Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sabo 72-12G Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 72-12G:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SABO 72-12G - SABO 72-12H
SABO 72-12G - SABO 72-12H
SABO 72-12G - SABO 72-12H
Sitzrasenmäher / BETRIEBSANLEITUNG
Sitzrasenmäher / BETRIEBSANLEITUNG
D
D
D
Riding Mower / INSTRUCTION MANUAL
Riding Mower / INSTRUCTION MANUAL
GB
GB
GB
Tondeuse autoportée / MODE D'EMPLOI
Tondeuse autoportée / MODE D'EMPLOI
F
F
F
NL
NL
NL
Cortacésped con asiento / MANUAL DE USO
Cortacésped con asiento / MANUAL DE USO
E
E
Cortacésped con asiento / MANUAL DE USO
E
Tosaerba semovente / ISTRUZIONI D'USO
Tosaerba semovente / ISTRUZIONI D'USO
I
I
I
Downloaded from
www.Manualslib.com
Sitzrasenmäher / BETRIEBSANLEITUNG
Riding Mower / INSTRUCTION MANUAL
Tondeuse autoportée / MODE D'EMPLOI
Zitmaaier / GEBRUIKSAANWIJZING
Zitmaaier / GEBRUIKSAANWIJZING
Zitmaaier / GEBRUIKSAANWIJZING
Tosaerba semovente / ISTRUZIONI D'USO
manuals search engine
SB71505008/4
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sabo 72-12G

  • Seite 1 SABO 72-12G - SABO 72-12H SABO 72-12G - SABO 72-12H SABO 72-12G - SABO 72-12H Sitzrasenmäher / BETRIEBSANLEITUNG Sitzrasenmäher / BETRIEBSANLEITUNG Sitzrasenmäher / BETRIEBSANLEITUNG Riding Mower / INSTRUCTION MANUAL Riding Mower / INSTRUCTION MANUAL Riding Mower / INSTRUCTION MANUAL Tondeuse autoportée / MODE D’EMPLOI Tondeuse autoportée / MODE D’EMPLOI...
  • Seite 2 � Deutsch��������������������������������������� � English���������������������������������������� � Français� ����������������������������� ���� � � Nederlands����������������������������������� � Español���������������������������������������� � Italiano����������������������������������� ����� Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Einführung

    EINFÜHRUNG DEU 1 EINFÜHRUNG DIESE BETRIEBSANLEITUNG GEHÖRT zur Maschine und sollte bei einem Weiterverkauf dem Käufer der Maschine ausgehändigt werden. VERÄNDERUNG DER KRAFTSTOFFEINSPRITZMENGE über die vorgeschriebene Höchstgrenze oder andere unstatthafte Leistungserhöhungen der Maschine bewirken ein Erlöschen der Garantie. DIESER SITZRASENMÄHER IST AUSSCHLIESSLICH für den üblichen Einsatz beim Rasenmähen und für ähnliche Arbeiten bestimmt (“BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH”).
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    DEU 2 INHALT INHALT 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ................... 3 Enthält die Vorschriften zum sicheren Gebrauch der Maschine 2. KENNZEICHNUNG DER MASCHINE UND IHRER BAUTEILE ........7 Erläutert, wie die Maschine und ihre wesentlichen Bauteile gekennzeichnet sind 3. AUSPACKEN UND ZUSAMMENBAU ................9 Erläutert, wie die Verpackung zu entfernen und die Montage der getrennten Bauteile zu vervollständigen ist 4.
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DEU 3 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN Außer den Modellen, die sich durch ihre Ausstattung und die verwendeten, nicht in allen Verkaufsgebieten verfügbaren Zubehörteile unterscheiden, sind in diesem Handbuch sowohl die Maschine mit mechanischem Antrieb, als auch die mit hydrostatischem Antrieb beschrieben.
  • Seite 6: Vorbereitende Massnahmen

    DEU 4 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 7) ) Der Benutzer muss über eine geeignete Ausbildung zum Fahren verfügen, die insbesondere auf folgendes ausgerichtet ist: – die notwendige Aufmerksamkeit und Konzentration während der Arbeit; – dass die Kontrolle über eine Maschine, die auf einem Hang abgleitet, nicht durch Bremsen wiedererlangt werden kann.
  • Seite 7: Wartung Und Lagerung

