Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LARYVOX
PRO HME
®
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fahl LARYVOX PRO HME

  • Seite 1 LARYVOX PRO HME ® GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Seite 2 BILDER / PICTURES DE/EN PIKTOGRAMM-LEGENDE / PICTROGRAM LEGEND Bestellnummer / Verwendbar bis / Catalogue number Use by Chargenbezeichnung / CE-Kennzeichnung / Batch code CE marking Gebrauchsanweisung beachten / Nicht zur Wiederverwendung / Consult instructions for use Do not reuse Vor Sonnenlicht geschützt Inhaltsangabe in Stück / aufbewahren / Content (in pieces)
  • Seite 3: Bestimmungsgemäser Gebrauch

    LARYVOX PRO HME ® I. VORWORT Diese Anleitung gilt für LARYVOX PRO HME Filterkassetten. ® Die Gebrauchsanweisung dient der Information von Arzt, Pflegepersonal und Patient/Anwender zur Sicherung einer fachgerechten Handhabung. Bitte lesen Sie die Gebrauchshinweise vor erstmaliger Anwendung des Produkts sorgfältig durch! II.
  • Seite 4: Rechtliche Hinweise

    Je nach Bedarf ist der Filter auch mehrmals täglich zu wechseln, wenn z.B. der Atemwiderstand aufgrund von Sekretansammlungen anzusteigen droht. X. RECHTLICHE HINWEISE Der Hersteller Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden (insbesondere nicht für Funktionsausfälle, Verletzungen, Infektionen und/oder anderen Komplikationen oder andere unerwünschte Vorfälle), die durch eigenmächtige...
  • Seite 5 LARYVOX PRO HME ® I. FOREWORD These instructions for use are valid for LARYVOX PRO HME filter cassettes. ® The instructions for use serve to inform the physician, nursing staff and patient/user in order to ensure technically correct handling. Please read the instructions for use carefully before using the product for the first time! II.
  • Seite 6 X. LEGAL NOTICES The manufacturer Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH will not accept any liability for damages (especially not for functional deficiencies, injuries, infections, and/or other complications or adverse events) caused by unauthorised product alterations, by repairs not performed by the manufacturer or by improper handling, care (cleaning/disinfection) and/or storage of the products in violation of the provisions of these instructions for use.
  • Seite 7: Utilisation Conforme

    LARYVOX PRO HME ® I. PRÉFACE Ce mode d’emploi concerne les cassettes filtrantes LARYVOX PRO HME. ® Ce mode d’emploi est destiné à informer le médecin, le personnel soignant et le patient/ l’utilisateur afin de garantir l’utilisation correcte du dispositif. Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation du dispositif ! II.
  • Seite 8: Contre-Indications

    à cause d’une accumulation de sécrétions. X. MENTIONS LÉGALES Le fabricant Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH décline toute responsabilité en cas de dégâts (en particulier les défaillances, blessures, infections et/ou autres complications ou situations indésirables) causés par des modifications arbitraires du produit, réparations non exécutées par le fabricant ou par une manipulation, un entretien (nettoyage/désinfection) et/ou...
  • Seite 9: Uso Previsto

    LARYVOX PRO HME ® I. PREMESSA Le presenti istruzioni riguardano le cassette con filtro LARYVOX PRO HME. ® Le istruzioni per l’uso si propongono di informare il medico, il personale paramedico e il paziente/ utilizzatore sull’utilizzo conforme e sicuro del prodotto. Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta leggere attentamente le istruzioni per l‘uso! II.
  • Seite 10 X. AVVERTENZE LEGALI Il produttore Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni (in particolare guasti funzionali, lesioni, infezioni e/o altre complicanze o altri eventi avversi) che siano riconducibili a modifiche arbitrarie apportate al prodotto, a riparazioni non eseguite dal produttore oppure ad una manipolazione o manutenzione (pulizia/disinfezione) impropria e/o a conservazione dei prodotti contrariamente alle disposizioni delle presenti istruzioni per l'uso.
  • Seite 11: Descripción Del Producto

    LARYVOX PRO HME ® I. PRÓLOGO Estas instrucciones son válidas para los chasis de filtro (intercambiador de calor y humedad) LARYVOX PRO HME. ® Las instrucciones de uso sirven para informar al médico, el personal asistencial y el paciente o usuario a fin de garantizar un manejo adecuado.
  • Seite 12: Aviso Legal

    X. AVISO LEGAL El fabricante Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH no se responsabiliza de los posibles daños (en especial fallos de funcionamiento, lesiones, infecciones y/u otras complicaciones o sucesos indeseados) derivados de modificaciones no autorizadas en el producto, de reparaciones no realizadas por el fabricante o de la manipulación, la conservación (limpieza/...
  • Seite 13: Utilização Para Os Fins Previstos

    LARYVOX PRO HME ® I. PREFÁCIO Estas instruções são aplicáveis às cassetes de filtro LARYVOX PRO HME. ® As instruções de utilização destinam-se à informação do médico, do pessoal de enfermagem e do doente/utilizador a fim de assegurar o manuseamento correcto. Antes de proceder à...
  • Seite 14: Contra-Indicações

    à respiração ameaça aumentar devido à acumulação de secreções. X. AVISOS LEGAIS O fabricante, a Andreas Fahl Medzintechnik-Vertrieb GmbH, não assume qualquer responsabilidade por danos (nomeadamente falhas de funcionamento, lesões, infeções e/ ou outras complicações ou outros acontecimentos indesejáveis) que resultem de alterações arbitrárias dos produtos, reparações não efetuadas pelo fabricante ou da utilização, manutenção...
  • Seite 15: Beoogd Gebruik

    LARYVOX PRO HME ® I. VOORWOORD Deze handleiding geldt voor LARYVOX PRO HME filtercassettes. ® De handleiding dient ter informatie van arts, verplegend personeel en patiënt/gebruiker, om een correct gebruik te garanderen. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt! II.
  • Seite 16 X. JURIDISCHE OPMERKINGEN De fabrikant Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH is niet aansprakelijk voor schade (in het bijzonder niet voor storingen, letsel, infecties en/of andere complicaties of andere ongewenste gebeurtenissen), die worden veroorzaakt door eigenmachtige productwijzigingen,...
  • Seite 17 LARYVOX PRO HME ® I. FÖRORD Denna bruksanvisning gäller LARYVOX PRO HME filterkassetter. ® Bruksanvisningen är avsedd som information till läkare, vårdpersonal och patient/användare för att garantera riktig hantering. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder produkten första gången! II. AVSEDD ANVÄNDNING LARYVOX PRO HME filterkassetter är partikelfilter som består av ett filter i skumplast och ett ®...
  • Seite 18 Tillverkaren förbehåller sig rätten till förändringar av produkten. LARYVOX är ett i Tyskland och EU inregistrerat varumärke som ägs av Andreas Fahl ® Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln. Freudenberg Medical, LLC är ett registrerat varumärke som tillhör Hansa Medical Products,...
  • Seite 19: Formålsbestemt Anvendelse

    LARYVOX PRO HME ® I. FORORD Denne vejledning gælder for LARYVOX PRO HME filterkassetter. ® Brugsanvisningen indeholder informationer for læge, plejepersonale og patient/bruger med henblik på, at der sikres en fagligt korrekt håndtering. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden produktet anvendes første gang! II.
  • Seite 20 åndingsmodstand på grund af ophobning af sekret. X. JURIDISKE BEMÆRKNINGER Producenten Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH påtager sig intet ansvar for skader (især ikke for funktionssvigt, tilskadekomst, infektioner og/eller andre komplikationer eller andre uønskede hændelser), der er forårsaget af egenmægtige ændringer på produktet eller ukorrekt brug, pleje (rengøring/desinfektion) og/eller opbevaring af produktet, der skyldes handlinger i...
  • Seite 21: Korrekt Bruk

