Herunterladen Diese Seite drucken

CARE FITNESS GYM POWER 257 Bedienungsanleitung Seite 28

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
1. Passer le câble avec épaulement (98) à travers l'ouverture du cadre vertical (3) et le milieu du
support de poulie, puis le fixer à l'ensemble de poulie simple (18) à l'aide de 1 vis à six pans creux
M10 × 30 mm (35), 2 rondelles Ф10 (50) et 1 écrou M10 (53).
2. La poulie (92) sur les câbles A et avec épaulement (98) est fixée par 1 vis à six pans creux
M10 × 85 mm (41), 2 manchons de poulie L = 25,5 (39) et 1 écrou M10 (53).
3. La poulie (92) sur les câbles B et avec épaulement (98) est fixée par 1 vis à six pans creux
M10 × 45 mm (36), 2 rondelles Ф10 (50) et 1 écrou M10 (53).
4. La poulie (92) sur les câbles C et avec épaulement (98) est reliée à 1 support de poulie (16) à
l'aide de 1 vis à six pans creux M10 × 45 mm (36), 2 rondelles Ф10 (50) et 1 écrou M10 (53).
1. Put the Shoulder Cable (98) through the opening of the Vertical Frame (3) and middle of pulley bracket,
then secure it to the Single Pulley Assembly (18) using 1 x M10×30mm Allen Bolt (35), 2 x Ф10 Washers
(50) and 1 x M10 Aircraft Nut (53).
2. The Pulley (92) on A and Shoulder Cable (98) is fixed by 1 x M10 x 85mm Allen Bolt (41), 2 x Pulley Sleeve
L=25.5 (39) and 1 x M10 Aircraft Nut (53).
3. The Pulley (92) on B and Shoulder Cable (98) is fixed by 1 x M10 x 45mm Allen Bolt (36), 2 x Ф10 Washers
(50) and 1 x M10 Aircraft Nut (53).
4. The Pulley (92) on C and Shoulder Cable (98) is connected to 1 x Pulley Brackets (16) by using 1 x M10 x
45mm Allen Bolt (36), 2 x Ф10 Washers (50) and 1 x M10 Aircraft Nut (53).
1. Kabelgarnitur (98) durch die Öffnung des Vertikalrahmens (3) und die Mitte des
Riemenscheibenwinkels führen und dann mithilfe von 1 x M10x30mm Innensechskantschraube
(35), 2 x Ф10 Unterlegscheiben (50) und 1 x M10 Flugzeugmutter (53) an der Baugruppe der
Einfachriemenscheibe (18) befestigen.
2. Die Riemenscheibe (92) bei A und die Kabelgarnitur (98) sind durch die 1 x M10x85
Innensechskantschraube (41), 2 x Riemenscheibenbuchsen (L=25,5) (39) und 1 x M10
Flugzeugmutter (53) befestigt.
3. Die Riemenscheibe (92) bei B und die Kabelgarnitur (98) sind durch die 1 x M10x45
Innensechskantschraube (36), 2 x Ф10 Unterlegscheiben (50) und 1 x M10 Flugzeugmutter (53)
befestigt.
4. Die Riemenscheibe (92) bei C und die Kabelgarnitur (98) sind durch die 1 x M10x45
Innensechskantschraube (36), 2 x Ф10 Unterlegscheiben (50) und 1 x M10 Flugzeugmutter (53)
mit den 1 x Riemenscheibenwinkel (16) verbunden.
1. Pasar el Cable de Hombro (98) a través de la abertura del Bastidor Vertical (3) y en medio de la
abrazadera de la polea, y a continuación fijarlo en el Montaje de Polea Simple (18) utilizando 1 x
M10×30mm Tornillo de Hexágono Superior (35), 2 x Ф10 Arandelas (50) y 1 x M10 Tuerca de
Aviación (53).
2. La Polea (92) en A y el Cable de Hombro (98) está fijada por 1 x M10×85 Tornillo de Hexágono
Superior (41), 2 x Fundas de Polea L=25,5 (39) y 1 x M10 Tuerca de Aviación (53).
3. La Polea (92) en B y el Cable Superior (98) está fijada por 1 x M10×160 Tornillo de hexágono
28

Werbung

loading