5.
Pour ce faire, appuyer avec le pouce de l'autre main sur la bri-
de œsophagienne. La pousser à l'aide du pouce en veillant à la
laisser pliée vers l'avant à travers l'orifice rond à l'extrémité de
l'applicateur
de l'autre main dans l'applicateur
6.
L'instrument de positionnement affiche les positions de mar-
quage 1 et 2. Insérer maintenant l'instrument de positionne-
ment avec la valve de dérivation emboîtée au travers de l'ap-
plicateur jusqu'à la position de marquage 1
7.
La valve de dérivation peut désormais être insérée dans le
shunt / la fistule à l'aide de l'applicateur.
8.
Enfoncer l'extrémité de l'applicateur environ aux ¾ avec pré-
caution dans le shunt / la fistule
9.
Pousser lentement la valve de dérivation au travers de l'ap-
plicateur jusqu'à atteindre la ligne de la position de marquage
2. La bride œsophagienne s'ouvre dans la lumière de l'œso-
.
phage
⓫
10. Tirer maintenant l'applicateur avec précaution au travers de
l'instrument de positionnement. La bride trachéale s'ouvre
dans la lumière de la trachée. L'applicateur peut être retiré au
travers de l'instrument de positionnement
11. Vérifier le positionnement correct de la valve de dérivation en
tournant la valve de dérivation avec l'instrument de positionne-
ment ou en la tirant doucement
12. Le fil de sécurité est coupé une fois que la valve de dérivation
est correctement positionnée
13. Retirer l'instrument de positionnement de la valve de dérivation
par une légère rotation. Pour la fixation de la valve de dériva-
tion, il est possible d'utiliser en outre un instrument atraumati-
que, par exemple le LARYVOX
VII. DURÉE D'UTILISATION
Le LARYVOX
INSERTER EXPERT SMALL est destiné à un usa-
®
ge unique.
VIII. MENTIONS LÉGALES
Le fabricant Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH décline
toute responsabilité en cas de dégâts (en particulier les défaillan-
ces, blessures, infections et/ou autres complications ou situations
indésirables) causés par des modifications arbitraires du produit,
réparations non exécutées par le fabricant ou par une manipula-
tion, un entretien (nettoyage/désinfection) et/ou un stockage non
conforme aux instructions de ce mode d'emploi.
Ceci s'applique autant, dans la limite légale, aux endommage-
ments du produit qu'à tous les dégâts consécutifs. Sous réserves
de modifications sans préavis des produits par le fabricant.
S'il survient un événement grave en lien avec l'utilisation de ce
produit d'Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, celui-ci doit
être signalé au fabricant et aux autorités responsables de l'État
membre dans lequel l'utilisateur et/ou le patient est établi.
LARYVOX
est une marque déposée de la société Andreas Fahl
®
Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Cologne, en Allemagne et dans les
pays membres de la communauté européenne.
. Pousser simultanément la valve de dérivation
❼
.
❽
❾
.
❿
.
⓬
.
⓭
.
⓮
TWEEZERS / REF 35000
®
9
.
⓯
FR
.