    LARYVOX PRO HME ® I. FORORD Denne bruksanvisningen gjelder forLARYVOX PRO HME filterkassetter. ® Bruksanvisningen fungerer som informasjon for lege, pleiepersonell og pasient/bruker og skal sikre en forskriftsmessig håndtering. Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen før du bruker produktet første gang! II.
  • Seite 22 Produsenten forbeholder seg retten til til enhver tid å foreta produktendringer. LARYVOX er et i Tyskland og medlemsstatene i EU registrert merke som tilhører Andreas Fahl ® Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln.
  • Seite 23 LARYVOX PRO HME ® I. ALKUSANAT Tämä käyttöohje koskee LARYVOX PRO HME suodatinkasetteja. ® Tämä käyttöohje on tarkoitettu lääkäreiden, hoitohenkilökunnan ja potilaan/käyttäjän tiedoksi laitteen asianmukaisen käsittelyn varmistamiseksi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa! II. MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ LARYVOX suodatinkasetit ovat hiukkassuodattimia, jotka koostuvat ®...
  • Seite 24 Tarpeen mukaan suodatin on vaihdettava useaan kertaan päivässä, kun esim. hengitysvastus on vaarana lisääntyä eritteen kerääntymisen vuoksi. X. OIKEUDELLISIA TIETOJA Valmistaja Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ei vastaa vahingoista (erityisesti toimintahäiriöistä, loukkaantumisista, infektioista ja/tai muista komplikaatioista tai muista ei- toivotuista tapahtumista), jotka johtuvat tuotteeseen omavaltaisesti tehdyistä muutoksista, muiden tahojen kuin valmistajan tekemistä...
  • Seite 25 LARYVOX PRO HME ® I. ΕΙΣΑΓΩΓΉ Αυτές οι οδηγίες ισχύουν για τις κασέτες φίλτρου (εναλλάκτης υγρασίας/θερμότητας) LARYVOX ® PRO HME. Οι οδηγίες χρήσης χρησιμεύουν για την ενημέρωση του ιατρού, του νοσηλευτικού προσωπικού και του ασθενούς/χρήστη για τη διασφάλιση του σωστού χειρισμού. Πριν...
  • Seite 26 με τους τρόπους αυτούς στα ίδια τα προϊόντα όσο και σε οποιεσδήποτε παρεπόμενες ζημιές. Ο κατασκευαστής διατηρεί ανά πάσα στιγμή το δικαίωμα τροποποίησης του προϊόντος. είναι στη Γερμανία και στα κράτη μέλη της ΕΕ σήμα κατατεθέν της Andreas Fahl Το LARYVOX ®...
  • Seite 27 LARYVOX PRO HME ® I. ÖNSÖZ Bu kılavuz yalnızca LARYVOX PRO HME filtre kasetleri için geçerlidir. ® Kullanım kılavuzu, ürünün doğru kullanmasını sağlamak için, doktor, bakım personeli ve hasta/ kullanıcıyı bilgilendirme amaçlıdır. Lütfen ürünü ilk kez kullanmadan önce kullanma talimatlarını dikkatle okuyunuz! II.
  • Seite 28 X. YASAL BILGI VE UYARILAR Üretici firma Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ürün üzerinde yapılan yetkisiz değişikliklerden, üretici tarafından gerçekleştirilmeyen onarımlardan veya ürünlerin bu kullanma talimatındaki hükümlere aykırı olarak gerektiği gibi kullanılmaması, bakılmaması (temizleme/ dezenfeksiyon) ve/veya muhafaza edilmemesinden kaynaklanan hasarlar için (özellikle...
  • Seite 29 LARYVOX PRO HME ® I. ELŐSZÓ Ez az útmutató a LARYVOX PRO HME szűrőkazettákra vonatkozik. ® A használati utasítás információt szolgáltat az orvos, az ápolószemélyzet és a beteg vagy a felhasználó számára, a szakszerű használat biztosítása érdekében. Kérjük, gondosan olvassa végig a használati útmutatót a termék első alkalmazása előtt! II.
  • Seite 30 Szükség szerint a szűrőt naponta többször is lehet cserélni, ha pl. a légzési ellenállás a váladék felgyűlése miatt növekedéssel fenyeget. X. JOGI MEGJEGYZÉSEK A gyártó, az Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH nem vállal semmilyen felelősséget olyan károkért (különösképpen nem a funkciókimaradásokért, sérülésekért, fertőzésekért és/vagy más komplikációkért vagy más nem kívánt eseményért), amelyek oka a termék önhatalmú...
  • Seite 31: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    LARYVOX PRO HME ® I. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obowiązuje dla kaset filtracyjnych LARYVOX PRO HME. ® Instrukcja użycia jest przeznaczona dla lekarzy, personelu pielęgniarskiego i pacjenta/ użytkownika w celu zapewnienia prawidłowego użycia. Przed pierwszym zastosowaniem produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję użycia! II.
  • Seite 32 X. INFORMACJE PRAWNE Wytwórca Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH nie przejmuje odpowiedzialności za szkody (w szczególności za nieprawidłowe działania, obrażenia, zakażenia i/lub inne powikłania lub inne niepożądane działania), wynikające z samowolnych zmian produktu, z napraw nieprzeprowadzanych przez producenta lub z nieprawidłowego użycia, pielęgnacji...
  • Seite 33 LARYVOX PRO HME ® I. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obowiązuje dla kaset filtracyjnych LARYVOX PRO HME. ® Instrukcja użycia jest przeznaczona dla lekarzy, personelu pielęgniarskiego i pacjenta/ użytkownika w celu zapewnienia prawidłowego użycia. Przed pierwszym zastosowaniem produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję użycia! II.
  • Seite 34 X. INFORMACJE PRAWNE Wytwórca Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH nie przejmuje odpowiedzialności za szkody (w szczególności za nieprawidłowe działania, obrażenia, zakażenia i/lub inne powikłania lub inne niepożądane działania), wynikające z samowolnych zmian produktu, z napraw nieprzeprowadzanych przez producenta lub z nieprawidłowego użycia, pielęgnacji...
  • Seite 35: Určené Použití