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DEU 5 8) Benutzen Sie niemals die Maschine, wenn die Schutzeinrichtungen beschädigt oder nicht montiert sind, z. B. Auffangsack oder Prallblech. 9) Ändern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors und lassen Sie ihn nicht überdrehen. 10) Bevor Sie den Fahrersitz verlassen: –...
  • Seite 8: Stellen, An Denen Sicherheitsschilder Angebracht Sind

    DEU 6 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN STELLEN, AN DENEN SICHERHEITSSCHILDER ANGEBRACHT SIND A) Betriebsanleitung durchlesen: Diese E) Verletzungen durch rotierendes Messer Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise vermeiden: Bei laufendem Motor darauf für die sichere Bedienung dieser Maschine. achten, daß Hände oder Füße NICHT unter Zur Vermeidung von Unfällen ist es oder in die Maschine gelangen.
  • Seite 9: Kennzeichnung Der Maschine Und Ihrer Bauteile Deu

    KENNZEICHNUNG DER MASCHINE UND IHRER BAUTEILE DEU 7 2. KENNZEICHNUNG DER MASCHINE UND IHRER BAUTEILE KENNZEICHNUNG DER MASCHINE Das Schild unter dem Fahrersitz enthält die wesentlichen Daten jeder Maschine. Die Seriennummer (7) ist unbedingt anzugeben, wenn Sie den Technischen Kundendienst anfordern oder Ersatzteile bestellen.
  • Seite 10 DEU 8 KENNZEICHNUNG DER MASCHINE UND IHRER BAUTEILE 13. Auswurfkanal: ist das Verbindungselement zwischen Mähwerk und Auffangsack. 14. Auffangsack: außer der Funktion, das gemähte Gras einzusammeln, kommt dem Auffangsack eine Sicherheitsfunktion zu. Er verhindert, dass eventuell durch das Messer aufgenommene Gegenstände weit von der Maschine weggeschleudert werden.
  • Seite 11: Auspacken Und Zusammenbau Deu

    AUSPACKEN UND ZUSAMMENBAU DEU 9 3. AUSPACKEN UND ZUSAMMENBAU Aus Gründen der Lagerung und des Transports werden einige Bauteile der Maschine nicht in der Fabrik eingebaut, sondern müssen nach Entfernung der Verpackung nach den folgenden Anweisungen montiert werden. WICHTIG Aus Gründen des Transports wird die Maschine ohne Motoröl und Benzin geliefert.
  • Seite 12: Einbau Des Sitzes

    DEU 10 AUSPACKEN UND ZUSAMMENBAU auf der gegenüberliegenden Seite vollkommen zum Vorschein kommt. ANMERKUNG Um zu vermeiden, dass das Lenkrad mit dem Hammer beschädigt wird, wird empfohlen, ein Treibwerkzeug oder einen Schraubenzieher mit passendem Durchmesser zu benutzen, um den Stift das letzte Stück einzutreiben. EINBAU DES SITZES Den Sitz (1) auf der Platte (2) mit den Schrau- ben (3) montieren.
  • Seite 13: Montage Des Auffangsacks

    AUSPACKEN UND ZUSAMMENBAU DEU 11 WICHTIG Um ein Eingreifen der Schutzeinrichtung der elektronischen Steuerkarte zu vermeiden, darf der Motor keinesfalls angelassen werden, ehe die Batterie vollständig geladen ist! ACHTUNG! Bei Eingriffen an der Batterie und bei deren Entsorgung sind die Sicherheitsvorschriften des Herstellers zu beachten. MONTAGE DES AUFFANGSACKS 4 - 5 Zuerst den Rahmen montieren, wobei der obere Teil (1), der die Öffnung einschließt, mit...
  • Seite 14 DEU 12 AUSPACKEN UND ZUSAMMENBAU Kunststoffprofile über die Rohre des Rahmens stülpen. Den Griff (8) in die Bohrungen der Abdeckung (9) einsetzen, alles mit den Schrauben (10) in der angegebenen Reihenfolge am Rahmen befestigen und die Montage mit den vier vorderen und hinteren selbstschneidenden Schrauben (11) vervollständigen.
  • Seite 15: Bedienungseinrichtungen Und Kontrollinstrumente

    BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN UND KONTROLLINSTRUMENTE DEU 13 4. BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN UND KONTROLLINSTRUMENTE 1. L ENKRAD Steuert die Lenkung der Vorderräder. 2. G ASHEBEL Regelt die Drehzahl des Motors. Die Positionen sind durch ein Schildchen mit folgenden Symbolen angezeigt: Position «CHOKE» Kaltstart Position «LANGSAM» niedrigste Motordrehzahl Position «SCHNELL»...
  • Seite 16 DEU 14 BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN UND KONTROLLINSTRUMENTE Beim Fahren wählt man eine Position zwischen «LANGSAM» und «SCHNELL»; während des Mähens ist es angebracht, den Hebel auf «SCHNELL» zu stellen. 3. H EBEL DER ESTSTELLBREMSE Die Feststellbremse verhindert, dass sich die Maschine in Parkstellung bewegt. Sie muss vor dem Absteigen von der Maschine stets angezogen werden.
  • Seite 17 BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN UND KONTROLLINSTRUMENTE DEU 15 Wenn das Messer eingeschaltet wird, ohne dass die vorgesehenen Sicherheitsbedingun- gen erfüllt sind, schaltet sich der Motor aus (siehe Seite 26). Beim Ausschalten des Messers (Position «A») wird gleichzeitig ein Bremsvorgang aus- gelöst, der die Rotation innerhalb von fünf Sekunden zum Stillstand bringt. 7.
  • Seite 18 DEU 16 BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN UND KONTROLLINSTRUMENTE Bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb: 21. B REMSPEDAL Bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb übt das Pedal ausschließlich die Funktion der Bremse aus, die auf die Hinterräder wirkt. 22. H EBEL ZUR EGULIERUNG DER ESCHWINDIGKEIT Dieser Hebel hat die Aufgabe, den Antrieb auf die Räder einzuschalten und die Geschwindigkeit der Maschine im Vorwärts- wie im...
  • Seite 19: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG DEU 17 5. GEBRAUCHSANWEISUNG GEFAHR! SEIEN SIE SICH STETS BEWUSST, DASS DER BENUTZER IMMER FÜR DRITTEN ZUGEFÜGTE SCHÄDEN VERANTWORTLICH IST. Ehe die Maschine verwendet wird, sind die in Kapitel 2 wiedergegebenen Sicherheitsvorschriften zu lesen. Besondere Aufmerksamkeit ist dem Fahren und Mähen am Hang zu schenken.
  • Seite 20 DEU 18 GEBRAUCHSANWEISUNG Bei abgestelltem Motor den Stand des Motoröls prüfen; er muss zwischen den Markierungen MIN und MAX des Messstabs liegen. Unter Verwendung eines Trichters den Tank mit Kraftstoff füllen. Dabei ist darauf zu achten, dass der Tank nicht ganz gefüllt wird. Der Tankinhalt beträgt rund 4 Liter.
  • Seite 21 GEBRAUCHSANWEISUNG DEU 19 INBAU DES USWURFSCHUTZES UFFANGSACK ODER RALLBLECH ACHTUNG! Niemals die Maschine ohne eingebauten Auswurfschutz verwenden! Die bewegliche Abdeckung (1) anheben und den Auffangsack durch Einführen der zwei Gelenkstifte (2) in die Ösen der zwei Halterungen (3) einhängen. Falls man ohne Auffangsack arbeiten möchte, steht auf Wunsch ein Kit Prallblech (4) zur Verfügung, das, wie in der Abbildung dargestellt, montiert werden muss.
  • Seite 22: Anlassen Und Fahren

