Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch Rexroth BS 2/C Montageanleitung Seite 28

Bandstrecke
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rexroth BS 2/C:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

28/48
Bosch Rexroth AG
Getriebewechsel BS 2/C, Motoranbau mittig
Replacing the BS 2/C gear, motor mounting in the centre
更换减速器 BS 2/C,电机安装在中间
Getriebemotor einbauen
Abfolge an beiden Seiten parallel
durchführen:
1
Neues Getriebe am Motor
anfl anschen. Die Nabe des neuen
Getriebes ist werkseitig gefettet.
2
Getriebemotor am Flansch
befestigen.
3
Sechskantwellenverbindung
zusammenstecken.
4
Kette im oberen Führungsprofi l bis
zum Antriebskopf vorziehen.
Für den nächsten Montageschritt ist eine
weitere Hilfsperson oder Flaschenzug/
Kran o.ä. erforderlich!
5
Kompletten Antriebsstrang von einer
Hilfsperson oder mit Hebewerkzeug
über die Gehäuse der Antriebsköpfe
führen.
6
Kette jeweils auf linkes/rechtes
Antriebsrad aufl egen und das
Kettenende durch den Antriebskopf
nach unten zum Spannrad des
Kettenspanners herausführen.
7
Kompletten Antriebsstrang von
oben in Gehäuse einsetzen, Kette
etwas anheben und Gleitstück
einsetzen.
8
Kettenenden am Spannrad
zusammenführen und mit
Kettenschloss 3 842 535 333
verschließen.
Graue Flachplatte mit Loch
aufclipsen.
9
Kettenspannerfi xierung lösen,
Kettenspannung prüfen.
10 Kette durchdrehen und im Bereich
der Rückenbiegung ölen mit
2 ... 3g Öl/m Kette (z.B. Structovis
GHD von Fa. Klüber).
11 Abdeckung Antriebskopf montieren.
12 Schutzkastenhälfte montieren.
Installing the gear
Proceed in the following manner, parallel
for both sides:
1
Place new gear on motor fl ange.
The hub of the new gear has already
been greased in the factory.
2
Fix gear motor onto fl ange.
3
Fit hexagon shaft connection
together.
4
Pull chain up to drive head in upper
guide profi le, position sliding piece.
For the next stage of assembly an
extra auxiliary helper or hoist/crane is
required.
5
Use auxiliary helper or lifting tool to
guide complete drive train over the
enclosure of the drive heads.
6
Lay chain on right and left drive
wheels respectively and guide
the end of the chain down and
out through the drive head to the
tension wheel of the chain tensioner.
7
Lower complete drive train into
enclosure from above, raise chain a
little and insert sliding piece.
8
Bring chain ends together at the
tension wheel and close with master
link 3 842 535 333.
Clip on gray plate with hole.
9
Loosen chain tensioner fi xing
device, check chain tension.
10 Rotate chain through and lubricate
chain with 2...3g oil/m chain (e.g.
Structovis GHD by Klüber) in the
rear bend area.
11 Mount drive head covering.
12 Mount protective housing half.
TS 2plus | 3 842 546 214/2012-05
安装减速器:
在两侧平行完成下述步骤:
将新减速器通过法兰装在电机上。
1
新减速器在出厂时已经上好润滑
脂。
将减速电机在法兰上固定。
2
将外六角轴连接组装在一起。
3
在上导向型材中将链条向前拉至驱
4
动单元。
对于接下来的安装步骤,要求另一个辅
助人员帮助或者使用滑轮/吊车等辅助
工具完成!
由辅助人员或者用起升工具将整个
5
驱动装置移动到驱动单元的壳体上
方。
将链条分别放置在左/右驱动轮
6
上,并且将链端通过驱动单元向下
拉到链张紧器的张紧轮上。
将整个驱动装置从上面放进壳体,
7
链条稍稍抬起,放入滑块。
将两个链端引到张紧轮上,并用主
8
链节 3 842 535 333 将它们接在一
起。
卡扣上灰色带孔平链板。
松开链张紧器的固定,检查链张紧
9
力。
10 转过全部链条,并用大约 2 ... 3g/
每米的油量 (例如:Klüber 公司的
Structovis GHD) 在折返区给链上
油。
11 把防护盖板装在驱动单元上。
12 装上半边罩壳。

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis