Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SKY Agriculture 3020 Easy Drill 20 Serie Originalbetriebsanleitung Seite 67

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Réglages / Settings / Einstellungen
C
Le réglage du report de charge permet également d'adapter
la machine aux conditions de semis en déplaçant une partie
du poids de la machine soit vers les rouleaux Farmflex pour
plomber plus légèrement le semis, soit vers les rouleaux
plombeurs métalliques pour plomber le semis plus
énergiquement.
Vérin de report rentré au maximum, poids sur l'avant de
la machine.
Roue Farmflex basse (faible profondeur).
Plombage minimum.
Vérin de report rentré au maximum, poids sur l'avant de
la machine.
Roue Farmflex relevée (profondeur importante)
Poids au maximum sur les disques.
Vérin légèrement rentré (cale de 2 pouces ou cale de 2
pouces + cale d'1 pouce)
Poids réparti sur l'ensemble de la machine.
C
It also enables the user to adapt the machine to the drilling
conditions by shifting part of its weight either towards the
Farmflex rollers to consolidate the drilling less, or towards
the metal press rollers to consolidate the drilling more
strongly.
offset actuator retracted as far as possible, weight on the
front of the machine.
lowered Farmflex wheel (shallow depth).
Minimum consolidation.
offset actuator retracted as far as possible, weight on the
front of the machine.
raised Farmflex wheel (greater depth)
Maximum weight on the discs.
actuator slightly retracted (2 inch shim or 2 inch shim + 1
inch shim)
Weight spread across the entire machine.
C
Die Einstellung der Gewichtsverteilung erlaubt außerdem,
die Maschine an den Saatbedingungen anzupassen, indem
ein Teil des Gewichtes der Maschine entweder in Richtung
der Farmflex-Walzen verschoben wird, um das Saatgut
weniger, oder in Richtung der metallischen Druckwalze, um
das Saatgut stärker anzudrücken.
Zylinder für die Gewichtsverlagerung maximal
eingefahren, das Gewicht lastet vorne auf der Maschine.
Farmflex-Rad unten (geringe Tiefe).
Minimalbelastung.
Zylinder für die Gewichtsverlagerung maximal
eingefahren, das Gewicht lastet vorne auf der Maschine.
Farmflex-Rad oben (große Tiefe).
Das Hauptgewicht befindet sich auf den Säscheiben.
Zylinder etwas eingefahren (Distanzstück mit 2 Zoll oder
Distanzstück mit 2 Zoll + Distanzstück mit 1 Zoll)
Das Gewicht ist über die gesamte Maschine verteilt.
Vérin de report sorti au maximum, poids sur l'arrière de la
machine.
Toutes les cales sur le vérin.
Plombage maximum (rarement utilisé).
Les positions intermédiaires se règlent en plaçant les cales
aluminium sur le vérin.
Nota :
La position plombage maxi
occasionnellement.
offset actuator extended as far as possible, weight on the
rear of the machine.
All of the shims on the actuator.
Maximum weighting (rarely used).
The intermediate positions can be adjusted by placing the
aluminium shims on the ram.
Note:
The maximum consolidation position
occasionally.
Zylinder für die Gewichtsverlagerung maximal
ausgefahren, das Gewicht lastet hinten auf der Maschine.
Alle Distanzstücke sind am Zylinder.
Maximaler Andruck (wird selten verwendet).
Die Zwischenpositionen stellen sich ein, indem man
Aluminiumkeile auf dem Zylinder platziert.
Anmerkung:
Die Höchstbelastungsposition
verwendet.
FR
n'est utilisée que très
EN
is only used very
DE
wird nur sehr selten
3
67

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

4020 easy drill 20 serie

Inhaltsverzeichnis