Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chicco Oasys 1 Evo Handbuch Seite 89

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Oasys 1 Evo:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
• Počas jazdy, predtým, než začnete nastavovať
sedačku alebo pred umiestnením dieťaťa,
odstavte vozidlo na bezpečné miesto.
• Pravidelne kontrolujte, či dieťa neotvorilo
zapínaciu sponu bezpečnostného pásu a či
nenarába so sedačkou alebo s jej časťami.
• Nepodávajte dieťaťu počas cesty jedlo, najmä
lízanky, nanuky alebo iné potraviny na paličke. V
prípade nehody alebo prudkého zabrzdenia by
sa mohlo zraniť.
• Počas dlhej cesty sa odporúča robiť časté
prestávky: dieťa sa v autosedačke ľahko unaví a
potrebuje sa hýbať. Odporúča sa nechať dieťa
vystupovať a nastupovať zo strany chodníka.
• Neodstraňujte etikety a značky z poťahu
autosedačky,
aby
samotného poťahu.
• Nevystavujte sedačku dlhej expozícii na slnku,
mohlo by dôjsť ku zmene farieb materiálov a
textílií.
• V prípade, ak ste vozidlo odstavili na slnku,
pred tým, než usadíte dieťa do autosedačky
skontrolujte, či nedošlo k prehriatiu jednotlivých
častí. Ak áno, predtým, než usadíte dieťa
nechajte autosedačku vychladnúť, aby nedošlo k
popáleniu dieťaťa.
• Ak dieťa neprepravujete a sedačka sa nachádza
vo vnútri vozidla, musí zostať zaistená, alebo je
potrebné ju odložiť do kufra vozidla. Nezaistená
sedačka môže v prípade nehody alebo prudkého
brzdenia predstavovať nebezpečenstvo pre
pasažierov.
• Firma
Artsana
nevhodné použitie výrobku a za použitie
výrobku, ktoré je v rozpore s týmto návodom na
použitie.
1.
Toto je univerzálne zariadenie určené na
zadržiavanie detí, homologizované v zmysle
Nariadenia č. 44, noviel série 04, vhodné
na všeobecné použitie vo vozidlách a
kompatibilné s väčšinou - ale nie so všetkými
- sedadlami vozidla. 44, amendments of
series 04.
2.
Dosiahnuť
dokonalú
jednoduchšie v prípade, ak výrobca vozidla
deklaruje vo svojom návode na použitie
vozidla, že do vozidla je možné nainštalovať
univerzálne zariadenia na zadržiavanie detí
pre predmetný vekový rozsah.
nedošlo
k
poškodeniu
nenesie
zodpovednosť
kompatibilitu
3.
Zariadenie na zadržiavanie je klasifikované
ako univerzálne v zmysle najprísnejších
homologizačných kritérií, vzhľadom na
predchádzajúce modely, pri ktorých sa tento
oznam nenachádza.
4.
je vhodná len na použitie v automobiloch,
ktoré
samonavíjacími
bezpečnostnými pásmi, homologovanými
v zmysle Nariadenia OSN/EHK č. 16 alebo
ekvivalentných štandardov. 16 or other
equivalent standards.
5.
prípade pochybností kontaktujte výrobcu
alebo predajcu zadržiavacieho zariadenia.
ČASTI
Obr. 1 (Predná strana)
A. Opierka hlavy
B. Ramenné ochrany
C. Bezpečnostné pásy sedačky
D. Tlačidlo na nastavenie pásov
E. Páska pre nastavenie pásov
F. Spona na zatvorenie/otvorenie pásov
G. Poťah
H. Čalúnený lonový pás
I. Základňa sedačky
J. Sedadlo sedačky
K. Napinák
L. Páčka na nastavenie sklonu
Obr. 2 (Zadná strana)
za
M. Tlačidlo na nastavenie opierky hlavy
N. Homologizačná etiketa
O. Svorka
P. Priečinok na uloženie návodu
OBR. 3 (PROFIL)
Q. Vodítko horných pásov
R. Vodítko spodných pásov
S. Etikety s návodom na montáž
OBMEDZENIA A POŽIADAVKY NA
POUŽÍVANIE VÝROBKU A NA SEDADLO
je
AUTOMOBILU
POZOR!
Prísne
obmedzenia a požiadavky na používanie výrobku a
na sedadlo automobilu: v opačnom prípade nie je
možné zabezpečiť požadovanú bezpečnosť.
• Hmotnosť dieťaťa musí byť od 9 kg do 18 kg.
• Sedačku je možné nainštalovať na predné
sedadlo spolujazdca alebo na akékoľvek iné
89
vybavené
statickými
dodržiavajte
alebo
trojbodovými
nasledujúce

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis