato e premuta, e qualsiasi nuova nota può...
Seite 62
We raden aan om 15 minuten of meer het toetsenbord worden gespeeld, en het modulatiewiel van uw toetsenbord tijd te laten om de MODEL D op te de modulatie- en toonhoogtewielen. om het effect te versterken. warmen voordat u gaat opnemen of live optreden.
Seite 63
Chain aansluiten, zodat de eerste Maak kopieën van het patchblad aan MODEL D de laagste noot speelt, de het einde van deze handleiding en Druk op de tweede MODEL D de op een na laagste noteer uw favoriete instellingen. Power LED A-440- Modus...
Seite 64
Spela med Cutoff Frequency, Hz) till din externa förstärkare och Emphasis och Contour, och lyssna högtalare. För att ansluta MODEL D till ditt på deras effekter på ljudet. system, se anslutningsguiden tidigare MIXER AVSNITT Justera attack, förfall och håll; de i detta dokument.
Seite 65
Blinkar 3 och på Prioritet gånger MODELL D. Stäng av den när du är klar. SISTA/LÅG /HÖG Om du bara använder en MODEL D, se till att poly-kedjan är AV. På och av, På Poly Chain Blinkar snabbt och av PÅ...
Seite 66
POCZĄTKOWE USTAWIENIA POŁĄCZENIE Graj z częstotliwością odcięcia, Szybkim sposobem sprawdzenia, czy akcentem i konturami i słuchaj ich Aby podłączyć MODEL D do swojego Twój zewnętrzny system dźwiękowy wpływu na dźwięk. Dostosuj atak, systemu, zapoznaj się z instrukcją działa, jest włączenie przełącznika zanik i podtrzymanie;...
Krzywą czułości modulacji można czasu ataku i zaniku trzymanej nuty, wybrać twardą, średnią lub miękką więc druga nuta nie będzie miała MODEL D ma różne wejścia i wyjścia (ustawienie domyślne), używając takiego dźwięku, jaki zwykle daje Gate i CV, które pozwalają na dalsze poleceń...
Seite 68
A MIDI utility such as the popular MIDI OX can be used to (Sub) Range) send the SysEx command data string to the MODEL D using the USB MIDI conection between a host computer and MIDI Channel 0 to 15 the MODEL D.
Seite 69
You have to use SysEx to set the Poly Chain ID of the first Device MODEL D to Device ID=0, the second MODEL D to ID=1, the third MODEL D to ID=3 and so on. All MODEL D units Off Note1 Note1 Note1 Note1 Note1 Note1 Note1 must have the same MIDI channel.
Seite 70
MODEL D Note: A decimal to hex conversion table is shown below. If you are using the MIDI Transpose command, then the 3rd column shows the MIDI IN Transpose that corresponds to each data value. For example, if you wanted a transpose of +8 as shown in the table above, then the data sent is 14 (hex).
Seite 72
The MODEL D synthesizer can be removed from its factory 3. Disconnect the two cables from the lower side of the main PCB of the MODEL D, and remove the chassis and installed into a standard Eurorack chassis assembly from the chassis.
Seite 73
9. Securely install the MODEL D Synthesizer into your Eurorack, using 8 screws in the front panel. 10. Perform a full test and safety test before using the MODEL D.
MODEL D Specifications Synthesizer Architecture Number of voices Monophonic Type Analog Oscillators 3 (0.1 Hz to 20 kHz in 6 overlapping ranges) 1 (0.05 Hz to 200 Hz, up to 300 Hz with external CV input) 1 switchable low pass or high pass (24 dB/octave slope)
Seite 75
Quick Start Guide Mixer Section Knobs Volume (OSC 1, 2, and 3): 0 to 10 Volume (external input): 0 to 10 Volume (noise): 0 to 10 Switches OSC 1, 2, and 3: on/off External input: on/off Noise: on/off Noise source: pink or white Overload Filter Section Knobs...
Seite 76
MODEL D Outputs (TS 3.5 mm) LFO triangular waveform +/-2 V LFO square waveform +/-2 V Mixer output max. 0 dBu Filter contour 0 to +4 V Loudness contour 0 to +4.6 V Main audio output max. 0 dBu Power Requirements...
Quick Start Guide Other important information Important information Aspectos importantes Informations importantes 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps Please register your new Music Tribe Le recomendamos que registre su nuevo equipment right after you purchase it by aparato Music Tribe justo después de d’enregistrer votre produit Music Tribe visiting musictribe.com.
Seite 78
MODEL D Other important information Weitere wichtige Outras Informações Informazioni importanti Informationen Importantes 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. Por favor, 1. Registratevi online. Bitte registrieren Sie Ihr neues registre seu novo equipamento Vi invitiamo a registrare il nuovo Music Tribe-Gerät direkt nach dem Music Tribe logo após a compra visitando...
Quick Start Guide Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer 1. Registrera online. Registrera 1. Zarejestrować online. uw nieuwe Music Tribe-apparatuur din nya Music Tribe-utrustning direkt Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe direct nadat u deze hebt gekocht door efter att du köpt den genom att besöka zaraz po zakupie na stronie musictribe.
Seite 80
MODEL D FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION MODEL D Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: MODEL D This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.