EN
EN
DE
Setting the angle of the saw head
Einstellen des Sägekopfwinkels
Setting the angle of the saw head
The angle of saw head can be adjusted between +60° and -60°.
Der Sägekopf kann in einem Winkel von +60° bis -60° eingestellt werden.
The angle of saw head can be adjusted between +60° and -60°.
1.
Hold the bracket with one hand and
1. Halten Sie mit einer Hand die Halterung und
1.
Hold the bracket with one hand and
press the angle adjustment latch using
drücken Sie mit dem Daumen auf die Neigungs-
press the angle adjustment latch using
your thumb.
verriegelung.
your thumb.
2.
Rotate the head up to 60° upwards or
2. Schwenken Sie den Kopf bis zu 60° nach oben
2.
Rotate the head up to 60° upwards or
downwards, to align a hole in the bracket
oder unten, sodass das Loch in der Halterung
downwards, to align a hole in the bracket
with a hole in the head and release the
auf das Loch im Sägekopf ausgerichtet ist, und
with a hole in the head and release the
lassen Sie die Neigungsverriegelung wieder
angle adjustment latch. The latch clicks
los. Die Verriegelung rastet ein und sichert den
angle adjustment latch. The latch clicks
into position and locks the saw head.
Sägekopf.
into position and locks the saw head.
There are a total of 6 positions and the
Es gibt insgesamt 6 Positionen und der Winkel
There are a total of 6 positions and the
angle can be adjusted 120°.
lässt sich in einem Bereich von 120° einstellen.
angle can be adjusted 120°.
Prüfen des Ölstands
Check the oil level
Schalten Sie die Säge ein, lassen Sie die Kette rotieren und sehen Sie nach, ob Öl auf den Boden ge-
Check the oil level
Start the pruning saw, allow the chain to rotate and see whether oil splashes on the ground. When the
spritzt wurde. Wenn der Tank voll ist, reicht das Öl für eine Arbeitsdauer von ca. 3 Minuten. Füllen Sie
Start the pruning saw, allow the chain to rotate and see whether oil splashes on the ground. When the
oil container is full, the oil will be sufficient for about 3 minutes of work. Fill the oil container before
vor jeder Verwendung Öl nach. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, da während der Arbeit Öltröpfchen
oil container is full, the oil will be sufficient for about 3 minutes of work. Fill the oil container before
each use. Appropriate protective clothing should be worn as oil droplets are thrown from the chain
weggeschleudert werden.
each use. Appropriate protective clothing should be worn as oil droplets are thrown from the chain
during work.
during work.
WICHTIG:
IMPORTANT:
• Bevor Sie Öl nachfüllen, schalten Sie das Gerät aus, warten Sie, bis alle beweglichen Teile vollstän-
IMPORTANT:
• Switch off the appliance and wait until all moving parts have stopped completely and remove the
dig zum Stillstand gekommen sind, und entfernen Sie den Akku.
• Switch off the appliance and wait until all moving parts have stopped completely and remove the
battery before topping up the oil.
• Der optimale Durchfluss wurde werkseitig eingestellt und kann nicht geändert werden.
battery before topping up the oil.
• The optimal flow is set at the factory and cannot be changed.
• Füllen Sie vor jeder Verwendung Öl nach. Bei Betrieb ohne Öl im Öltank kann es zu einer schweren
• The optimal flow is set at the factory and cannot be changed.
Beschädigung des Gerätes kommen.
• Fill the oil container before each use. The appliance can be seriously damaged if it is run without
• Fill the oil container before each use. The appliance can be seriously damaged if it is run without
oil in the oil container.
oil in the oil container.
Beim Sägen bedenken
• Arbeiten Sie mit der Griffstange nicht in
To think about when cutting
einem Winkel von mehr als 60° zum Boden
To think about when cutting
• Do not work with the shaft at an angle greater
– Verletzungsgefahr durch herabfallende
• Do not work with the shaft at an angle greater
than 60° to the ground – risk of personal injury
Äste. Achten Sie auf den zu sägenden Ast
than 60° to the ground – risk of personal injury
due to falling branches. Pay attention to the
und die Äste auf dem Boden, um nicht über
due to falling branches. Pay attention to the
branch being cut and on the ground, so that
zuvor gesägte Äste zu stolpern.
branch being cut and on the ground, so that
previously cut branches do not result in a fall.
• Der Hochentaster und die Kette sind so
previously cut branches do not result in a fall.
• The pruning saw and chain are designed to
konstruiert, dass das Risiko eines Rück-
• The pruning saw and chain are designed to
minimise the risk of kickback. Nevertheless,
schlags minimiert wird. Dennoch kann es
minimise the risk of kickback. Nevertheless,
zu einem Rückschlag kommen, wenn die
kickback can occur if the outer part of the guide
Außenseite des Führungsschwerts mit
kickback can occur if the outer part of the guide
bar comes into contact with branches or other
Ästen oder anderen festen Gegenständen
bar comes into contact with branches or other
solid objects. Hold the appliance firmly with both
in Kontakt kommt. Halten Sie das Gerät mit
solid objects. Hold the appliance firmly with both
hands.
beiden Händen fest.
hands.
• Thin branches can be cut with a single cut. Cut
• Dünne Äste können mit einem einzigen
• Thin branches can be cut with a single cut. Cut
coarse branches in several parts/in several places
Schnitt gesägt werden. Sägen Sie dicke
coarse branches in several parts/in several places
to prevent them from splitting or folding.
Äste in mehrere Teilen / an mehreren Stel-
to prevent them from splitting or folding.
len, um zu verhindern, dass sie sich spalten
oder die Säge einklemmen.
2
62