Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA SVALKAS Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SVALKAS:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
SVALKAS
DE
FR
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA SVALKAS

  • Seite 1 SVALKAS...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Product description Troubleshooting Operation Technical information First use IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 5: Safety Instructions

    ENGLISH By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in • the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate •...
  • Seite 6 ENGLISH flames and sources of ignition in the Electrical connection room. Ventilate the room. Warning! Risk of fire and • Do not let hot items to touch the plastic electrical shock. parts of the appliance. • Do not put soft drinks in the freezer •...
  • Seite 7: Installation

    ENGLISH • Disconnect the appliance from the mains • The insulation foam contains flammable supply. gas. Contact your municipal authority for • Cut off the mains cable and discard it. information on how to discard the • Remove the door to prevent children and appliance correctly.
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH Product description Product overview Drawer glass cover Glass shelves Freezer compartment Control unit and light Dairy compartment with lid Sliding door balcony Door balcony Bottle balcony with holder Vegetable drawer Rating plate Least cold zone Intermediate temperature zone Coldest zone Operation Switching on A medium setting is generally the...
  • Seite 9: First Use

    ENGLISH Caution! If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption.
  • Seite 10 ENGLISH the appliance to stabilise before checking Temperature indicator whether another adjustment is required. Only adjust the controller gradually and wait at least 12 hours before checking and Thermostat requires Correct temperature perhaps adjusting it again. adjustment Caution! After putting fresh food into the appliance or after opening the door repeatedly or for a long period, it is normal for...
  • Seite 11 ENGLISH Positioning the door balconies Freezing Calendar 10-12 10-12 10-12 10-12 The model is equipped with a sliding door The symbols show different types of frozen balcony which is fitted under a dairy goods. compartment and can be slid sideways. The numbers indicate storage times in For more thorough cleaning, the top and months for the appropriate types of frozen...
  • Seite 12: Hints And Tips

    ENGLISH Small pieces may even be cooked still Caution! Do not use metallic frozen, directly from the freezer: in this case, instruments to remove the tray cooking will take longer. from the freezer. Ice-cube production This appliance is equipped with one tray for the production of ice-cubes.
  • Seite 13: Care And Cleaning

    ENGLISH • water ices, if consumed immediately Hints for freezing after removal from the freezer To help you make the most of the freezing compartment, can possibly cause the skin process, here are some important hints: to be freeze burnt; •...
  • Seite 14 ENGLISH The equipment has to be cleaned regularly: Warning! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the 1. Clean the inside and accessories with evaporator as you could lukewarm water and some neutral soap. 2. Regularly check the door seals and wipe damage it.
  • Seite 15: Troubleshooting

    ENGLISH Periods of non-operation Warning! If the cabinet will be kept on, ask somebody to check When the appliance is not in use for long it once in a while to prevent the periods, take the following precautions: food inside from spoiling in case 1.
  • Seite 16 ENGLISH Problem Possible cause Solution Food products placed in Allow food products to cool to the appliance were too room temperature before stor- warm. ing. There is too much frost and The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". ice.
  • Seite 17: Technical Information

    ENGLISH (The maximum power is shown on the Caution! Disconnect the plug light bulb cover.) from the mains socket. No incandescent bulbs are 1. At the same time, with the fingers allowed. expand up and down the transparent 3. Reassemble the lamp cover. cover and unhook it in the direction of 4.
  • Seite 18: Ikea Guarantee

    Replaced parts become the property of IKEA. Who will execute the service? What will IKEA do to correct the problem? IKEA service provider will provide the service through its own service operations or authorized service partner network.
  • Seite 19 IKEA is not liable for any the defective product or replace it with the damage that may occur during transport.
  • Seite 20: Environmental Concerns

    • the technical specifications of the country Please refer to the last page of this manual in which the guarantee claim is made; for the full list of IKEA appointed contacts • the Assembly Instructions and User and relative national phone numbers.
  • Seite 21: Sicherheitsinformationen

    Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Fehlersuche Betrieb Technische Daten Erste Inbetriebnahme IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Seite 22: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse • um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
  • Seite 23 DEUTSCH das Öl in den Kompressor zurückfließen Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker kann. nach der Montage noch zugänglich ist. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder das Gerät von der Stromversorgung Kochfeldern auf.
  • Seite 24: Montage