    LARYVOX PRO HME ® I. ÚVOD Tento návod je platný pro kazety filtru LARYVOX PRO HME. ® Návod k použití slouží jako informace lékařům, zdravotnímu personálu a pacientům/uživatelům k zabezpečení správného zacházení. Před prvním použitím výrobku si pečlivě prostudujte návod k použití! II.
  • Seite 36 škody. Změny výrobku ze strany výrobce jsou kdykoli vyhrazeny. LARYVOX je v Německu a ve státech Evropské unie registrovaná značka společnosti Andreas ® Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln. Freudenberg Medical, LLC je registrovaná ochranná známka společnosti Hansa Medical Products, Inc. .
  • Seite 37: Pravilna Uporaba

    LARYVOX PRO HME ® I. UVOD Ta navodila se nanašajo na kasete s filtrom LARYVOX PRO HME. ® Navodila za uporabo vsebujejo informacije za zdravnike, negovalce in pacienta/uporabnika ter zagotavljajo pravilno uporabo. Pred prvo uporabo pripomočka pozorno preberite navodila za uporabo! II.
  • Seite 38 X. PRAVNI NAPOTKI Proizvajalec Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ne prevzema jamstva za škodo (zlasti za motnje delovanja, poškodbe, okužbe in/ali druge zaplete oz. druge neželene dogodke), ki nastane zaradi samovoljnega spreminjanja pripomočka, popravil, ki jih ni izvedel proizvajalec, ali zaradi nepravilnega rokovanja z izdelkom, nepravilne nege (čiščenje/dezinfekcija) in/ali...
  • Seite 39: Namenska Upotreba

    LARYVOX PRO HME ® I. PREDGOVOR Ovo uputstvo važi za LARYVOX PRO HME kasete sa filterom. ® Ono služi za informisanje lekara, osoblja za negu i pacijenata/korisnika, kako bi se osiguralo stručno rukovanje proizvodom. Pre prve primene ovog proizvoda pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu! II.
  • Seite 40 X. PRAVNE NAPOMENE Proizvođač Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ne preuzima odgovornost za štete (naročito ne za ispade u funkcionisanju, povrede, infekcije i/ili ostale komplikacije ili druge neželjene slučajeve) prouzrokovane neovlašćenim izmenama na proizvodu, popravkama koje nije izvršio sam proizvođač...
  • Seite 41 LARYVOX PRO HME ® I. PREDGOVOR Ove upute vrijede za LARYVOX PRO HME kasete s filtrom. ® Njihova namjena je pružanje informacija liječnicima, osoblju za njegu i pacijentima/korisnicima, čime se osigurava stručno rukovanje proizvodom. Prije prve primjene ovog proizvoda pozorno pročitajte ove upute za uporabu! II.
  • Seite 42 X. PRAVNE NAPOMENE Proizvođač Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ne preuzima odgovornost za štete (osobito ne za ispade u funkcioniranju, ozljede, infekcije i/ili ostale komplikacije ili druge neželjene slučajeve) prouzročene neovlaštenim izmjenama na proizvodu, popravcima koje nije izvršio sam proizvođač...
  • Seite 43: Описание На Продукта

    LARYVOX PRO HME ® I. ПРЕДГОВОР Настоящите инструкции за употреба се отнасят за филтърни касети LARYVOX PRO HME. ® Предназначени са за информация на лекари, медицински персонал и пациенти/ потребители, с цел осигуряване на професионална работа. Моля преди първата употреба на продукта внимателно прочетете инструкциите за употреба! II.
  • Seite 44 щети по самите продукти, така и за всякакви настъпили от това последващи щети. Производителят си запазва правото по всяко време да променя продуктите. LARYVOX е запазена марка на Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln за ® Германия и за страните-членки на Европейския съюз.
  • Seite 45: Utilizarea Conform Destinaţiei

