Herunterladen Diese Seite drucken

Canon Z36 Montageanleitung Seite 9

Mit tz-30000/5300

Werbung

5600T268, Z Scanner for TZ Assembly Guide
!
1 x B
Version 1.0 (UG15225)
‫تجاهل رسائل التحذير الموجودة على‬
CZ: Otevřete horní kryt a kryt přepravní jednotky. NEOTVÍREJTE vnitřní kryt.
Ignorujte výstražné zprávy na tiskárně.
DE: Öffnen Sie die obere Abdeckung und die Abdeckung der Transporteinheit.
Öffnen Sie NICHT die innere Abdeckung. Ignorieren Sie die Warnmeldungen auf
dem Drucker.
EN: Open Top cover and Transport unit cover. Do NOT open Inner Cover. Ignore the
warning messages on the printer.
ES: Abra la cubierta superior y la cubierta de la unidad de transporte. NO abra la
cubierta interior. Ignore los mensajes de advertencia de la impresora.
FR: Ouvrez le couvercle supérieur et le couvercle de l'unité de transport. N'ouvrez
PAS le couvercle intérieur. Ignorez les messages d'avertissement sur l'imprimante.
IT: Aprire il coperchio superiore e il coperchio dell'unità di trasporto. NON aprire il
coperchio interno. Ignorare i messaggi di avvertenza della stampante.
JP: トップカバーとトランスポートユニットカバーを開きます。内部のカバーは開けな
いでください。プリンターに書かれている警告はここでは無視してください。
KO: 상 단 커 버 와 운 송 유 닛 커 버 를 엽 니 다 . 안 쪽 커 버 를 열 지 마 십 시 오 . 프 린 터 의 경 고 메 시 지 를
무 시 하 십 시 오 .
PL: Otworzyć osłonę górną i osłonę przenoszenia urządzenia. NIE otwierać osłony
wewnętrznej. Zignorować ostrzeżenia drukarki.
PT: Abra a Cobertura superior e a Cobertura da unidade de transporte. NÃO abra a
Cobertura interior. Ignore as mensagens de aviso na impressora.
RU: Откройте верхнюю крышку и крышку транспортного блока. НЕ открывайте
внутреннюю крышку. Игнорируйте предупреждающие сообщения на
принтере.
ZHCN: 打开顶盖和传送单元盖板。请勿打开内盖。忽略打印机上的警告消息。
ZHHK: 打開頂部護蓋和輸送組件護蓋。切勿打開內部護蓋。請無視印表機上的警
告訊息。
.‫احرص على عدم إسقاط المسامير اللولبية داخل الطابعة‬
CZ: Odmontujte kryt 2. Buďte opatrní a neupusťte šrouby do tiskárny.
DE: Entfernen Sie Abdeckung 2. Achten Sie darauf, dass die Schrauben nicht in den
Drucker hineinfallen.
EN: Remove cover 2. Be careful not to drop the screws inside the printer.
ES: Retire la cubierta 2. Tenga cuidado de no dejar caer los tornillos dentro de la
impresora.
FR: Enlevez le couvercle 2. Faites attention à ne pas faire tomber les vis à l'intérieur
de l'imprimante.
IT: Rimuovere il coperchio 2. Fare attenzione a non far cadere le viti all'interno della
stampante.
JP: カバー2 を取り外します。プリンターの中にネジを落とさないように気を付けてく
ださい。
KO: 제2 번 커 버 를 제 거 합 니 다 . 나 사 가 프 린 터 안 쪽 으 로 떨 어 지 지 않 도 록 주 의 하 십 시 오 .
PL: Zdjąć osłonę 2. Uważać, aby nie zgubić śrub wewnątrz drukarki.
PT: Remova a cobertura 2. Evite deixar cair os parafusos dentro da impressora.
RU: Снимите крышку 2. Будьте осторожны, чтобы не уронить винты в принтер.
ZHCN: 卸下第 2 块盖板。注意不要将螺钉掉入打印机内部。
ZHHK: 移除護蓋 2。小心不要把螺絲掉進印表機內。
9
.‫ل تفتح الغطاء الداخلي‬
.‫افتح الغطاء العلوي وغطاء وحدة النقل‬
Global Scanning UK Ltd © 2021
:AR
.‫الطابعة‬
2 .
‫قم بإزالة الغطاء‬
:AR

Werbung

loading