    DEUTSCH • Befolgen Sie die Hinweise auf der Wasserabfluss sammelt sich das Verpackung zur Aufbewahrung Abtauwasser am Boden des Geräts an. tiefgekühlter Lebensmittel. Entsorgung Innenbeleuchtung WARNUNG! Verletzungs- und • Der in diesem Gerät verwendete Erstickungsgefahr. Lampentyp eignet sich nicht zur •...
  • Seite 25: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf Bei einigen Modellen können dem Typenschild angegebenen Funktionsstörungen auftreten, Anschlusswerten übereinstimmen. wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem werden. Der ordnungsgemäße Zweck ist der Netzstecker mit einem Betrieb wird nur innerhalb des Schutzkontakt ausgestattet.
  • Seite 26: Betrieb

    DEUTSCH Betrieb Einschalten des Geräts ACHTUNG! Ist die Umgebungstemperatur hoch 1. Stecken Sie den Stecker in die oder das Gerät voll beladen, Netzsteckdose. dieses aber auf die niedrigste 2. Drehen Sie den Temperaturregler im Temperatur eingestellt, so kann Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
  • Seite 27: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Temperaturanzeige WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Zubehör Der Thermostat muss Richtige Temperatur eingestellt werden Eierablage Eiswürfelschale Um Ihnen bei der Kontrolle Ihres Geräts zu helfen, haben wir in der kältesten Zone des Kühlschranks eine Temperaturanzeige angebracht. Die kälteste Zone des Kühlraums befindet sich in Höhe der unteren Glasablage.
  • Seite 28 DEUTSCH ausreichender Beleuchtung ist sie einfach Die Wände des Kühlschranks sind mit einer abzulesen. Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Warten Sie nach jeder Einstellung des Einsetzen der Ablagen bieten. Temperaturreglers, bis sich die Temperatur im Gerät stabilisiert hat, bevor Sie prüfen, ACHTUNG! Die Glasablage über ob eine andere Einstellung benötigt wird.
  • Seite 29: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Einstellung, um die maximal mögliche ACHTUNG! Kam es zum Beispiel Kühlung zu erreichen. durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der ACHTUNG! Unter diesen Tabelle mit den technischen Umständen kann die Temperatur Daten angegebene Wert (siehe im Kühlschrank unter 0 °C fallen. „Lagerzeit bei Störung“), zu Ist dies der Fall, drehen Sie den einem ungewollten Abtauen,...
  • Seite 30 DEUTSCH • Ein Surren und ein pulsierendes legen Sie diesen auf die Glasablage Geräusch vom Kompressor, wenn das über der Gemüseschublade. Kältemittel durch die Leitungen gepumpt • Bitte lagern Sie Fleisch aus wird. Sicherheitsgründen nur einen oder • Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem maximal zwei Tage auf diese Weise.
  • Seite 31: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH achten Sie darauf, dass die Verpackung • Vergewissern Sie sich, dass die so wenig Luft wie möglich enthält. gefrorenen Lebensmittel vom Händler • Achten Sie beim Hineinlegen von angemessen gelagert wurden. frischen, noch ungefrorenen • Achten Sie unbedingt darauf, die Lebensmitteln darauf, dass sie keinen eingekauften gefrorenen Lebensmittel in Kontakt mit Gefriergut bekommen, da...
  • Seite 32 DEUTSCH Oberflächen gründlich ab und setzen ACHTUNG! Wenn Sie das Gerät Sie den Stopfen wieder ein. verschieben möchten, heben Sie 5. Schalten Sie das Gerät ein. es bitte an der Vorderkante an, 6. Drehen Sie den Temperaturregler auf um den Fußboden nicht zu eine höhere Einstellung, um die maximal verkratzen.
  • Seite 33: Fehlersuche

    DEUTSCH an der Rückseite des Geräts über dem WARNUNG! Möchten Sie bei Kompressor, wo es verdampft. einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Sie jemanden, gelegentlich die Abflussöffnung in der Mitte der Temperatur zu prüfen, damit das Auffangrinne an der Rückwand des Kühlgut bei einem möglichen Kühlraums, damit das Tauwasser nicht...
  • Seite 34 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob das Ger- wurden nicht ausgegli- ät stabil steht. chen. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich im Schließen und öffnen Sie die Standby-Modus. Tür.
  • Seite 35 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht richtig Siehe hierzu „Schließen der geschlossen. Tür“. Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel ist auf Raumtemperatur abküh- zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Leben- Legen Sie weniger Lebensmit- smittel gleichzeitig einge-...
  • Seite 36: Technische Daten

    DEUTSCH Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe die Montageanleitung. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst. Technische Daten Technische Daten Geräteabmessungen Höhe 873 mm Breite 540 mm Tiefe...
  • Seite 37: Ikea Garantie