    LARYVOX PRO HME ® I. INTRODUCERE Aceste instrucţiuni sunt valabile pentru casetele de filtrare LARYVOX PRO HME. ® Instrucţiunile de utilizare servesc la informarea medicului, a personalului de îngrijire şi a pacientului/utilizatorului pentru a asigura manipularea adecvată. Citiţi vă rog cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare a produsului! II.
  • Seite 46 X. INDICAȚII LEGALE Producătorul Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH nu își asumă răspunderea pentru daunele (în special pentru deficiențele de funcționare, răniri, infecții și/sau complicații sau alte evenimente nedorite), cauzate de modificările neautorizate ale produsului, reparațiile care nu au fost efectuate de către producător sau de manipularea incorectă, îngrijirea (curățarea/...
  • Seite 47 LARYVOX PRO HME ® I. はじめに この取扱説明書は LARYVOX PRO HME フィルターカセットに関するものです。 ® この取扱説明書には医師、看護士、および患者/使用者が製品を正しく扱うために必要な情 報が記載されています。 本製品を初めて使用する前に、必ずこの取扱説明書を注意深くお読みください。 II. 用途に即した使用 LARYVOX PRO HME ィルターカセットは、発泡フィルターとプラスチックケースからな ® る粒子フィルターです。 LARYVOX PRO HME フィルターカセットは、気管切開部を介して、ホールドリング付き ® 特殊ベースプレート、または22 mmコンビアダプター付き気管カニューレに固定します。 LARYVOX PRO HME フィルターカセットは、呼吸気をフィルターすることにより、患者 ® の気道への粒子の侵入を減少させます。 フィルターカセットは肺内における粘度の高い分泌物の形成を防ぎます。 フィルターカセ ットは呼気の水分と熱をろ過剤の中にため込み、吸気時に再び呼気へと放出します。 初めて使用する際、製品の選択、使用および取り付けは訓練を受けた医師または訓練を受 けた専門の医療従事者が行ってください。...
  • Seite 48 PRO HME フィルターカセットは、最長でも装着24時間後 ® ➑、または分泌物などによりフィルターカセットが汚れた場合は取り除いてください。 それには2本の指で ➒ ベースプレートまたは気管カニューレを固定し、フィルターカセ ットを軽く下方に倒してから下方向に抜きってください。 IX. 使用期間 最長装着時間は24時間です。 分泌物のたい積などにより呼吸抵抗が上昇する恐れがある場合は、必要に応じてフィルタ ーを1日に数回交換してください。 X. 法律上の表示 製造元であるAndreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbHでは、製造元が実施する修理以外 の独断の製品改造、あるいは取扱説明書の規程に反する本製品の目的外の操作、メンテナ ンス(洗浄/消毒)、および/または保管により生じる損害(とくに、機能不全、傷害、感染 症および/または別の合併症、あるいは別の望ましくない事象)の責任を引き受けません。 製造元は予告なしに製品を変更することがあります。 LARYVOX はドイツおよびその他EU加盟国において登録されている、Andreas Fahl ® Medizintechnik-Vertrieb GmbH (所在地:ケルン) の商標です。 Freudenberg Medical, LLC は Hansa Medical Products, Inc. の登録商標です。...
  • Seite 49 LARYVOX PRO HME ® ‫1. مقدمة‬ LARYVOX PRO HME ‫دليل االستخدام هذا صالح لخراطيش الترشيح‬ ® ‫يقدم دليل االستعمال معلومات لألطباء ولطاقم التمريض وكذلك للمرضى والمستخدمين وذلك لضمان االستعمال‬ .‫السليم‬ !‫يرجى قراءة إرشادات االستعمال بعناية قبل استخدام المنتج ألول مرة‬ ‫2.
  • Seite 50 .‫تجمع اإلفرازات‬ ‫01. إرشادات قانونية‬ ‫ مسؤولية األضرار الناجمة عن‬Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH ‫ال يتحمل ال م ُنتج وهو شركة‬ ‫)عدم كفاءة األداء أو اإلصابات أو العدوى و/أو المضاعفات األخرى أو أي حوادث أخرى غير مرغوب فيها(، والتي‬ ‫ترجع إلى إجرائك أي تغييرات على المنتج بنفسك أو اإلصالحات التي ال تجرى من المنتج أو االستخدام المخالف‬...
  • Seite 52 Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH August-Horch-Str. 4a 51149 Köln - Germany Phone +49 (0) 22 03 / 29 80-0 +49 (0) 22 03 / 29 80-100 email vertrieb@fahl.de www.fahl.de...

Inhaltsverzeichnis