Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA FROSTIG SC136 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FROSTIG SC136:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FROSTIG
GB
DE
FR
IT
SC136

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA FROSTIG SC136

  • Seite 1 FROSTIG SC136...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    First use Installation Daily use Environmental concerns Helpful hints and tips IKEA GUARANTEE Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure • If this appliance featuring magnetic door the correct use, before installing and first us-...
  • Seite 5 ENGLISH If the refrigerant circuit should become • Do not store flammable gas and liquid in damaged: the appliance, because they may explode. – avoid open flames and sources of igni- • Appliance's manufacturers storage recom- tion mendations should be strictly adhered to. –...
  • Seite 6: Product Description

    ENGLISH Service Environment Protection • Any electrical work required to do the This appliance does not contain gasses which servicing of the appliance should be car- could damage the ozone layer, in either its ried out by a qualified electrician or com- refrigerant circuit or insulation materials.
  • Seite 7: Operation

    ENGLISH Operation Switching on A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature • how often the door is opened •...
  • Seite 8: Daily Use

    ENGLISH Daily use Accessories Important! Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure Egg tray correct air circulation. Positioning the door shelves The model is equip- ped with a variable storage box which is fitted under a door shelf compartment and can be slide side-...
  • Seite 9: Care And Cleaning

    ENGLISH Hints for fresh food refrigeration • Cooked foods, cold dishes, etc.: these should be covered and may be placed on To obtain the best performance: any shelf. • Do not store warm food or evaporating • Fruit and vegetables: these should be thor- liquids in the refrigerator.
  • Seite 10: What To Do If

    ENGLISH It is important to periodically clean the de- 2. Clean the ventilation grid (2). frost water drain hole (F) situated under the 3. Carefully pull the air deflector out (3), salad drawers to prevent the water overflow- checking that there is no water left from ing and dripping onto the food inside.
  • Seite 11 ENGLISH Problem Possible cause Solution The appliance has no power. Connect a different electrical There is no voltage in the appliance to the mains socket. mains socket. Contact a qualified electrician. The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.
  • Seite 12: Technical Data

    ENGLISH 4. Install the lamp cover. 2. If necessary, adjust the door. Refer to the 5. Tighten the screw to the lamp cover. assembly instructions. 6. Connect the plug to the mains socket. 3. If necessary, replace the defective door 7.
  • Seite 13: Environmental Concerns

    Your appli- tion or material faults from the date of pur- ance at IKEA, unless the appliance is named chase from IKEA. This guarantee applies to LAGAN in which case two (2) years of guar- domestic use only.
  • Seite 14 ENGLISH What will IKEA do to correct the problem? • Transportation damages. If a customer transports the product to their home or IKEA appointed service provider will exam- other address, IKEA is not liable for any ine the product and decide, at its sole discre- damage that may occur during transport.
  • Seite 15 You need an assistance for. Before calling us, comes without plug and cable), to wa- assure that You have to hand the IKEA article ter and to gas since they have to be number (8 digit code) for the appliance of executed by an authorized service en- which you need our assistance.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Entsorgung Praktische Tipps und Hinweise IKEA GARANTIE Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die opti- • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe- male Geräteanwendung vor der Installation dingt von Kindern fern. Es droht Ersti- und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie-...
  • Seite 17 DEUTSCH • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht • Entnehmen oder berühren Sie nie mit nas- zu beschädigen. sen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte- zu Hautverletzungen oder Kälteverbren- kreislauf des Gerätes ist ein natürliches und nungen führen kann.
  • Seite 18: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stun- Umweltschutz den stehen, bevor Sie es elektrisch an- Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem schließen, damit das Öl in den Kompressor Isoliermaterial keine ozonschädigenden Ga- zurückfließen kann. se. Das Gerät darf nicht wie normaler Haus- •...
  • Seite 19: Betrieb

