Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
FROSTIG
DE
FR
IT
SC155

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA Frostig SC155

  • Seite 1 FROSTIG SC155...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    From 16 to 43 From 61 to 1 10 damaged and that the door closes properly. Any functional fault must be reported to IKEA After • Make sure the voltage specified on the rating Sales Service as soon as possible.
  • Seite 5 ENGLISH • To avoid the risk of children becoming trapped Cleaning, sanitization and maintenance and suffocating, do not allow them to play or of the ice and water dispenser (if present) hide inside the appliance. Failure to observe the sanitization instructions •...
  • Seite 6: Product Description

    ENGLISH Product description Carefully read the operating instructions before Control panel using the appliance. Top drawer Bottom drawer Notes: The number and shape the of accessories may vary according to the model. With the exception of the vertical glass separator, all accessories can be removed.
  • Seite 7: First Use

    ENGLISH First use Connect the appliance to the mains power supply. necessary to wait for 2 to 3 hours before a The ideal temperatures for preserving food have temperature suitable for a standard appliance load already been set at the factory (2-3/MED). is reached.
  • Seite 8 ENGLISH Cleaning the appliance: 5. Use a rotation movement to lift the front of the 1. Rotate the control knob (1) on drawer and pull out. 2. Empty the drawer. To replace the basket follow the inverse procedure. 3. Remove all food and beverages accessories. 4.
  • Seite 9: What To Do If

    ENGLISH If the appliance is not going to be used In case of power failures Disconnect the appliance from the power supply, Keep the doors of the appliance closed. In this way remove all the food, defrost and clean. Leave the the stored food will stay cold as long as possible.
  • Seite 10: Technical Data

    ENGLISH Before contacting the After-sales service: Switch the appliance on again to see if the problem has disappeared. If not, switch it off again and repeat the operation after an hour. If your appliance still does not work properly after Note: carrying out the checks listed in the troubleshooting Reversing of appliance door opening is not...
  • Seite 11 ENGLISH and shelves so that children cannot easily climb Declaration of conformity inside and become trapped. • This appliance has been designed for preserving Scrap the appliance in compliance with local food and is manufactured in compliance with regulations on waste disposal, taking it to a special Regulation (CE) No.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    1. Stellen Sie nach dem Auspacken sicher, dass das Typenschild abhängig sind. Wird dieser Bereich Gerät unversehrt ist und die Tür richtig schließt. für einen längeren Zeitraum unter- oder Jede Funktionsstörung muss dem IKEA überschritten, kann es zu Funktionsstörungen Kundendienst so schnell wie möglich gemeldet kommen.
  • Seite 13 DEUTSCH Geräts oder anderer Haushaltsgeräte. Durch die Reinigung, Desinfektion und Pflege des Eis- Dämpfe besteht Brand- oder Explosionsgefahr. und/oder Wasserspenders (sofern vorhanden) • Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals Die Nichtbeachtung der aufgeführten Anweisungen zu anderen mechanischen, elektrischen oder zur Desinfektion kann die Trinkwasserqualität des chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom ausgegebenen Wassers beeinträchtigen.
  • Seite 14: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch Ihres Gerätes Bedienfeld die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Obere Schublade Untere Schublade Anm.: Je nach Modell können die Zahl und die Form der Zubehörteile verschieden sein. Mit Ausnahme des senkrechten Glastrennelements können alle Zubehörteile herausgenommen werden. Vorsicht! Das Kühlschrankzubehör darf nicht im Geschirrspüler gewaschen werden.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    DEUTSCH Inbetriebnahme Das Gerät an das Stromnetz anschließen. Hinweis: Nach dem Einschalten des Gerätes sind 2- Die idealen Temperaturen zur Aufbewahrung der 3 Stunden erforderlich, bis die korrekte Lebensmittel sind bereits werkseitig voreingestellt Aufbewahrungstemperatur für das Gefriergut (3-5/MIT). erreicht ist. Täglicher Gebrauch •...
  • Seite 16 DEUTSCH werden. 3. Heben Sie die Innenschublade an und befreien • Die Gleitschienen der Schubladen sind mit einem Sie sie von den Haken (Haken "A"). lebensmittelechten Schmiermittel geschmiert, so 4. Schieben Sie die Innenschublade in das Gerät. dass sich diese leicht öffnen und schließen lassen. Das Schmiermittel darf nicht entfernt und die Gleitschienen müssen frei von Fremdkörpern gehalten werden, damit sie einwandfrei...
  • Seite 17: Fehlerbehebung