    Vorschriften. Teile, die ersetzt wurden, gehen in das Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, Eigentum von IKEA über. die vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft wurden. Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun? Wer übernimmt den Kundendienst?
  • Seite 38 Produkt nach Hause oder an eine durch den Anschluss an eine falsche andere Adresse transportiert, haftet Spannung, sowie Schäden, die durch IKEA nicht für Schäden, die während eine chemische oder elektrochemische dieses Transports entstehen. Liefert IKEA Reaktion (Rost, Korrosion oder das Produkt an die Lieferadresse des Wasserschäden eingeschlossen - aber...
  • Seite 39 Telefonnummern, die in der IKEA Geräte: Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Sie Fragen haben. Bevor Sie uns Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: anrufen, sollten Sie die IKEA- 1. einen Anspruch unter dieser Garantie;...
  • Seite 40 DEUTSCH UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 41: Consignes De Sécurité

    Description de l'appareil En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation GARANTIE IKEA Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à...
  • Seite 42: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées – aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels – et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans •...
  • Seite 43 FRANÇAIS • Attendez au moins 4 heures avant de de courant est accessible une fois brancher l'appareil sur le secteur. Cela l'appareil installé. permet à l'huile de refouler dans le • Ne tirez jamais sur le câble compresseur. d'alimentation pour débrancher •...
  • Seite 44: Installation

    FRANÇAIS • Respectez les instructions de stockage dégivrage s'écoulera en bas de figurant sur l'emballage des aliments l'appareil. surgelés. Mise au rebut Éclairage interne AVERTISSEMENT! Risque de • Le type d'ampoule utilisé dans cet blessure ou d'asphyxie. appareil n'est pas adapté à l'éclairage •...
  • Seite 45: Description De L'appareil

    FRANÇAIS la plaque signalétique correspondent à Des problèmes fonctionnels celles de votre réseau électrique peuvent se produire sur certains domestique. types de modèles fonctionnant hors de cette plage de L'appareil doit être relié à la terre. La fiche températures. Seul le respect de du cordon d'alimentation est fournie avec la plage de températures un contact à...
  • Seite 46: Fonctionnement

    FRANÇAIS Fonctionnement Mise en marche ATTENTION! Si la température ambiante est élevée ou 1. Insérez la fiche dans la prise murale. l'appareil très rempli et si le 2. Tournez le thermostat vers la droite sur thermostat est réglé sur la une position médiane.
  • Seite 47: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Utilisation quotidienne Indicateur de température AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Le thermostat Température correcte Accessoires nécessite un réglage Bac à œufs Bac à glaçons Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, nous avons équipé votre réfrigérateur d'un indicateur de température, celui-ci étant placé...
  • Seite 48 FRANÇAIS L'indicateur « OK » s'affichant en noir, il est Glissières amovibles difficilement visible si l'indicateur de température est mal éclairé. Un bon éclairage facilite la lecture de celui-ci. À chaque modification du dispositif de réglage de la température, attendez la stabilisation de la température à...
  • Seite 49 FRANÇAIS longtemps des aliments congelés ou position maximale pendant 2 heures surgelés. environ avant d'introduire les produits dans le compartiment. Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage moyen. ATTENTION! En cas de décongélation accidentelle, due Toutefois, pour une congélation plus rapide, par exemple à...
  • Seite 50: Conseils

    FRANÇAIS Conseils Bruits normaux de fonctionnement Conseils pour la réfrigération Les bruits suivants sont normaux lorsque Conseil utiles : l'appareil est en cours de fonctionnement : • Viande (tous types de viande) : enveloppez-la dans des sachets en • Un léger gargouillis lorsque le liquide plastique et placez-la sur la clayette en réfrigérant est pompé.
  • Seite 51: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Préparez la nourriture en petits paquets durée de conservation indiquée par le pour une congélation rapide et uniforme, fabricant. adaptés à l'importance de la Conseils pour le stockage des aliments consommation ; • Enveloppez les aliments dans des feuilles surgelés d'aluminium ou des sachets en plastique Pour obtenir les meilleures performances...
  • Seite 52 FRANÇAIS l'appareil pendant deux ou trois heures ATTENTION! Lorsque vous en utilisant ce réglage. déplacez l'appareil, veillez à le 7. Replacez les denrées dans le soulever par l'avant pour éviter compartiment. de rayer le sol. AVERTISSEMENT! N'utilisez en L'appareil doit être nettoyé régulièrement : aucun cas d'objets métalliques ou tranchants pour gratter la 1.
  • Seite 53: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS couler à l'intérieur de l'appareil. Nettoyez AVERTISSEMENT! Si, toutefois, l'orifice d'écoulement de l'eau de vous n'avez pas la possibilité de dégivrage avec le bâtonnet spécial se débrancher et de vider trouvant déjà dans l'orifice. l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de En cas de non-utilisation prolongée fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge...
  • Seite 54 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'ampoule est défectueuse. Reportez-vous au chapitre « Remplacement de l'am- poule ». Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre en permanence. réglage de la tempéra- « Fonctionnement ». ture. Trop de produits ont été...
  • Seite 55 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température des pro- Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été Introduisez moins de produits introduits simultanément. en même temps. L'épaisseur de givre est Dégivrez l'appareil.
  • Seite 56: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Données techniques Dimensions du produit Hauteur 873 mm Largeur 540 mm Profondeur 549 mm Volume net Réfrigérateur 112 litres Congélateur 15 litres Système de dégivrage Réfrigérateur auto Congélateur manuel Classement étoile Autonomie de fonctionnement 12 heures Capacité de congélation 2 kg/24h Consommation énergétique 0,419 kWh/24h...
  • Seite 57: Garantie Ikea

    LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que deux (2) ans. Le Que fait IKEA en cas de problème ? ticket de caisse original est nécessaire et Le service après-vente choisi par IKEA constitue la preuve d'achat.
  • Seite 58 Application de la garantie légale vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie La garantie IKEA vous donne des droits et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est spécifiques, qui couvrent ou dépassent possible de prouver que ces dommages toutes les exigences légales locales qui...
  • Seite 59 3. la demande de précisions sur le contenu caisse contient aussi le nom et le de la notice d'utilisation et les numéro de l'article IKEA (code à caractéristiques de l'appareil IKEA. 8 chiffres) de chaque appareil Pour que nous puissions vous fournir la acheté.
  • Seite 60 FRANÇAIS GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE légalement en réparer toutes les APRES-VENTE IKEA conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil). Si l’acheteur s’adresse aux Décret n° 87-1045 relatif à la présentation tribunaux, il doit le faire dans un délai de des écrits constatant les contrats de...
  • Seite 61 • Que l’acheteur utilise l’appareil de façon La présente garantie est valable cinq (5) normale (Voir la notice d’emploi et ans à compter de la date d’achat chez IKEA d’entretien et les conditions d’application d’un appareil électroménager de de la garantie contractuelle) ;...
  • Seite 62 à compter de la date d'achat chez la garantie soient remplies, IKEA procèdera IKEA par le client. Elle ne s’applique que au remboursement total ou partiel de dans le cadre d’un usage domestique.
  • Seite 63 IKEA, les calcaire trop élevé dans l’eau dommages résultant du transport seront d’approvisionnement. pris en charge par IKEA. Le client doit • Les pièces d’usure normale dites pièces vérifier ses colis et porter consommables, comme par exemple les...
  • Seite 64 IKEA dans un meuble de représentant, notamment dans la cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service publicité ou l’étiquetage ; n’inclut toutefois pas les informations 2° Ou présenter les caractéristiques définies relatives : d’un commun accord par les parties ou être...
  • Seite 65 IKEA (étendues et limites, produits Dans le but de vous fournir un couverts), adressez-vous à votre magasin service rapide, veuillez utiliser IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur uniquement le numéro de le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA téléphone spécifique à votre ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/...
  • Seite 66: Informazioni Per La Sicurezza

    Descrizione del prodotto Risoluzione dei problemi Uso dell'apparecchio Dati tecnici Primo utilizzo GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Informazioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Seite 67: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti – di lavoro clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti – residenziali Verificare che le aperture di ventilazione, sia • sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
  • Seite 68 ITALIANO all'alimentazione. Questo serve a Verificare che la spina di alimentazione consentire all'olio di fluire nuovamente rimanga accessibile dopo l'installazione. nel compressore. • Non tirare il cavo di alimentazione per • Non installare l'apparecchiatura in scollegare l’apparecchiatura. Tirare prossimità di radiatori, fornelli, forni o sempre dalla spina.
  • Seite 69: Installazione

    ITALIANO • Attenersi alle istruzioni per la causare un deposito di acqua di conservazione riportate sulla confezione sbrinamento sul fondo del cibo surgelato. dell'apparecchiatura. Luce interna Smaltimento • Il tipo di lampadina utilizzata per questa ATTENZIONE! Rischio di lesioni o apparecchiatura non può...
  • Seite 70: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO targhetta dei dati corrispondano a quelle In alcuni modelli potrebbero dell'impianto domestico. verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature L'apparecchiatura deve disporre di una indicate. Il corretto messa a terra. La spina del cavo di funzionamento può essere alimentazione è...
  • Seite 71: Uso Dell'apparecchio

