Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FROSTIG
GB
DE
FR
IT
SC100/17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA FROSTIG SC100/17

  • Seite 1 FROSTIG SC100/17...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    First use Installation Daily use Environmental concerns Helpful hints and tips IKEA GUARANTEE Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure • If this appliance featuring magnetic door the correct use, before installing and first...
  • Seite 5 ENGLISH If the refrigerant circuit should become Daily Use damaged: • Do not put hot pot on the plastic parts in – avoid open flames and sources of igni- the appliance. tion • Do not store flammable gas and liquid in –...
  • Seite 6: Product Description

    ENGLISH • Unpack the appliance and check if there Environment Protection are damages on it. Do not connect the This appliance does not contain gasses appliance if it is damaged. Report possi- which could damage the ozone layer, in ei- ble damages immediately to the After ther its refrigerant circuit or insulation mate- Sales Service (refer to "Service").
  • Seite 7: Operation

    ENGLISH Freezer compartment Temperature regulator and interior lighting Butter and cheese compartment with lid Variable storage box Bottle holder Storage shelves Fruit and vegetable bin Rating plate Least cold zone Intermediate temperature zone Coldest zone Operation Switching on To operate the appliance, proceed as fol- lows: •...
  • Seite 8: First Use

    ENGLISH First use Cleaning the interior Important! Do not use detergents or abra- sive powders, as these will damage the fin- Before using the appliance for the first time, ish. wash the interior and all internal accesso- ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
  • Seite 9: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH However, for a faster freezing operation, Important! In the event of accidental turn the temperature regulator toward defrosting, for example due to a power higher settings to obtain the maximum cold- failure, if the power has been off for longer ness.
  • Seite 10: Care And Cleaning

    ENGLISH Hints for refrigeration • Wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the pack- • Meat (all types) : wrap in polythene bags ages are airtight. and place on the glass shelf above the •...
  • Seite 11 ENGLISH • regularly check the door seals and wipe It is important to periodically clean the de- clean to ensure they are clean and free frost water drain hole (F) situated under the from debris. salad drawers to prevent the water over- •...
  • Seite 12: What To Do If

    ENGLISH Cleaning the air channels 3. Carefully pull the air deflector out (3), checking that there is no water left from the defrosting. 4. Clean the lower part of the appliance with a vacuum cleaner. Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1.
  • Seite 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor oper- The temperature is not set Set a higher temperature. ates continually. correctly. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The door has been opened Do not keep the door open too frequently.
  • Seite 14: Technical Data

    ENGLISH Closing the door 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the After Sales Service. 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to the assembly instructions. Technical data The technical infor- Dimensions mation are situated Height 815 mm in the rating plate on...
  • Seite 15: Environmental Concerns

    IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? Which appliances are not covered by the IKEA five (5) years guarantee? This guarantee is valid for five (5) years...
  • Seite 16 • The use of the appliance in a non-domes- placed parts become the property of IKEA. tic environment i.e. professional use. What will IKEA do to correct the problem? • Transportation damages. If a customer IKEA appointed service provider will exam-...
  • Seite 17 Please refer to the last page of this manual guarantee exists only if the appliance com- for the full list of IKEA appointed contacts plies and is installed in accordance with: and relative national phone numbers.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Entsorgung Praktische Tipps und Hinweise IKEA GARANTIE Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- • Halten Sie das Verpackungsmaterial un- timale Geräteanwendung vor der Installati- bedingt von Kindern fern. Es droht Ersti- on und dem Gebrauch des Gerätes die vor-...
  • Seite 19 DEUTSCH • Verwenden Sie keine anderen Elektroge- 5. Stecken Sie den Netzstecker nie in ei- räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä- ne lockere Steckdose. Es besteht ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück- Brand- und Stromschlaggefahr. lich vom Hersteller für diesen Zweck zu- 6.
  • Seite 20: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Reinigung und Pflege • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert wer- • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer den. das Gerät ab und ziehen Sie den Netz- • Vergewissern Sie sich, dass der Netzste- stecker aus der Steckdose.
  • Seite 21: Betrieb

