Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PDKS 6.3 B3 Originalbetriebsanleitung

Druckluft-säge
Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
SIERRA NEUMÁTICA
SEGHETTO AD ARIA COMPRESSA PDKS 6.3 B3
SIERRA NEUMÁTICA
Traducción del manual de instrucciones original
AIR SAW
Translation of the original instructions
IAN 339157_1910
SEGHETTO AD ARIA
COMPRESSA
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
DRUCKLUFT-SÄGE
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PDKS 6.3 B3

  • Seite 1 SIERRA NEUMÁTICA SEGHETTO AD ARIA COMPRESSA PDKS 6.3 B3 SIERRA NEUMÁTICA SEGHETTO AD ARIA COMPRESSA Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali AIR SAW DRUCKLUFT-SÄGE Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 339157_1910...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PDKS 6.3 B3  ...
  • Seite 5 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Declaración de conformidad original . . . . . . . . . . . . .26 ■ 2  │   PDKS 6.3 B3...
  • Seite 6: Introducción

    . No nos hacemos responsables por los daños derivados de un uso contrario al uso previsto . Este aparato está previsto exclusivamente para su uso privado . PDKS 6.3 B3   │  3...
  • Seite 7: Equipamiento

    Tornillo Allen (del alojamiento para la hoja de sierra) Cubierta Tornillo (de la cubierta) Tornillo Allen (del tope) Hoja de sierra Alojamiento para la hoja de sierra Tope de repuesto Llave Allen (2 mm) Llave Allen (4 mm) Hojas de sierra ■ 4  │   PDKS 6.3 B3...
  • Seite 8: Volumen De Suministro

    Nivel de potencia acústica = 103,1 dB (A) Incertidumbre ¡Utilice protecciones auditivas! Valor de emisión de vibraciones Valor total de vibraciones calculado según las normas ISO 28927­8 y EN 12096: = 20,46 m/s Incertidumbre K = 2,52 m/s PDKS 6.3 B3   │  5 ■...
  • Seite 9 . Esto puede reducir considerablemente la carga de la emisión so­ nora durante todo el tiempo de trabajo . ■ 6  │   PDKS 6.3 B3...
  • Seite 10: Indicaciones Generales De Seguridad

    Las máquinas deben revisarse regularmente para comprobar que sigan contando con las indicaciones de los valores medidos y con el etiquetado estipulado . El usuario debe ponerse en contacto con el fabricante si se necesitan nuevas etiquetas de repuesto . PDKS 6.3 B3   │  7...
  • Seite 11: Peligros Por La Proyección De Piezas

    . ■ Deben sustituirse las cubiertas de protección defectuosas, defor­ madas o muy desgastadas por otras cubiertas recomendadas por el fabricante de la máquina . ■ 8  │   PDKS 6.3 B3...
  • Seite 12 Utilice guantes para protegerse las manos . ■ Desbloquee el sistema de control de activación y parada si se produce una interrupción de la corriente eléctrica . ■ Utilice exclusivamente los lubricantes recomendados por el fabricante . PDKS 6.3 B3   │  9 ■...
  • Seite 13: Peligros Por Los Movimientos Repetidos

    Antes de montar o cambiar una herramienta intercambiable o accesorio, desconecte de la red eléctrica las sierras circulares y oscilantes, así como las sierras cuyas hojas se muevan de un lado a otro . ■ 10  │   PDKS 6.3 B3...
  • Seite 14: Peligros En El Lugar De Trabajo

    . ■ Asegúrese de que no haya cables eléctricos, tuberías de gas, etc . que puedan suponer un peligro si se producen daños por utilizar la máquina . PDKS 6.3 B3   │  11 ■...
  • Seite 15: Peligros Por El Polvo Y Los Vapores

    . ■ Debe advertirse sobre los riesgos de explosión o incendio del material que deba procesarse . ■ 12  │   PDKS 6.3 B3...
  • Seite 16: Peligros Por El Ruido

    Si las sierras circulares y oscilantes, así como las sierras cuyas hojas se muevan de un lado a otro, cuentan con un silenciador, asegúrese siempre de que esté colocado y funcione correcta­ mente cuando utilice la máquina . PDKS 6.3 B3   │  13...
  • Seite 17: Peligros Por Las Vibraciones

