Herunterladen Diese Seite drucken

Canon Z36 Montageanleitung Seite 17

Mit tz-30000/5300

Werbung

5600T268, Z Scanner for TZ Assembly Guide
2 x A
Version 1.0 (UG15225)
‫؛ دون المبالغة في ربطها بإحكام. أزل‬
CZ: Namontujte držáky skeneru. Namontujte šrouby do základny skeneru; volně je
utáhněte. Odstraňte pásku.
DE: Bringen Sie die Scanner-Halterungen an. Setzen Sie die Schrauben durch den
Boden des Scanners ein und ziehen Sie sie lose an. Entfernen Sie das Klebeband.
EN: Fit the Scanner Brackets. Fit screws through base of Scanner; loosely tighten.
Remove tape and shipping foam.
ES: Coloque los soportes del escáner. Coloque los tornillos a través de la base del
escáner; apriete ligeramente. Quite la cinta.
FR: Montez les supports du scanner. Posez les vis à travers la base du scanner ; serrez
légèrement. Retirez le ruban.
IT: Montare le staffe dello scanner. Installare le viti sulla base dello scanner e serrare
leggermente. Rimuovere il nastro.
JP: スキャナーブラケットを取り付けます。スキャナーのベースにネジ G2 本を取り
付けます。緩めに締めます。テープを取り除きます。
KR: 스 캐 너 브 래 킷 을 끼 웁 니 다 . 스캐너의 받침대로 통과시켜 나사를 장착하되, 서서히
조입니다. 테이프를 제거합니다.
PL: Przymocować uchwyty skanera. Umieścić śruby w podstawie skanera i delikatnie
dokręcić. Zdjąć taśmę.
PT: Instale os Suportes do scanner. Instale os parafusos na base do Scanner; apertando
ligeiramente. Remova a fita.
RU: Установите кронштейны сканера. Вставьте винты в основание сканера и
немного затяните. Удалите ленту.
ZHCN: 安装扫描仪支架。将螺钉穿过扫描仪底座;先不要拧紧。除去胶带。
ZHHK: 安裝掃描器支架。把螺絲安裝進掃描器的底部,稍微擰緊。移除膠紙。
CZ: Pomocí plochého šroubováku odmontujte 2 kryty.
DE: Entfernen Sie die zwei Abdeckungen mit einem flachen Schraubendreher.
EN: Remove the 2 covers using a flat screwdriver.
ES: Retire las 2 cubiertas utilizando un destornillador plano.
FR: Retirez les 2 couvercles à l'aide d'un tournevis plat.
IT: Rimuovere i 2 coperchi utilizzando un cacciavite piatto.
JP: マイナスドライバーで 2 個のカバーを取り外します。
KO: 일 자 드 라 이 버 로 커 버 2 개 를 제 거 합 니 다 .
PL: Zdjąć 2 osłony przy pomocy śrubokręta płaskiego.
PT: Remova as 2 coberturas com uma chave de fendas plana.
RU: Снимите 2 крышки, используя отвертку с плоским шлицем.
ZHCN: 使用平头螺丝刀卸下 2 个盖板。
ZHHK: 使用一字螺絲批移除 2 個護蓋。
.‫قم بمحاذاة الماسح الضوئي بالجزء العلوي من الطابعة ثم قم بتثبيت الماسح الضوئي في موضعه‬
CZ: Vyrovnejte skener s horní části tiskárny a přišroubujte ho na místo.
DE: Richten Sie den Scanner auf der Oberseite des Druckers aus und schrauben Sie den
Scanner dort an.
EN: Align the scanner to the top of the printer and screw in position.
ES: Alinee el escáner con la parte superior de la impresora y atorníllelo en su posición.
FR: Alignez le scanner sur le haut de l'imprimante et vissez-le en position.
2 x A
IT: Allineare lo scanner alla parte superiore della stampante e avvitarlo in posizione.
JP: スキャナーをプリンターの上に正しく配置し、ネジで固定します。
KO: 스 캐 너 를 프 린 터 상 단 에 정 렬 시 키 고 제 위 치 에 나 사 로 고 정 시 킵 니 다 .
PL: Ustawić skaner na drukarce i przykręcić w takim położeniu.
PT: Alinhe o scanner com a parte superior da impressora e aperte.
RU: Выровняйте сканер с верхней частью принтера и прикрутите его.
ZHCN: 将扫描仪对准打印机顶部并拧紧到位。
ZHHK: 把掃描器對準至印表機的頂部,然後擰緊螺絲。
‫الماسح الضوئي‬
17
‫ثب ِّ ت البراغي في قاعدة‬
.‫أقواس الماسح‬
.‫اغي‬
‫قم بإزالة الغطائين باستخدام مفك البر‬
Global Scanning UK Ltd © 2021
‫قم بتثبيت‬
:
AR
.‫الشريط‬
:AR
:AR

Werbung

loading