    DEUTSCH Gefrierfach Temperaturregler und Innenbeleuch- tung Butter- und Käsefach mit Deckel Variables Lagerfach Flaschenhalter Ablagen Obst- und Gemüsefach Typenschild Wärmster Bereich Bereich mittlerer Temperatur Kältester Bereich Betrieb Einschalten des Geräts Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • drehen Sie den Temperaturregler auf ei- ne niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen.
  • Seite 22: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur Frostbildung kommen. In diesem Fall muss hoch oder das Gerät voll beladen, dieses eine höhere Temperatur gewählt werden, aber auf die niedrigste Temperatur die ein automatisches Abtauen ermöglicht eingestellt, so kann es bei andauerndem und damit auch einen niedrigeren Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Energieverbrauch.
  • Seite 23 DEUTSCH Positionierung der Türeinsätze Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Mo- naten für die entsprechenden Arten gefro- Das Modell ist mit ei- rener Lebensmittel an. Es hängt von der nem variablen La- Qualität der Lebensmittel und ihrer Be- gerfach ausgestattet, handlung vor dem Einfrieren ab, ob der das sich unter einer obere oder der untere Wert für die ange-...
  • Seite 24: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Praktische Tipps und Hinweise Energiespartipps • Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und sein oder in Aluminiumfolie bzw. in le- lassen Sie diese nicht länger offen als un- bensmittelechte Tüten eingepackt wer- bedingt notwendig.
  • Seite 25: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Werden Gefrierwürfel direkt nach der • Achten Sie unbedingt darauf, die einge- Entnahme aus dem Gefrierfach verwen- kauften gefrorenen Lebensmittel in der det, können Sie zu Frostbrand auf der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrier- Haut führen. schrank zu bringen. •...
  • Seite 26 DEUTSCH Abtauen des Kühlschranks 7. Legen Sie die ausgelagerten Lebens- mittel wieder in das Fach hinein. Bei normalem Be- trieb wird bei jedem Warnung! Verwenden Sie bitte Anhalten des Motor- niemals scharfe Gegenstände zum kompressors auto- Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, matisch das Eis aus da dieser dadurch beschädigt werden dem Verdampfer...
  • Seite 27: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH 3. Tauen Sie das Gerät ab, falls dies vor- Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- gesehen ist heit den Gefrierschrank weiter laufen las- 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zube- sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die hörteile. Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut 5.
  • Seite 28 DEUTSCH Problem Möglich Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzu- Lassen Sie die Lebensmittel frierenden Lebensmittel ist zu auf Raumtemperatur abküh- hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtempera- hoch. tur. Wasser fließt an der Beim automatischen Abtauen Das ist normal.
  • Seite 29: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Die technischen In- Abmessungen formationen befin- Höhe 815 mm den sich auf dem Ty- penschild innen links Breite 596 mm im Gerät sowie auf Tiefe 550 mm der Energieplakette. Nutzinhalt (netto) Kühlschrank 100 Liter Gefrierfach 17 Liter Abtau-System Kühlschrank auto...
  • Seite 30: Entsorgung