    DEU 20 GEBRAUCHSANWEISUNG 5.2 ANLASSEN UND FAHREN NLASSEN GEFAHR! Das Anlassen hat im Freien oder an einem gut belüfteten Ort zu erfolgen! MAN MUSS SICH IMMER BEWUSST SEIN, DASS DIE ABGASE DES MOTORS GIFTIG SIND! Vor dem Anlassen des Motors: –...
  • Seite 23 GEBRAUCHSANWEISUNG DEU 21 (siehe Seite 26). Wenn man in diesem Fall den Zündschlüssel einige Sekunden lang in Stellung «STARTEN» festhält, beginnt die Kontrolllampe zu blinken. AHREN DER ASCHINE ACHTUNG! Die Maschine ist zum Fahren auf öffentlichen Straßen nicht zugelassen. Ihr Einsatz (im Sinne der Straßenverkehrsordnung) darf ausschließlich auf privatem Gelände erfolgen, das dem öffentlichen Verkehr nicht zugänglich ist.
  • Seite 24: Gras Mähen

    DEU 22 GEBRAUCHSANWEISUNG Die Betätigung des Hebels muss stufenweise erfolgen, um zu vermeiden, dass ein zu plötzliches Einlegen des Antriebs auf die Räder ein Aufbäumen und den Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug verursacht. REMSUNG Bei Modellen mit mechanischem Antrieb: Zum Bremsen ist das Bremspedal voll durchzutreten.
  • Seite 25 GEBRAUCHSANWEISUNG DEU 23 – um mit der Fahrt zu beginnen, die Schaltungen für die Regulierung der Geschwindigkeit betätigen und das Pedal, wie bereits beschreiben, langsam und vorsichtig loslassen. Das Messer immer bei hochgestelltem Mähwerk einschalten und dieses dann allmählich auf die gewünschte Höhe absenken. Um eine gute Leistung und einen gleichmäßigen Schnitt zu erreichen, muss man die Fahrgeschwindigkeit in Funktion der Menge des zu mähenden Grases (Höhe und Dichte) sowie der Feuchtigkeit des Rasens wählen.
  • Seite 26 DEU 24 GEBRAUCHSANWEISUNG Fahrgeschwindigkeit zu vermindern, denn sie kann im Hinblick auf den Zustand des Rasens zu hoch sein. Wenn das Problem anhält, sind ein schlecht geschärftes Messer oder verformte Schneidflügel wahrscheinliche Ursachen (siehe Kapitel 7). 3. Wenn das Gras sehr hoch ist, ist es zweckmäßig, in zwei Durchgängen zu mähen, den ersten mit dem Messer in maximaler Höhe und eventuell reduzierter Spur, den zweiten in der gewünschten Höhe.
  • Seite 27 GEBRAUCHSANWEISUNG DEU 25 Bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb: Abhänge mit dem Hebel zur Regulierung der Geschwindigkeit in der Position «N» hinabfahren (um die Bremswirkung des hydrostatischen Antriebs zu nutzen) und, falls erforderlich, mit der Bremse die Geschwindigkeit weiter vermindern. GEFAHR! Niemals den Rückwärtsgang einlegen, um bei Abfahrten die Geschwindigkeit zu vermindern: dadurch könnte man die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren, besonders auf rutschigen Böden.
  • Seite 28 DEU 26 GEBRAUCHSANWEISUNG RITERIEN FÜR DAS AUSLÖSEN DER ICHERHEITSEINRICHTUNGEN Die Sicherheitseinrichtungen lösen nach zwei Kriterien aus: – Verhindern des Anlassens des Motors, wenn nicht alle Voraussetzungen für die Sicher- heit gegeben sind; – Ausschalten des Motors, wenn auch nur eine der Voraussetzungen für die Sicherheit fehlt.
  • Seite 29: Reinigung Und Einlagerung

    GEBRAUCHSANWEISUNG DEU 27 Kontrolllampe angezeigt. Nach einigen Sekunden baut sich der Stromkreis automatisch wieder auf. Die Störungsursachen sind festzustellen und zu beseitigen, um zu vermeiden, dass sich die Anzeigen wiederholen. WICHTIG Um das Ansprechen der Schutzeinrichtung zu vermeiden: – die Polarität der Batterie nicht vertauschen. –...
  • Seite 30: Einlagerung Für Längere Zeit