    DEUTSCH Temperaturregler und Innenbeleuchtung Butter- und Käsefach mit Deckel Variables Lagerfach Flaschenhalter Ablagen Obst- und Gemüsefach Typenschild Wärmster Bereich Bereich mittlerer Temperatur Kältester Bereich Betrieb Einschalten des Geräts eine mittlere Einstellung ist im Allgemei- nen am besten geeignet. Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt:...
  • Seite 20: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be- Oberfläche beschädigt wird. seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.Sorgfältig nachtrocknen.
  • Seite 21: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Praktische Tipps und Hinweise Energiespartipps Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün- den nur einen oder maximal zwei Tage auf • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las- diese Weise. sen Sie diese nicht länger offen als unbe- •...
  • Seite 22 DEUTSCH Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ Reinigen der Luftkanäle oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspo- lituren, da diese die Oberfläche des Innen- raums beschädigen und einen starken Eigen- geruch hinterlassen können.
  • Seite 23: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Was tun, wenn … Vorsicht! Ziehen Sie vor der Fehlersuche Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, immer den Netzstecker aus der entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor Steckdose. und Kühlkreislauf). Eine Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einer Elektrofachkraft oder einer entsprechend qualifizierten Person durchge- führt werden.
  • Seite 24: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Möglich Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Beim automatischen Abtauen Das ist normal. Rückwand Kühl- fließt das abgetaute Wasser schranks herunter. an der Rückwand des Geräts herunter. Wasser fließt in den Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Ablauf. Kühlschrank.
  • Seite 25: Montage

    DEUTSCH Die technischen Infor- Nutzinhalt (netto) 136 Liter mationen befinden Abtau-System auto sich auf dem Typen- schild innen links im Energieverbrauch 0,321 kWh/24 Gerät sowie auf der Std. Energieplakette. Geräuschpegel 35 dB (A) Energieeffizienzklasse Montage Vorsicht! Lesen Sie bitte die Elektrischer Anschluss "Sicherheitshinweise"...
  • Seite 26: Entsorgung

    Fehler direkt auf einen Kon- Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, struktionsfehler oder einen Materialfehler zu- die vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft rückgeht, der durch die Garantie abgedeckt wurden. ist. Bei diesen Bedingungen gelten die EU- Wer übernimmt den Kundendienst?
  • Seite 27 Adresse transportiert, haftet IKEA nicht für achtung der Bedienungsanweisung, eine Schäden, die während dieses Transports unsachgemäße Installation oder durch den entstehen. Liefert IKEA das Produkt an die Anschluss an eine falsche Spannung, sowie Lieferadresse des Kunden aus, dann sind Schäden, die durch eine chemische oder Schäden, die während der Auslieferung...
  • Seite 28 • das Gerät in Übereinstimmung mit den Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Montageanleitungen und den Sicherheits- Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA informationen im Benutzerhandbuch instal- Kundendienststellen und den jeweiligen nati- liert wurde und diesen Anleitungen und In- onalen Telefonnummern.
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    Installation Première utilisation En matière de sauvegarde de Utilisation quotidienne l'environnement Conseils utiles GARANTIE IKEA - FRANCE Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation • Ne laissez pas les emballages à la portée correcte de l'appareil, lisez attentivement des enfants.
  • Seite 30 FRANÇAIS • N'utilisez pas d'autres appareils électri- 6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur ques (par exemple, sorbetières) à l'inté- de l'ampoule d'éclairage n'est pas pré- rieur d'appareils réfrigérants sauf s'ils sont sent pour l'éclairage intérieur. homologués pour cet usage par leur fabri- •...
  • Seite 31: Description De L'appareil

    FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est Protection de l'environnement pas endommagé. Ne branchez pas l'ap- Le circuit de refroidissement et les matériaux pareil s'il est endommagé. Signalez immé- isolants de cet appareil ne contiennent pas diatement au service après-vente les dom- de gaz frigorigène susceptible de nuire à...
  • Seite 32: Fonctionnement

    FRANÇAIS Régulateur de température et éclairage intérieur Compartiment beurre et fromage avec couvercle Compartiment de rangement réglable Porte-bouteilles Clayettes Bac à fruits et légumes Plaque signalétique Zone la moins froide Zone de température intermédiaire Zone la plus froide Fonctionnement Mise en marche Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit : •...
  • Seite 33: Première Utilisation

    FRANÇAIS Important Si le thermostat est réglé sur la excessive de givre sur la paroi postérieure à position de froid maximum, lorsque la l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet température ambiante est élevée et que inconvénient, placez le thermostat sur une l'appareil est plein, il est possible que le température plus élevée de façon à...
  • Seite 34: Conseils Utiles