    Garantiezeit weder für das Gerät noch für die neuen Tei- Welche Geräte sind nicht durch die IKEA (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- kauft wurden.
  • Seite 31 99/44/EG) und die entsprechenden ge- • Versehentliche Beschädigung durch setzlichen Vorschriften. Teile, die ersetzt Fremdobjekte der Substanzen und Reini- wurden, gehen in das Eigentum von IKEA gung oder Loslösen von Filtern, Draina- über. gesystemen oder Reinigungsmittel- Was wird IKEA zur Lösung des Problems Schubladen.
  • Seite 32 Der spezielle Kundendienst (Service) für dann sind Schäden, die während der IKEA Geräte: Auslieferung des Produktes entstehen, Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA von der Garantie abgedeckt. Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: • Die Kosten zur Durchführung der Erstin- 1.
  • Seite 33 DEUTSCH Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch die unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir diesem Kaufbeleg auch die IKEA Ihnen, die am Ende dieser Broschüre Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8- aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu stellige Zifferncode) für jedes der Geräte,...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    Utilisation quotidienne l'environnement Conseils utiles GARANTIE IKEA Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA - FRANCE Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisa- • Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez tion correcte de l'appareil, lisez attentive- la fiche de la prise électrique, coupez le...
  • Seite 35 FRANÇAIS • N'endommagez pas le circuit de refroi- • Cet appareil est lourd. Faites attention dissement. lors de son déplacement. • Le circuit de refroidissement de l'appareil • Ne touchez pas les produits congelés sor- contient de l'isobutane (R600a), un gaz tant du congélateur avec les mains humi- naturel offrant un haut niveau de compa- des car ceci peut provoquer des abra-...
  • Seite 36: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Entretien et nettoyage • L'appareil ne doit pas être placé à proxi- mité de radiateurs ou de cuisinières. • Avant toute opération d'entretien, mettez • Assurez-vous que la prise principale est l'appareil hors tension et débranchez-le accessible une fois l'appareil installé. de la prise de courant.
  • Seite 37: Fonctionnement

    FRANÇAIS Compartiment de congélation Dispositif de réglage de température et éclairage intérieur Compartiment beurre et fromages avec couvercle Boîte de stockage variable Porte-bouteilles Clayettes Bac à fruits et légumes Plaque signalétique Zone la moins froide Zone de températures intermédiaire Zone la plus froide Fonctionnement Mise en marche Pour faire fonctionner l'appareil, procédez...
  • Seite 38: Première Utilisation

    FRANÇAIS Important Si le thermostat est réglé sur la excessive de givre sur la paroi postérieure position de froid maximum, lorsque la à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet température ambiante est élevée et que inconvénient, placez le thermostat sur une l'appareil est plein, il est possible que le température plus élevée de façon à...
  • Seite 39 FRANÇAIS Si l’évaporateur du compartiment réfrigéra- teur (paroi du fond de l’appareil) se couvre Thermostat à rè- Température cor- anormalement de givre (appareil trop char- gler recte gé, température ambiante élevée, dispositif de réglage de température sur une tempé- rature trop basse, ouvertures fréquentes de la porte), réglez progressivement le disposi- tif de réglage de température sur une tem- pérature supérieure, jusqu’à...
  • Seite 40: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Congélation d'aliments frais Important En cas de dégivrage involontaire, par exemple en cas de panne Le compartiment congélateur est idéal pour de courant, si le courant a été interrompu congeler des denrées fraîches et conserver pendant un délai supérieur à celui indiqué des aliments surgelés ou congelés pendant dans le tableau des caractéristiques longtemps.
  • Seite 41 FRANÇAIS nient, placez le thermostat sur une posi- • Congelez seulement les denrées alimen- tion moins élevée de façon à permettre taires fraîches, de qualité supérieure (une un dégivrage automatique et, par consé- fois nettoyées). quent, des économies de courant. •...
  • Seite 42: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Entretien et nettoyage Attention Débrancher l'appareil avant Dégivrage du réfrigérateur toute opération d'entretien. Le givre est automa- tiquement éliminé de Cet appareil contient des hydrocarbures l'évaporateur du dans son circuit réfrigérant ; l'entretien et la compartiment réfri- recharge ne doivent donc être effectués gérateur à...
  • Seite 43: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 7. Replacez les produits surgelés ou con- 2. Nettoyez la grille d'aération (2). gelés dans le compartiment. 3. Retirez délicatement le déflecteur d'air (3) et vérifiez qu'il n'y a aucune trace Avertissement N'utilisez en aucun cas d'eau de dégivrage dans le dispositif. de couteau ou tout autre objet 4.
  • Seite 44 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas correcte- Vérifiez que l'appareil est de ment installé. niveau et d'aplomb (les pieds doivent être en contact avec le sol). L'appareil ne fonction- L'appareil est à l'arrêt. Remettez en fonctionnement ne pas.
  • Seite 45 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution De l'eau s'écoule sur le Il y a trop d'eau dans le dé- Nettoyez le déflecteur d'air. sol. flecteur d'air. La température à l'inté- Le thermostat n'est pas cor- Modifiez le réglage de tempé- rieur de l'appareil est rectement réglé.
  • Seite 46: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Les caractéristiques Dimensions techniques figurent Hauteur 815 mm sur la plaque signa- létique située sur le Largeur 596 mm côté gauche à l'inté- Profondeur 550 mm rieur de l'appareil et sur l'étiquette Volume net d'énergie. Réfrigérateur 100 Litre Congélateur 17 Litre Système de dégivra-...
  • Seite 47: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    Cette garantie est valable cinq (5) ans à ou du réseau de partenaires autorisés. compter de la date d'achat de votre appa- reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que deux (2) ans. Le ticket de caisse original est nécessaire et constitue la pre-...
  • Seite 48 Si tel est le cas, le service après- n'a pas utilisé des pièces d'origine. vente IKEA par le biais de ses propres ser- • Les dommages résultant d'une installa- vices ou d'un partenaire autorisé, procède tion incorrecte ou non respectueuse des alors, à...
  • Seite 49 2. demander une précision pour installer tient aussi le nom et le numéro de l'article votre appareil IKEA dans des meubles IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil de cuisine IKEA. Le service après-vente acheté. ne fournira pas de précision en ce qui...
  • Seite 50: Garantie Ikea - France