    DEU 28 GEBRAUCHSANWEISUNG USWASCHEN DES MÄHWERKS Diese Arbeit muss auf festem Boden mit montiertem Auffangsack oder Prallblech durchgeführt werden. Zum Auswaschen des Mähwerks und des Auswurfkanals schließt man einen Wasserschlauch abwechselnd an die dafür bestimmten Anschlüsse (1) an und lässt an jedem einige Minuten lang Wasser durchfließen, wobei: –...
  • Seite 31: Wartung

    WARTUNG DEU 29 6. WARTUNG ACHTUNG! Vor jedem Eingriff zur Reinigung, Wartung oder Reparatur sind der Zündschlüssel abzuziehen und die entsprechenden Anweisungen zu lesen. Zweckmäßige Kleidung und Handschuhe anziehen. WICHTIG Niemals verbrauchtes Öl, Benzin oder andere verunreinigende Stoffe in der Umwelt ausschütten. UGANG ZU DEN MECHANISCHEN AUTEILEN Durch Umklappen der Abdeckung (1) des Motors findet...
  • Seite 32 DEU 30 WARTUNG nach links versetzt halten, damit sie nicht in einer Sperrkerbe eingerastet bleibt; die Basis des Sitzes (7) fassen und den Deckel nach hinten klappen. Beim Schließen: – sich vergewissern, dass der Auswurfkanal (8) gut am Halter (9) angebracht und auf der rechten Führung abgestützt ist;...
  • Seite 33 WARTUNG DEU 31 ATTERIE Es ist von grundlegender Bedeutung, eine akkurate Wartung der Batterie vorzunehmen, um sicherzustellen, dass sie eine lange Lebensdauer hat. Die Batterie Ihrer Maschine muss unbedingt geladen werden: – bevor man die Maschine das erste Mal nach dem Ankauf verwendet; –...
  • Seite 34 DEU 32 WARTUNG das durch das Herausziehen des Zündschlüssels ausgeschaltet wird. Nach Beseitigung der Störung, die das Auslösen verursacht hat, wird der Stromkreis nach einigen Sekunden automatisch wieder aufgebaut. – Eine (träge) Sicherung 7,5 A (1) zum Schutz der allgemeinen Stromkreise und der Stromversorgung.
  • Seite 35 WARTUNG DEU 33 USWECHSELN DER NTRIEBSRIEMEN Die Übertragung der Antriebskraft vom Motor auf die Hinterachse und vom Motor auf das Messer erfolgt durch zwei Keilriemen, deren Lebensdauer im wesentlichen von der Art des Einsatzes der Maschine abhängt. Das Auswechseln der Antriebsriemen erfordert Demontagen und anschließend recht komplizierte Einstellungen und muss deshalb unbedingt von Ihrem Vertragshändler ausgeführt werden.
  • Seite 36 DEU 34 WARTUNG – die Mutter (5) auf dem Stab solange eindrehen, bis man ein beginnendes Anheben des vorderen rechten Teils des Mähwerks feststellt und die dazugehörende Gegenmutter (6) sperren; – die Mutter (7) der vorderen linken Halterung solange eindrehen, bis man ein beginnendes Anheben in diesem Bereich feststellt und die dazugehörende Gegenmutter (8) sperren.
  • Seite 37 WARTUNG DEU 35 INSTELLUNG DER UPPLUNG UND DER REMSE DES ESSERS Wenn man Unregelmäßigkeiten beim Einschal- ten des Messers oder nach dem Ausschalten eine Bremsdauer von mehr als 5 Sekunden 77 - 79 mm feststellen sollte, muß die Spannung der Feder (1) reguliert werden.
  • Seite 38: Mit Der Marke