    ITALIANO Uso dell'apparecchio aumentare l'intensità del Accensione raffreddamento. 1. Inserire la spina nella presa a muro. AVVERTENZA! Se la 2. Impostare il regolatore di temperatura temperatura ambiente è elevata su un livello medio, ruotandolo in senso o l'apparecchiatura è a pieno orario.
  • Seite 72: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Utilizzo quotidiano Indicatore della temperatura ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Accessori Il termostato va Temperatura corretta regolato Portauova Vaschetta del ghiaccio Per consentire un controllo corretto dell'apparecchiatura, abbiamo applicato nella zona più fredda del frigorifero un indicatore della temperatura. La zona più...
  • Seite 73 ITALIANO l'"OK" viene visualizzato in nero, è difficile Ripiani rimovibili vedere se l'indicatore della temperatura è poco illuminato. Una corretta illuminazione rende più agevole la lettura. Ogni volta che si regola il termostato, attendere che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura si stabilizzi prima di verificare se è...
  • Seite 74: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Per congelare i cibi freschi è possibile l'apparecchiatura per almeno 2 ore con mantenere la regolazione media. una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti. Tuttavia, per ottenere un congelamento più rapido, è possibile impostare il regolatore AVVERTENZA! Se si verifica di temperatura a un livello più...
  • Seite 75 ITALIANO • Un ronzio o un rumore pulsante dal • La carne conservata in questo modo compressore quando viene pompato il deve essere consumata entro uno o due refrigerante. giorni. • Uno schiocco improvviso dall'interno • Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devono dell'apparecchiatura causato dalla essere coperti e possono essere disposti dilatazione termica (fenomeno fisico...
  • Seite 76: Pulizia E Cura

    ITALIANO • i ghiaccioli, se consumati appena • accertarsi che il tempo di trasferimento prelevati dal vano congelatore, possono dei surgelati dal punto vendita al causare ustioni da freddo; congelatore domestico sia il più breve • è consigliabile riportare su ogni possibile;...
  • Seite 77 ITALIANO Questa operazione migliorerà le Sbrinamento del frigorifero prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia. Sbrinamento del congelatore È normale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si formi, col tempo, uno strato di brina. Quando tale strato raggiunge uno spessore di circa 3 - 5 mm, è...
  • Seite 78: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Risoluzione dei problemi ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun- L'apparecchiatura è spen- Accendere l’apparecchiatura. ziona. La spina non è inserita Inserire correttamente la spina correttamente nella presa nella presa di alimentazione. di alimentazione.
  • Seite 79 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Presenza di brina eccessiva. La porta non è stata chiu- Consultare la sezione "Chiu- sa correttamente o la sura della porta". guarnizione è deformata/ sporca. Gli alimenti non sono av- Avvolgere correttamente gli volti correttamente. alimenti.
  • Seite 80: Dati Tecnici

    ITALIANO (La potenza massima consentita è AVVERTENZA! Estrarre la spina indicata sul coprilampada). dalla presa di corrente. Non utilizzare lampadine a 1. Contemporaneamente, con le dita incandescenza. espandere verso l'alto e verso il basso 3. Rimontare il coprilampada. la copertura trasparente e sfilarla in 4.
  • Seite 81: Garanzia Ikea

    Nel periodo di validità della LAGAN e tutti gli elettrodomestici acquistati garanzia, il fornitore del servizio nominato presso un punto vendita IKEA prima dell'1 da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i agosto 2007. pezzi di ricambio, la manodopera e le...
  • Seite 82 Il fornitore del servizio nominato da IKEA • Riparazioni non effettuate dal fornitore esaminerà il prodotto e deciderà a propria del servizio nominato da IKEA o da un esclusiva discrezione se lo stesso rientra partner di assistenza autorizzato o nella copertura della garanzia. In caso riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.
  • Seite 83 Istruzioni di montaggio e/o il Manuale Applicabilità delle leggi nazionali d'uso prima di contattarci. La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti Come contattarci se avete bisogno del legali specifici in aggiunta ai diritti previsti nostro intervento dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
  • Seite 84: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Non smaltire le apparecchiature che Riciclare i materiali con il simbolo riportano il simbolo di normale rifiuto Smaltire l'imballaggio negli appositi domestico. Portare il prodotto al punto di contenitori per il riciclaggio. Aiutare a riciclaggio più...
  • Seite 85 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland and/or zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 max.
  • Seite 86 ITALIANO...
  • Seite 87 ITALIANO...
  • Seite 88 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-1082387-1...

Inhaltsverzeichnis