    FRANÇAIS Avez-vous besoin d'aide veuillez contacter votre magasin IKEA le supplémentaire ? plus proche. Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d'utilisation de Pour toute question supplémentaire non liée l'appareil avant de nous contacter. au Service après-vente de vos appareils,...
  • Seite 51 La présente garantie est valable cinq (5) respect des dispositions de la présente ga- ans à compter de la date d’achat chez IKEA rantie contractuelle suppose : d’un appareil électroménager de l’assorti- • Que l’acheteur honore ses engagements ment cuisines, à...
  • Seite 52 à une utilisation normale, technicité comparable. Compte tenu des à compter de la date d'achat chez IKEA par évolutions technologiques, l’article de rem- le client. Elle ne s’applique que dans le ca- placement de qualité...
  • Seite 53 IKEA. Le client doit vérifier ses colis et d’un taux de calcaire trop élevé dans porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li- l’eau d’approvisionnement.
  • Seite 54 IKEA dans un meuble de l’étiquetage ; cuisine IKEA prévu à cet effet. Le servi- 2° Ou présenter les caractéristiques définies ce n’inclut toutefois pas les informations d’un commun accord par les parties ou être relatives : propre à...
  • Seite 55 IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap- pareil acheté. Consultez la dernière page de ce livret pour la liste complète des numéros de téléphone...
  • Seite 56 Dati tecnici Primo utilizzo Installazione Utilizzo quotidiano Considerazioni sull'ambiente Consigli e suggerimenti utili GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per garantire un impiego corretto e sicuro • Se l'apparecchio deve essere ritirato dal- dell'apparecchio, prima dell'installazione e...
  • Seite 57 ITALIANO • Il circuito refrigerante dell'apparecchio • Evitare di estrarre o di toccare gli alimen- contiene isobutano (R600a), un gas natu- ti riposti nel vano congelatore con le ma- rale con un elevato livello di compatibilità ni bagnate o umide; il contatto potrebbe ambientale che, tuttavia, è...
  • Seite 58: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Pulizia e cura • L'apparecchio non deve essere collocato vicino a termosifoni o piani di cottura. • Prima di eseguire qualunque intervento • Installare l'apparecchio in modo che la di manutenzione, spegnere l'apparecchio presa rimanga accessibile. ed estrarre la spina dalla presa. •...
  • Seite 59: Uso Dell'apparecchio

    ITALIANO Vano congelatore Regolatore di temperatura e illumina- zione interna Vano per burro e formaggi con coper- chio Vano a dimensione variabile Portabottiglie Ripiani Contenitore per frutta e verdura Targhetta dati Zona meno fredda Zona a temperatura intermedia Zona più fredda Uso dell'apparecchio Accensione Per regolare il livello di raffreddamento,...
  • Seite 60: Primo Utilizzo