    . ■ La fijación incorrecta de la hoja de sierra puede causar un aumento del nivel de vibraciones . ■ 14  │   PDKS 6.3 B3...
  • Seite 18: Indicaciones Adicionales De Seguridad Para Las

    . ■ Asegúrese de no superar la presión máxima indicada en la máquina . ■ No transporte nunca las máquinas neumáticas asiéndolas por el tubo . PDKS 6.3 B3   │  15 ■...
  • Seite 19: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    . Aplique manualmente de 3 a 5 gotas de aceite especial para sistemas de aire compri­ mido en la boquilla de conexión ■ 16  │   PDKS 6.3 B3...
  • Seite 20: Relleno De Aceite

    . ♦ Para poder regular la presión de aire, debe equiparse la fuente de alimentación de aire comprimido con un manorreductor . PDKS 6.3 B3   │  17 ■...
  • Seite 21: Montaje/Cambio De La Hoja De Sierra

    Con esto, puede ajustarse el tope o cambiarse por otro . ♦ Tras cambiar o ajustar el tope , vuelva a atornillar el tornillo Allen desatornillado anteriormente con la llave Allen de 2 mm ■ 18  │   PDKS 6.3 B3...
  • Seite 22: Manejo

    . INDICACIÓN ► Para garantizar un funcionamiento correcto y una larga vida útil del aparato, deben observarse los siguientes puntos: PDKS 6.3 B3   │  19 ■...
  • Seite 23 Asegúrese de que no penetre ningún líquido en la sierra . ■ Almacene el aparato en un lugar seco, protegido de las inclemencias del tiempo y fuera del alcance de los niños . ■ 20  │   PDKS 6.3 B3...
  • Seite 24: Desecho

    . Observe las disposicio­ nes locales sobre desecho . ■ Entregue el material de mantenimiento sucio y las sustancias usadas para el funcionamiento a un centro de recogida de resi­ duos . PDKS 6.3 B3   │  21 ■...
  • Seite 25: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmedia­ to . Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes . ■ 22  │   PDKS 6.3 B3...
  • Seite 26 Daño o alteración del producto por parte del cliente . ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mante­ nimiento y errores en el manejo . ■ Daños provocados por fuerza mayor . PDKS 6.3 B3   │  23 ■...
  • Seite 27 Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www .lidl­service .com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la intro­ ducción del número de artículo (IAN) 123456 . ■ 24  │   PDKS 6.3 B3...
  • Seite 28: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com PDKS 6.3 B3   │  25 ■...
  • Seite 29: Declaración De Conformidad Original

    Denominación de la máquina: Sierra neumática PDKS 6 .3 B3 Año de fabricación: 03–2020 Número de serie: IAN 339157_1910 Bochum, 09/03/2020 Semi Uguzlu ­ Responsable de calidad ­ Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico . ■ 26  │   PDKS 6.3 B3...
  • Seite 30 Accensione/spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PDKS 6.3 B3 IT │...
  • Seite 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 ■ 28  │   IT │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 32: Introduzione

    . Si declina ogni responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme . L'apparecchio è destinato unicamente all'impiego privato . PDKS 6.3 B3 IT │ MT   │...
  • Seite 33: Dotazione

    Vite a esagono cavo (per la staffa finecorsa) Lama del seghetto Sede della lama del seghetto Staffa finecorsa di ricambio Chiave a testa esagonale (2 mm) Chiave a testa esagonale (4 mm) Lame del seghetto ■ 30  │   IT │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 34: Materiale In Dotazione

    Indossare protezioni per l'udito! Valore di emissione delle vibrazioni Valore complessivo delle vibrazioni rilevato conformemente a ISO 28927­8 ed EN 12096: = 20,46 m/s Fattore di convergenza K = 2,52 m/s PDKS 6.3 B3 IT │ MT   │  31 ■...
  • Seite 35 è effettivamente in uso . Ciò può ridurre nettamente il carico da emissione acustica per tutto il periodo di lavoro . ■ 32  │   IT │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 36: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Le macchine devono essere sottoposto regolarmente a ispezione per verificare che presentino in modo ben leggibile i valori di misurazione e i contrassegni richiesti . L'utente deve contattare il produttore per richiedere, se necessario, targhette sostitutive . PDKS 6.3 B3 IT │ MT   │...
  • Seite 37: Pericoli Derivanti Dalla Proiezione Di Parti