    DEUTSCH Frontseite der Schublade ab und schalten Sie die unangenehmen, sich in den Geräteräumen "Antikondensfunktion" (4) am Bedienfeld ein. ausbreitenden Gerüchen vermieden und eine Das Aufleuchten der gelben LED (3) zeigt an, dass optimale Konservierung der Lebensmittel garantiert. die Funktion aktiv ist. Zum Abschalten der Funktion drücken Sie die Taste nochmals.
  • Seite 18: Technische Daten

    DEUTSCH Bevor Sie den Kundendienst rufen: • Gerätemodell; Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu prüfen, • Bauart und Seriennummer des Gerätes (siehe ob die Störung immer noch vorliegt. Haben Sie Typenschild); keinen Erfolg, so schalten Sie das Gerät aus und •...
  • Seite 19: Ikea Garantie

    Auslieferungsdatum für die bei IKEA gekauften Rechtsvorschriften gelten unter diesen Bedingungen. Geräte, es sei denn, es handelt sich um Geräte der Ersetzte Teile gehen in das Eigentum von IKEA über. Marke “LAGAN”. Bei diesen Geräten gilt eine Was wird von IKEA unternommen, um das Problem Garantie von 2 (zwei) Jahren.
  • Seite 20 (Hinweis: Die Gasinstallation wird von einem • Fehlbedienung und/oder Verwendung des Gerätes autorisierten Gasfachmann durchgeführt). in einer nicht privaten sondern gewerblichen • Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres IKEA- Umgebung. Gerätes haben. • Transportschäden. Wenn der Kunde das Produkt Um Ihnen möglichst schnell und kompetent...
  • Seite 21: Informations Relatives À La Sécurité

    à une température supérieure Tout problème fonctionnel doit être signalé au plus ou inférieure à la plage indiquée. tôt au service après-vente d'IKEA. Classe T. amb. (°C) T. amb. (°F) 2. Une fois l'appareil installé, il est conseillé...
  • Seite 22 FRANÇAIS • N'utilisez pas de dispositifs mécaniques, Nettoyage, désinfection et entretien du électriques ou chimiques autres de ceux distributeur de glace et d'eau (selon modèle) préconisés par le fabricant pour accélérer le Le non-respect des instructions de désinfection processus de dégivrage. fournies peut affecter la sécurité...
  • Seite 23: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Lisez attentivement les consignes d'utilisation de Bandeau de commande l'appareil avant de l'utiliser. Tiroir supérieur Tiroir inférieur Remarques : Le nombre et la forme des accessoires peuvent varier d'un modèle à l'autre. À l'exception du séparateur vertical en verre, tous les accessoires sont amovibles.
  • Seite 24: Première Utilisation

    FRANÇAIS Première utilisation Branchez l'appareil sur le réseau électrique. Remarque : Après la mise en marche de l'appareil, Les températures idéales pour la conservation des il est nécessaire d'attendre 2 ou 3 heures avant denrées alimentaires ont été préréglées en usine (3- qu'une température adaptée à...
  • Seite 25 FRANÇAIS Remarque importante : 3. Soulevez le bac en le dégageant des crochets • Les séparateurs verticaux en verre situés à (crochets « A »). l'intérieur des tiroirs font partie de la structure et 4. Poussez le bac à l'intérieur de l'appareil. ne doivent pas être retirés.
  • Seite 26: Ce Qu'il Convient De Faire Si

    FRANÇAIS puis activez la fonction « Tropical » (4) au niveau du répandent dans le réfrigérateur, et garantit une bandeau de commande. meilleure conservation des aliments congelés. La fonction est activée lorsque le voyant jaune (3) est allumé. Pour la désactiver, appuyez une Périodes de non-utilisation nouvelle fois sur ce bouton.
  • Seite 27: Données Techniques

    FRANÇAIS Avant de contacter le service après-vente : (informations indiquées sur la plaque Remettez l'appareil en marche pour vérifier si le signalétique) ; problème a disparu. Si le problème persiste, • le numéro de service (numéro figurant après débranchez à nouveau l'appareil et recommencez l'indication SERVICE, sur la plaque signalétique l'opération une heure plus tard.
  • Seite 28: Garantie Ikea