    DEU 36 WARTUNG Ø 18 mm und die Zentralschraube (1) ausschrauben. Beide Schneidkanten mit einem Schleifstein mittlerer Körnung schärfen und die RICHTIG! Auswuchtung des Messers prüfen. Dazu ist das Messer mit einem Rundstahl Ø 18 mm, der in die Zentralbohrung eingeführt wird, auszubalancieren.
  • Seite 39 WARTUNG DEU 37 LLGEMEINE CHMIERUNG UND ARTUNG Es ist der Schmierplan zu befolgen, in dem die Punkte wiedergegeben sind, die periodisch überprüft, geschmiert und gewartet werden müssen. Darin sind der Typ der zu verwendenden Schmiermittel und die Perioden, in denen die Eingriffe zu erfolgen haben, angezeigt.
  • Seite 40 DEU 38 WARTUNG ILFE FÜR DIE PROGRAMMIERTE WARTUNG Diese Tabelle hat den Zweck, Ihnen zu helfen, die Leistungsfähigkeit und die Sicherheit Ihrer Maschine zu erhalten. Darin sind die wichtigsten Operationen der Wartung und der Schmierung mit Angaben der Perioden, in denen sie ausgeführt werden müssen, auf- geführt.
  • Seite 41 WARTUNG DEU 39 UF DIE EITE LEGEN Falls es erforderlich ist, bequem zu den unteren Teilen Zugang zu bekommen, kann man die Maschine auf die Seite legen. Zuerst muss man den Auffangsack ausbauen und den Kraftstofftank vollkommen entleeren. Man stellt die Maschine auf eine ebene und feste Fläche, zieht die Feststellbremse an, bringt das Mähwerk in die Position «7», fasst die Maschine an Lenkrad und Sitz fest an und...
  • Seite 42: Hilfe Für Die Störungssuche

    DEU 40 HILFE FÜR DIE STÖRUNGSSUCHE HILFE FÜR DIE STÖRUNGSSUCHE STÖRUNG ZUSTAND MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 1. Kontrolllampe Zündschlüssel Elektronische Steuerkarte hat Zündschlüssel auf «STOP”» leuchtet nicht auf auf «EIN» Sicherheitsvorrichtung ausgelöst, stellen und Störungsursache Motor weil: suchen: ausgeschaltet – Batterie schlecht angeschlossen –...
  • Seite 43 HILFE FÜR DIE STÖRUNGSSUCHE DEU 41 STÖRUNG ZUSTAND MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 5. Beim Mähen Zündschlüssel – Vorschubgeschwindigkeit im – Vorschubgeschwindigkeit sinkt auf «EIN» Verhältnis zur Schnitthöhe hoch vermindern und/oder Motorleistung Motor läuft Mähwerk anheben 6. Der Motor geht Zündschlüssel – Auslösen der Sicherheitseinrich- –...
  • Seite 44 DEU 42 HILFE FÜR DIE STÖRUNGSSUCHE STÖRUNG ZUSTAND MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 10. Anormale Zündschlüssel – Das Messer ist nicht – Messer auswuchten oder Vibrationen auf «EIN» ausgewuchtet defektes Messer ersetzen während des Motor läuft – Das Messer hat sich gelockert –...
  • Seite 45: Zubehörteile Auf Anforderung

    ZUBEHÖRTEILE AUF ANFORDERUNG DEU 43 8. ZUBEHÖRTEILE AUF ANFORDERUNG 1. KIT VORDERE GEGENGEWICHTE Sie verbessern die Stabilität im vorderen Teil der Maschine, vor allem bei vorwiegendem Gebrauch an Hängen. 2. KIT PRALLBLECH Anstelle des Auffangsacks zu verwenden, wenn das Gras nicht gesammelt wird.
  • Seite 46: Technische Daten

    DEU 44 TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Motor ......B&S 21A907 - 344 cc Bei Modellen mit mechanischem Elektrische Anlage ........ 12 V Antrieb: Batterie ..........18 Ah Vorschubgeschwindigkeit (Richtwert) bei Reifen Vorderräder ......11 x 4-4 3000 min Reifen Hinterräder ......15 x 6-6 im 1.
  • Seite 268 SABO-Maschinenfabrik GmbH SABO-Maschinenfabrik GmbH SABO-Maschinenfabrik GmbH Postfach 31 03 93 Postfach 31 03 93 Postfach 31 03 93 D-51618 Gummersbach D-51618 Gummersbach D-51618 Gummersbach Telefon: (02261) 704-0 Telefon: (02261) 704-0 Telefon: (02261) 704-0 Fax: (02261) 704 104 Fax: (02261) 704 104 Fax: (02261) 704 104 www.sabo-online.com...

Diese Anleitung auch für:

72-12h

Inhaltsverzeichnis