    . ■ Assicurarsi che dopo aver rilasciato la calotta di protezione retraibile completamente aperta essa ritorni rapidamente nella posizione completamente chiusa . ■ 34  │   IT │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 38 . ■ Tenere in considerazione che gli utensili rotanti si avviano quando il grilletto di avvio e arresto viene sbloccato . PDKS 6.3 B3 IT │ MT   │  35...
  • Seite 39: Pericoli Derivanti Da Movimenti Ripetuti

    . ■ Controllare la lama del seghetto prima dell'utilizzo . Non utilizzare lame del seghetto che potrebbero essere cadute oppure che siano scheggiate, crepate o altrimenti danneggiate . ■ 36  │   IT │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 40: Pericoli Sul Posto Di Lavoro

    Utilizzare le seghe circolari e oscillanti o le seghe con movimento alternato della lama del seghetto ed eseguirne la manutenzione in conformità ai suggerimenti elencati nel presente manuale, per ridurre al massimo la generazione di polvere e vapori . PDKS 6.3 B3 IT │ MT   │...
  • Seite 41 . ■ I lavori con determinati materiali provocano l'emissione di polvere e vapore, con conseguente potenziale creazione di ambiente esplosivo . ■ 38  │   IT │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 42: Pericoli Derivanti Dal Rumore

    Se le seghe circolari e oscillanti o le seghe con movimento alternato della lama del seghetto sono dotate di un silenziatore, accertarsi sempre che quest'ultimo si trovi al suo posto e sia pronto all'uso quando la macchina è in funzione . PDKS 6.3 B3 IT │ MT   │...
  • Seite 43: Pericoli Dovuti Alle Vibrazioni

    . ■ Le lame del seghetto fissate in modo inappropriato possono causare un aumento del livello di vibrazioni . ■ 40  │   IT │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 44: Indicazioni Aggiuntive Sulla Sicurezza Per

    . ■ Assicurarsi che non venga superata la pressione massima indicata sulla macchina . ■ Non trasportare mai dal tubo le macchine che funzionano con l'aria . PDKS 6.3 B3 IT │ MT   │  41 ■...
  • Seite 45: Prima Della Messa In Funzione

    . Fare gocciolare 3–5 gocce di olio speciale per aria compressa nel nipplo a innesto ■ 42  │   IT │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 46: Rabbocco Dell'olio

    . ♦ Per poter regolare l'aria compressa, è necessario che la sorgente di aria compressa sia provvista di riduttore di pressione . PDKS 6.3 B3 IT │ MT   │  43...
  • Seite 47: Montaggio/Sostituzione Della Lama Del Seghetto

    . ♦ Dopo aver regolato oppure sostituito la staffa finecorsa riavvitare la vite a esagono cavo precedentemente allentata utilizzando la chiave a testa esagonale da 2 mm ■ 44  │   IT │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 48: Utilizzo

    è il pericolo di inalarla . NOTA ► Per garantire un funzionamento perfetto e una lunga durata dell'apparecchio, si devono rispettare i seguenti punti: PDKS 6.3 B3 IT │ MT   │  45 ■...
  • Seite 49 Non utilizzare assolutamente detergenti corrosivi . ■ Impedire la penetrazione di liquidi nel seghetto . ■ Conservare l'apparecchio al riparo dagli agenti atmosferici, in un luogo asciutto e inaccessibile ai bambini . ■ 46  │   IT │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 50: Smaltimento

    . Assicurarsi di avere una base adeguata . Effettuare lo smaltimento attenendosi alle leggi vigenti . ■ Conferire il materiale di manutenzione contaminato e i mezzi di esercizio ad un apposito centro di raccolta . PDKS 6.3 B3 IT │ MT   │  47...
  • Seite 51: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    è stato disim­ ballato . Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento . ■ 48  │   IT │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 52 ■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente ■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manuten­ zione, errori di utilizzo ■ danni derivanti da eventi naturali PDKS 6.3 B3 IT │ MT   │  49 ■...
  • Seite 53 Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www .lidl­service .com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse . ■ 50  │   IT │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 54: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com PDKS 6.3 B3 IT │ MT   │  51 ■...
  • Seite 55: Traduzione Della Dichiarazione Di