    Qui effectuera la réparation ? couvert par cette garantie. Si le réparateur estime IKEA gère les prestations de service par le biais de que le produit est couvert, celui-ci, ou un partenaire son propre service après-vente ou par l’un de ses autorisé, soit réparera le produit défectueux, soit le...
  • Seite 29 Loi nationale applicable • Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui La garantie IKEA vous octroie des droits légaux n’affectent pas l’usage normal de l’appareil, y spécifiques, équivalents ou supérieurs aux droits compris les rayures et les éventuelles différences légaux locaux.
  • Seite 30 La preuve de votre achat est nécessaire pour l’application de la garantie.Le nom et le Veuillez utiliser uniquement le numéro d’article (code à 8 chiffres) IKEA de numéro de téléphone spécifique à chaque appareil acheté figurent également sur votre pays, donné dans la liste en dernière page de ce livret de...
  • Seite 31: Istruzioni Per La Sicurezza

    Eventuali difetti funzionali dovranno essere ad una temperatura superiore o inferiore segnalati al più presto al Servizio Assistenza IKEA. all'intervallo specificato. 2. Attendere almeno due ore prima di attivare Classe T. amb. (°C) T.
  • Seite 32 ITALIANO • Non usare dispositivi meccanici, elettrici o chimici Pulizia, sanificazione e manutenzione del per accelerare il processo di sbrinamento diversi dispenser di ghiaccio e/o acqua (se presente) da quelli raccomandati dal produttore. La mancata osservanza delle istruzioni fornite può •...
  • Seite 33: Descrizione Prodotto

    ITALIANO Descrizione prodotto Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere Pannello comandi attentamente le istruzioni per l'uso. Cassetto superiore Cassetto inferiore Note: Il numero e il tipo degli accessori possono variare a seconda del modello. Ad eccezione del separatore verticale in vetro, tutti gli accessori possono essere rimossi.
  • Seite 34: Primo Utilizzo

    ITALIANO Primo utilizzo Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. Nota: dopo la messa in funzione, è necessario Le temperature ideali per la conservazione degli attendere 2-3 ore prima che venga raggiunta una alimenti sono già preimpostate in fabbrica (3- temperatura adeguata ad un normale carico 5/MED).
  • Seite 35 ITALIANO • Le guide di scorrimento dei cassetti sono rivestite 4. Spingere il cassetto all'interno dell'apparecchio. con un lubrificante compatibile con alimenti che favorisce l'apertura e la chiusura. Non rimuovere mai il lubrificante e assicurarsi che non cadano corpi estranei sulle guide di scorrimento che impediscano il loro corretto funzionamento.
  • Seite 36 ITALIANO La funzione è attivata quando si accende la spia In caso di non utilizzo dell'apparecchio gialla (3). Per disattivarla, premere nuovamente lo Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione stesso pulsante. elettrica, rimuovere tutti gli alimenti, sbrinarlo e pulirlo. Mantenere leggermente socchiuse le porte Se il frigorifero non è...
  • Seite 37: Dati Tecnici

    ITALIANO Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza: • il codice di assistenza (la cifra che si trova dopo riavviare l'apparecchio per accertarsi che la parola SERVICE, sulla targhetta posta l'inconveniente sia stato ovviato. In caso contrario, all'interno dell'apparecchio).. spegnerlo nuovamente e ripetere l'operazione dopo un'ora.
  • Seite 38: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 (due) Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato da anni. È necessario esibire lo scontrino originale IKEA fornirà il servizio attraverso la propria rete di come documento comprovante l’acquisto. Eventuali Partner di Assistenza autorizzati.
  • Seite 39 IKEA. difettoso o provvederà a sostituirlo con un prodotto Tuttavia, qualora un fornitore di servizi IKEA o un uguale o di pari valore. suo partner autorizzato ripari o sostituisca l’apparecchio nei termini della presente garanzia, Cosa non è...
  • Seite 40 Sullo • richiedere assistenza tecnica nel periodo di scontrino sono riportati anche il nome e il garanzia codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni • richiedere chiarimenti sull’installazione degli apparecchiatura acquistata. elettrodomestici IKEA installati nelle cucine IKEA (Nota: L’installazione del gas deve essere...
  • Seite 41 Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 REPUBLIC OF IRELAND Lørdag 9.00 - 18.00 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Phone number: 016590276 Rate: Local rate DEUTSCHLAND Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00...
  • Seite 48 Printed in Italy 03/1 1 ©Inter IKEA System B.V. 201 1 AA-51 1627-1...

Inhaltsverzeichnis