Seite 3
FIG. 1 FIG. 4 KVCX FIG. 3 pendenza positiva del tubo di aspirazione verso l’elettropompa / pente positive du tuyau d’aspiration vers l’électropompe / effettuare un solido ancoraggio della pompa alla base di positive slope towards the pump for appoggio / the suction pipe / effectuer un ancrage solide de la Positives Gefälle der Saugleitung in...
Seite 4
FIG. 5 Std. Pump Std. Pump HP Pump P3max P2max P2max P1max P1max P1max + P2max ≤ PN P1max + P2max + P3max ≤ PN FIG. 6 Tappo di carico / Bouchon de remplissage / Filling cap / Fülldeckel / Vuldop / Tapón de carga / Påfyllningsplugg /...
DEUTSCH 4. VERWALTUNG Beachten Sie die geltenden Unfallschutzvorschriften. Quetschgefahr. Die Pumpe ist schwer, verwenden Sie geeignete Hebemethoden und tragen Sie immer Ihre persönliche Schutzausrüstung. Bevor Sie das Produkt handhaben, prüfen Sie sein Gewicht, um die geeigneten Hebegeräte auszuwählen. 4.1 Lager Alle Elektropumpen müssen in geschlossenen, vibrations- und staubfreien, trockenen Räumen mit möglichst konstanter Luftfeuchtigkeit aufbewahrt werden.
Seite 22
DEUTSCH Eine solide Verankerung der Pumpenfüße an der Unterlage begünstigt die Absorption eventueller Schwingungen, die während des − Betriebs entstehen. Die Pumpe kann horizontal oder vertikal installiert werden, wobei sich der Motor jedoch stets oberhalb der Pumpe befinden muss. − Es muss vermieden werden, dass die Metallrohre die Pumpenmündungen belasten, damit keine Deformationen oder andere −...
DEUTSCH Die Pumpen immer an einen externen Schalter anschließen. − Dreiphasige Motoren müssen durch einen automatischen Schutzschalter (z.B. Wärmeschutzschalter) geschützt werden, der auf − die Typenschilddaten der Elektropumpe justiert wird. Bei dreiphasigen Motoren mit Stern-Dreieck-Anlassen muss sichergestellt werden, dass die Umschaltzeit zwischen Stern und −...
Seite 24
DEUTSCH Der Motor dreht schwergängig. − Sicherstellen, dass Versorgungsspannung ausreichend ist. Das Hindernis beseitigen. − Kontrollieren, ob bewegliche und starre Teile aneinander reiben. Schadhafte Lager auswechseln. − Den Zustand der Lager kontrollieren. Die externe Schutzvorrichtung des Fehlende Phasen herstellen. − Die Präsenz aller Phasen kontrollieren. Motors wird sofort nach dem Anlassen Die betreffende Komponente säubern oder −...
Seite 90
Rumore aereo prodotto dalle pompe dotate con motore di serie / Bruit aérien produit par les pompes équipées d’un moteur de série / Airborne noise produced by the pumps with standard motor / Geräuschemission der Pumpe mit serienmäßigem Motor / Luchtgeluid geproduceerd door pompen met standaard motoren / Ruido aéreo producido por las bombas provistas de motor de serie /...
Seite 93
Prevalenza / Hauteur d'élévation / Head up / Förderhöhe / Overwicht / Prevalencia / Modello / Modèle / Model / Maximal pumphöjd / Manometrik yükseklik / Modell / Model / Напор / Prężność pary (pV) / Emelési magasság / Напор / Modelo / Modell / Model /...
Seite 94
Prevalenza / Hauteur d'élévation / Head up / Modello / Modèle Förderhöhe / Overwicht / Prevalencia / Model Modell / Model Maximal pumphöjd / Manometrik yükseklik / Modelo / Modell / Model Напор / Prężność pary (pV) /Emelési magasság / Напор ...