    Seghetto ad aria compressa PDKS 6 .3 B3 Anno di produzione: 03–2020 Numero di serie: IAN 339157_1910 Bochum, 09/03/2020 Semi Uguzlu ­ Direttore qualità ­ Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del  prodotto . ■ 52  │   IT │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 56 Switching on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 PDKS 6.3 B3 GB │...
  • Seite 57 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Translation of the original Conformity Declaration . .78 ■ 54  │   GB │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 58: Introduction

    . The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) resulting from improper usage . This appliance is intended for domestic use only . PDKS 6.3 B3 GB │ MT   │...
  • Seite 59: Features

    Cover Screw (for the cover) Hexagon socket screw (for the stop bracket) Saw blade Saw blade holder Spare stop bracket Hex key (2 mm) Hex key (4 mm) Saw blades ■ 56  │   GB │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 60: Package Contents

    = 103 .1 dB (A) Uncertainty Wear ear muffs! Vibration emission value Vibration values determined in accordance with ISO 28927­8 and EN 12096: = 20 .46 m/s Uncertainty K = 2 .52 m/s PDKS 6.3 B3 GB │ MT   │  57 ■...
  • Seite 61 . This can significantly reduce the noise emission load over the total working period . ■ 58  │   GB │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 62: General Safety Instructions

    Machinery must be inspected regularly to ensure that it is marked with the required clearly legible rated values and markings . The user must contact the manufacturer to obtain replacement labels if necessary . PDKS 6.3 B3 GB │ MT   │...
  • Seite 63: Hazards Caused By Flying Parts

    Make sure that the retractable cover moves rapidly from the fully open position to its fully closed position when released . ■ Retractable covers must never be locked in an open position or tied or otherwise deactivated . ■ 60  │   GB │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 64 Protective equipment such as safety glasses must be used; suitable gloves and protective clothing are recommended . ■ Be aware that the built­in rotating tool will start after the command device for starting and stopping has been released . PDKS 6.3 B3 GB │ MT   │  61...
  • Seite 65: Hazards Caused By Repetitive Movements

    . ■ Do not use other sizes and types of accessories and consumables . ■ 62  │   GB │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 66: Hazards In The Workplace

    ■ Make sure that there are no electrical lines, gas pipelines, etc ., which could lead to a hazard in the event of damage due to the use of the machine . PDKS 6.3 B3 GB │ MT   │...
  • Seite 67: Hazards Caused By Dust And Vapours

    . ■ Warnings about the risk of explosion or fire must be given re garding the processed material . ■ 64  │   GB │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 68: Hazards Caused By Noise

    If the circular and oscillating sawing machines or the sawing machines with reciprocating saw blades are equipped with a silencer, always ensure that it is in its place and in working order when the machine is in operation . PDKS 6.3 B3 GB │ MT   │...
  • Seite 69: Hazards Caused By Vibrations

    . ■ Improper attachment of the saw blade can cause an excessive vibration level . ■ 66  │   GB │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 70: Additional Safety Instructions For Pneumatic Machines

    . ■ Ensure that the maximum permissible pressure on the machine is not exceeded . ■ Never carry pneumatic machines by the hose . PDKS 6.3 B3 GB │ MT   │  67 ■...
  • Seite 71: Before Use

    Manual lubrication If you do not have a mist oiler, lubricate the tool before every use or longer work sessions . Add 3–5 drops of pneumatic oil into the connector nipple ■ 68  │   GB │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 72: Topping Up The Oil

    . ♦ The compressed­air source must be equipped with a pressure reducer so that you can regulate the air pressure . PDKS 6.3 B3 GB │ MT   │  69 ■...
  • Seite 73: Fitting/Changing The Saw Blade

    Now an adjustment or a complete exchange of the stop bracket is possible . ♦ After changing or adjusting the stop bracket , retighten the previously loosened hexagon socket screw using the 2 mm hex key ■ 70  │   GB │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 74: Operation