    FRANÇAIS À chaque modification du dispositif de régla- avant de réajuster le dispositif de réglage de ge de température, attendez la stabilisation température. de la température à l'intérieur de l'appareil Si l'évaporateur du compartiment réfrigéra- avant de procéder, si nécessaire, à un nou- teur (paroi du fond de l'appareil) se couvre veau réglage.
  • Seite 35: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS que de formation excessive de givre sur La période de conservation est de 1 à 2 l'évaporateur. Pour éviter cet inconvénient, jours au maximum. placez le thermostat sur une position moins • Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les élevée de façon à...
  • Seite 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS De nombreux détergents pour la cuisine re- Nettoyage des dispositifs de ventilation commandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent atta- quer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par consé- quent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'ap- pareil.
  • Seite 37 FRANÇAIS Important L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant). Anomalie Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas correcte- Vérifiez que l'appareil est de ment installé. niveau et d'aplomb (les pieds doivent être en contact avec le sol).
  • Seite 38: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Des denrées empêchent l'eau Assurez-vous que les produits de s'écouler dans le réservoir ne touchent pas l'évaporateur. d'eau. De l'eau s'écoule sur le Il y a trop d'eau dans le dé- Nettoyez le déflecteur d'air. sol.
  • Seite 39: Installation

    FRANÇAIS caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gau- che à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti- quette d'énergie. Installation Attention Pour votre sécurité et le bon Branchement électrique fonctionnement de l'appareil, veuillez Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la lire attentivement les "Consignes de sécurité"...
  • Seite 40: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE En cas de défauts apparents ou d’absence APRES-VENTE IKEA de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur a intérêt à...
  • Seite 41 : La présente garantie est valable cinq (5) ans • Que l’acheteur honore ses engagements fi- à compter de la date d’achat chez IKEA d’un nanciers envers le vendeur ; appareil électroménager de l’assortiment • Que l’acheteur utilise l’appareil de façon cuisines, à...
  • Seite 42 Que ferons-nous pour remédier au couverts par la garantie ? problème ? La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous Dans le cadre de cette garantie, le prestatai- les appareils électroménagers de l’assorti- re de service désigné par IKEA, examinera le ment cuisines, hors appareils de la série LA-...
  • Seite 43 Lorsque l’appareil est li- ve ou toute autre condition environnemen- vré par IKEA, les dommages résultant du tale anormale, les coupures, les éraflures, transport seront pris en charge par IKEA. toute imprégnation par un liquide, les ré- Le client doit vérifier ses colis et porter IM-...
  • Seite 44 – correspondre à la description donnée par l'appareil IKEA dans un meuble de cuisi- le vendeur et posséder les qualités que ce- ne IKEA prévu à cet effet. Le service n’in- lui-ci a présentées à l’acheteur sous forme clut toutefois pas les informations relati- d’échantillon ou de modèle ;...
  • Seite 45: Garantie Ikea

    IKEA. Cette garantie est valable reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un uniquement lorsque l’appareil est utilisé pour appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne un usage domestique.
  • Seite 46 Si tel est le cas, le service après-vente • Les dommages résultant d'une installation IKEA par le biais de ses propres services ou incorrecte ou non respectueuse des spécifi- d'un partenaire autorisé, procède alors, à sa cations d’installation.
  • Seite 47 IKEA ; lez noter que le ticket de caisse contient aussi – les raccordements électriques (si l'ap- le nom et le numéro de l'article IKEA (code à pareil est fourni sans prise et sans câ- 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
  • Seite 48 Dati tecnici Primo utilizzo Installazione Utilizzo quotidiano Considerazioni sull'ambiente Consigli e suggerimenti utili GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per garantire un impiego corretto e sicuro • Se l'apparecchio deve essere ritirato dal- dell'apparecchio, prima dell'installazione e...
  • Seite 49 ITALIANO • Durante il trasporto e l'installazione del- • Lampadine utilizzate in questo apparec- l'apparecchio, assicurarsi che nessuno dei chio solo lampadine speciali, selezionate componenti del circuito refrigerante venga per essere usate unicamente negli elettro- danneggiato. domestici. Non sono adatte per l'illumina- In caso di danneggiamento del circuito re- zione degli ambienti.
  • Seite 50: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO • È importante garantire un'adeguata circo- Protezione dell'ambiente lazione d'aria intorno all'apparecchio, per Questo apparecchio non contiene, né nel cir- evitare un possibile surriscaldamento. Per cuito refrigerante né nei materiali isolanti, ottenere un'aerazione sufficiente, seguire gas che possano danneggiare lo strato di le relative istruzioni di installazione.
  • Seite 51: Uso Dell'apparecchio

