Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SKY Agriculture 3020 Easy Drill 20 Serie Originalbetriebsanleitung Seite 63

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Réglages / Settings / Einstellungen
B
r
églage de ProFondeur
Profondeur de semis.
Elle s'établit grâce à la différence de niveau entre la pointe
de la rasette semeuse et les roues de jauge «
- Desserrer (1/2 tour) le blocage à l'aide de l'outil fourni .
- Soulever légèrement la roue Farmflex .
- Tout en soulevant la roue, soulever les cales
pouvoir ajuster la profondeur.
- Serrer le blocage .
- Bloquer
à l'aide de l'outil .
- Chaque cale joue sur 1cm de profondeur. Se référer au
schéma .
Veiller à ne verrouiller qu'une seule cale à la fois
sous peine d'endommager le système.
Remarque :
Il est possible d'établir un réglage de profondeur différent
sur les éléments semeurs situés derrière les roues du tracteur
pour tenir compte du tassement.
Pour atteindre plus commodément certaines profondeurs (6
B
a
dJuSting the dePth
Drilling depth.
This is established using the difference in level between the
point of the seeding closer and the feeler wheels «
- Unscrew the locking nut (by half a turn) using the tool
supplied .
- Slightly raise the Farmflex wheel .
- Whilst lifting the wheel, raise the shims
adjust the depth.
- Tighten the locking nut .
- Secure
using the tool .
- Each shim adjusts the depth by 1 cm. Refer to the diagram
.
Make sure that you only fasten one shim in place at
once
otherwise you may damage the system.
Note:
It is possible to set the drilling units to different depths to
take the compaction caused by the tractor wheels into
account.
B
t
ieFeneinStellung
Sätiefe.
Sie wird ermittelt durch den Höhenunterschied zwischen
Säscharspitze und den Andruckrollen «
- Lockerung der Arretierung (1/2 Drehung) mit dem
mitgelieferten Werkzeug .
- Leichtes Anheben des Farmflex-Rades .
- Zur Einstellung der Tiefe müssen beim Anheben des Rades
die Keile
entfernt werden.
- Die Arretierung festziehen .
- Arretierung
mit Hilfe des Werkzeugs .
- Jedes Distanzstück beeinflusst die Tiefe um 1 cm. Siehe
Diagramm .
Um nicht das System zu beschädigen achten Sie
darauf, dass nur jeweils ein Keil verriegelt wird .
Anmerkung:
Zur Einstellung der Absenkung kann hinter den Rädern
des Traktors auch ein anderes Tiefeneinstellsystem für die
Särohre verwendet werden.
Um bestimmte Tiefen leichter zu erreichen (6 Distanzstücke),
sollte der Zylinder für die Gewichtsverlagerung verwendet
werden, um die Farmflex-Räder abzusenken.
«.
pour
«.
to enable you to
«.
cales), il est préférable d'utiliser le vérin de report de charge
pour abaisser les roues Farmflex.
Pour régler aisément les profondeurs importantes (5ou 6
cales) il est impératif de lever la machine à fond, mettre les
sécurités de transport et agir sur l'hydraulique pour baisser
la machine : les fourches redescendent et libèrent le réglage.
Le semoir Easydrill est conçu pour semer sur des sols très
différents (déchaumé, direct, sous couvert). Les 3 premières
cales correspondent à des travaux superficiels sur des sols
déchaumés, on peut semer:
Du colza sur sol déchaumé avec 1 à 2 cales.
Du colza en direct sur sol meuble avec 2 à 3 cales.
Le semis de blé sur déchaumage s'effectue avec 2 à 3
cales.
Le semis de blé en direct s'effectue le plus souvent avec
3 à 4 cales, voire parfois 5 en situation de terrain très
dénivelé.
Toujours vérifier sur le terrain que les graines sont
placées à une profondeur satisfaisante.
L'outil de réglage de la machine est gradué en cm afin de
vous aider à contrôler votre profondeur de de semis.
To obtain certain depths more easily, (6 shims), it is
preferable to use the load transferring ram to lower the
Farmflex wheels.
To set greater depths easily, (5 or 6 shims) the machine must
be raised completely, the transport safety mechanisms
fitted and the hydraulic system used to lower the machine:
the forks will drop back down and free the setting.
The Easydrill seed drill is designed to sow on very different
types of soil (stubble ploughed, direct, under plant cover).
The first 3 shims are for surface work on stubble ploughed
land, it is possible to sow:
Rape seed on tilled ground with 1 or 2 shims.
Rape seed directly into soft ground with 2 or 3 shims.
Wheat can be drilled in tilled ground using 2 or 3 shims
Direct drilling of wheat generally requires 3 or 4 shims,
or 5 under conditions of uneven ground.
Always check in the field that the seed is being drilled
to a satisfactory depth.
The adjustment tool is marked in cm to help you check the
drilling depth.
Um größere Tiefen (5 oder 6 Distanzstücke) auf einfache
Weise einstellen zu können, ist es unerlässlich, die Maschine
vollständig anzuheben, die Transportsicherungen
anzubringen und die Maschine über die Hydraulik
abzusenken: Die Gabeln werden wieder abgesenkt und das
Einstellsystem wird freigegeben.
Die Drillmaschine Easydrill ist für die Aussaat auf
sehr unterschiedlichen Böden konzipiert (nach
Stoppelbearbeitung, Direktsaat, Mulchsaat). Die ersten 3
Distanzstücke sind für die flache Aussaat in Böden nach
Stoppelbearbeitung gedacht. Eine Aussaat ist möglich,
wenn:
Raps auf Böden nach Stoppelbearbeitung mit 1 bis 2
Distanzstücken.
Raps direkt auf den lockeren Boden mit 2 bis 3
Distanzstücken.
Die Aussaat von Weizen auf Böden nach
Stoppelbearbeitung erfolgt mit 2 bis 3 Distanzstücken.
Die direkte Aussaat von Weizen erfolgt in den meisten
Fällen mit 3 bis 4 Distanzstücken, auf unebenen Böden
sogar mit 5.
Es muss stets überprüft werden, dass das Saatgut in
einer zufriedenstellenden Tiefe abgelegt werden.
Zur Hilfe der Kontrolle der Tiefe der Saatablage ist das
Einstellinstrument der Maschine in cm skaliert.
3
FR
EN
DE
63

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

4020 easy drill 20 serie

Inhaltsverzeichnis