    ITALIANO Importante Se la temperatura ambiente è compressore e la formazione di brina sulla elevata o l'apparecchio è a pieno carico, parete posteriore. In questo caso, un'impostazione alla temperatura minima impostare una temperatura più elevata per può causare l'attivazione ininterrotta del consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così...
  • Seite 61: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Per una pulizia più accurata, i ripiani supe- Conservazione dei surgelati riore ed inferiore possono essere rimossi e Al primo avvio o dopo un periodo di non riposizionati con facilità. utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchio per almeno 2 ore con una regolazione alta Congelazione dei cibi freschi prima di introdurre gli alimenti.
  • Seite 62 ITALIANO tura verso l'impostazione minima per • Il processo di congelamento dura 24 ore. consentire lo sbrinamento automatico e Finché non è concluso, non aggiungere ridurre il consumo energetico. altro cibo da congelare. • Congelare solo alimenti freschi, di ottima Consigli per la refrigerazione dei cibi qualità...
  • Seite 63: Pulizia E Cura

    ITALIANO Pulizia e cura Attenzione Prima di qualsiasi Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio intervento di manutenzione, estrarre la alla rete elettrica. spina dalla presa. Sbrinamento del vano frigorifero Il gruppo refrigerante di questo apparec- Durante l'uso norma- chio contiene idrocarburi; la manutenzione le, la brina viene eli- e la ricarica devono pertanto essere effet- minata automatica-...
  • Seite 64 ITALIANO 7. Reintrodurre nel congelatore gli ali- 2. Pulire la griglia di ventilazione (2). menti precedentemente rimossi. 3. Estrarre con cautela il deflettore dell'a- ria (3), controllando che non ci sia ac- Avvertenza! Per rimuovere la brina qua residua dallo sbrinamento. dall'evaporatore, non usare utensili 4.
  • Seite 65 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura è ru- L'apparecchiatura non è sta- Controllare che l'apparecchia- morosa. ta installata correttamente. tura sia appoggiata in modo stabile (tutti i piedini devono essere a contatto con il pavi- mento). L'apparecchiatura non L'apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura.
  • Seite 66 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti impediscono al- Evitare di disporre gli alimenti l'acqua di fluire nell'apposito a diretto contatto con il pan- collettore. nello posteriore. Scorre acqua sul pavi- Nel deflettore dell'aria è pre- Pulire il deflettore dell’aria. mento.
  • Seite 67: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici I dati tecnici sono ri- Dimensioni portati sulla targhet- Altezza 815 mm ta del modello, ap- plicata sul lato sini- Larghezza 596 mm stro interno dell'ap- Profondità 550 mm parecchio, e sull'eti- chetta dei valori Volume netto energetici.
  • Seite 68: Considerazioni Sull'ambiente

    Validità della garanzia garanzia IKEA di cinque (5) anni La presente garanzia è valida per cinque La garanzia IKEA di cinque anni non è vali- (5) anni a partire dalla data di acquisto ori- da per gli elettrodomestici con il nome LA-...
  • Seite 69 • Uso dell'elettrodomestico in ambiente fermativo, il fornitore del servizio nominato non domestico, per esempio per uso pro- da IKEA o un suo partner di assistenza au- fessionale o commerciale. torizzato provvederà a propria esclusiva • Danni dovuti al trasporto. In caso di tra-...
  • Seite 70 – collegamenti elettrici (se l'apparec- recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi- chio è fornito senza cavi e spine), al- zio nominato da IKEA o un suo partner di lacciamenti idraulici e collegamenti assistenza autorizzato effettua una ripa- all'impianto del gas che devono es-...
  • Seite 71 ITALIANO Vi serve altro aiuto? il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia- mo di leggere attentamente la documenta- Per ulteriori domande non inerenti il servizio zione dell'apparecchiatura prima di contat- assistenza sulle apparecchiature, contattare tarci.
  • Seite 72 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...
  • Seite 76 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499744-2...

Inhaltsverzeichnis