    ITALIANO Uso dell'apparecchio Accensione In condizioni normali, si consiglia di uti- lizzare una regolazione media. Tuttavia, è importante ricordare che la tem- peratura all'interno dell'apparecchio è con- dizionata dai seguenti fattori: • temperatura ambiente • frequenza di apertura della porta •...
  • Seite 52: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Utilizzo quotidiano Accessori Importante Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano Portauova di vetro posto sopra il cassetto delle verdure. Posizionamento dei ripiani dello sportello Il modello è dotato di un contenitore varia- bile per la conserva- zione, applicato sotto un ripiano dello spor- tello, che è...
  • Seite 53: Pulizia E Cura

    ITALIANO verso l'impostazione minima per consentire • Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devono lo sbrinamento automatico e ridurre il con- essere coperti e possono essere disposti su sumo energetico. qualsiasi ripiano. • Frutta e verdura: devono essere lavate ac- Consigli per la refrigerazione dei cibi curatamente e disposte nell'apposito cas- freschi setto.
  • Seite 54 ITALIANO Sbrinamento del vano frigorifero 2. Pulire la griglia di ventilazione (2). 3. Estrarre con cautela il deflettore dell'aria Durante l'uso normale, (3), controllando che non ci sia acqua re- la brina viene elimina- sidua dallo sbrinamento. automaticamente 4. Pulire la parte inferiore dell'apparecchia- dall'evaporatore tura con un aspirapolvere.
  • Seite 55 ITALIANO Importante Durante l'uso alcuni rumori di o del circuito refrigerante) sono da funzionamento (come quelli del compressore considerarsi normali. Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura è ru- L'apparecchiatura non è stata Controllare che l'apparecchia- morosa. installata correttamente. tura sia appoggiata in modo stabile (tutti i piedini devono essere a contatto con il pavi- mento).
  • Seite 56: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti impediscono al- Evitare di disporre gli alimenti a l'acqua di fluire nell'apposito diretto contatto con il pannello collettore. posteriore. Scorre acqua sul pavi- Nel deflettore dell'aria è pre- Pulire il deflettore dell’aria. mento. sente troppa aria.
  • Seite 57 ITALIANO I dati tecnici sono ri- portati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchio, sull'etichetta dei valori energetici. Installazione Attenzione Prima di procedere Collegamento elettrico all'installazione, leggere con attenzione Prima di inserire la spina, verificare che la le avvertenze di sicurezza, che riportano le tensione e la frequenza riportate sulla tar- misure precauzionali da osservare per la...
  • Seite 58: Considerazioni Sull'ambiente

    Vostro elettrodomestico presso un pun- acquisto dell'elettrodomestico presso un pun- to vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LA- to vendita IKEA. La garanzia è valida solo su GAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto. elettrodomestici destinati all'impiego dome- Lo scontrino originale è...
  • Seite 59 (per esempio presenza di eccessivo recchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio calcare nelle condutture idriche), eventi at- nominato da IKEA o un suo partner di assi- mosferici o condizioni ambientali anomale. stenza autorizzato effettua una riparazio- • Parti soggette ad usura, per esempio bat- ne o sostituzione dell'apparecchiatura nel- terie e lampadine.
  • Seite 60 Importante Per garantirVi un servizio più gli elettrodomestici IKEA nei mobili da in- rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri casso specifici di IKEA. Il servizio non for- di telefono elencati alla fine del presente nirà assistenza o chiarimenti in merito a: manuale.
  • Seite 61 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...
  • Seite 64 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499737-1...

Diese Anleitung auch für:

Aa-499737-1

Inhaltsverzeichnis