    . If dust is produced or swirled up during maintenance, it can be inhaled . NOTE ► To ensure correct functioning and long­term durability of the appliance, pay attention to the following points: PDKS 6.3 B3 GB │ MT   │  71 ■...
  • Seite 75 Never use caustic cleaning agents . ■ Make sure that no liquids get into the saw . ■ Store the appliance protected from the weather in dry rooms that are inaccessible to children . ■ 72  │   GB │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 76: Disposal

    . Make sure you use a suitable mat/ surface . Dispose of lubricants in accordance with official regulations . ■ Dispose of contaminated maintenance material and consumables at a collection point provided for this purpose . PDKS 6.3 B3 GB │ MT   │  73 ■...
  • Seite 77: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking . Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee . ■ 74  │   GB │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 78 Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non­compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards PDKS 6.3 B3 GB │ MT   │  75 ■...
  • Seite 79 This QR code will take you directly to the Lidl service page (www .lidl­service .com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456 . ■ 76  │   GB │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 80: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com PDKS 6.3 B3 GB │ MT   │  77 ■...
  • Seite 81: Translation Of The Original Conformity Declaration

    Year of manufacture: 03–2020 Serial number: IAN 339157_1910 Bochum, 09/03/2020 Semi Uguzlu ­ Quality Manager ­ The right to effect technical changes in the context of further development is reserved . ■ 78  │   GB │ MT PDKS 6.3 B3...
  • Seite 82 Ein­/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 PDKS 6.3 B3 DE │...
  • Seite 83 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . 104 ■ 80  │   DE │ AT │ CH PDKS 6.3 B3...
  • Seite 84: Einleitung

    Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren . Für aus bestimmungswidriger Ver­ wendung entstandene Schäden übernehmen wir keine Haftung . Das Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt . PDKS 6.3 B3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 85: Ausstattung

    Anschlagbügel Stecknippel (vormontiert) Abzugssperre Abzugshebel Innensechskantschraube (für die Sägeblattaufnahme) Abdeckung Schraube (für die Abdeckung) Innensechskantschraube (für den Anschlagbügel) Sägeblatt Sägeblattaufnahme Ersatzanschlagbügel Sechskantschlüssel (2 mm) Sechskantschlüssel (4 mm) Sägeblätter ■ 82  │   DE │ AT │ CH PDKS 6.3 B3...
  • Seite 86: Lieferumfang

    = 92,1 dB (A) Unsicherheit Schallleistungspegel = 103,1 dB (A) Unsicherheit Gehörschutz tragen! Schwingungsemissionswert Schwingungsgesamtwert ermittelt entsprechend ISO 28927­8 und EN 12096: = 20,46 m/s Unsicherheit K = 2,52 m/s PDKS 6.3 B3 DE │ AT │ CH   │  83 ■...
  • Seite 87 Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist . Dies kann die Lärmemissionsbelastung über den gesamten Arbeits­ zeitraum deutlich reduzieren . ■ 84  │   DE │ AT │ CH PDKS 6.3 B3...
  • Seite 88: Allgemeine Sicherheitshinweise

    überprüfen, dass die Maschine mit den gefor­ derten deutlich lesbaren Bemessungswerten und Kennzeich­ nungen gekennzeichnet ist . Der Benutzer muss den Hersteller kontaktieren, um erforderlichenfalls Ersatzschilder zu erhalten . PDKS 6.3 B3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 89: Gefährdungen Durch Herausgeschleuderte Teile

    Schutzhauben müssen sicher am Platz und in guter funktionaler Verfassung sein . ■ Defekte, gekrümmte oder stark abgenutzte Schutzhauben müssen mit vom Maschinenhersteller empfohlenen Schutzhauben ersetzt werden . ■ 86  │   DE │ AT │ CH PDKS 6.3 B3...
  • Seite 90 Schneiden mit diesen Maschinen führt zu scharfen Ecken . Tragen Sie Handschuhe, um die Hände zu schützen . ■ Geben Sie die Befehlseinrichtung zum Ingang­ und Stillsetzen im Falle einer Unterbrechung der Energieversorgung frei . PDKS 6.3 B3 DE │ AT │ CH   │  87...
  • Seite 91: Gefährdungen Durch Wiederholte Bewegungen

    Unwohlsein, Beschwerden, Pochen, Schmerz, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Steifheit an sich wahrnimmt, sollten diese Anzeichen nicht ignoriert werden . Die Bedienungsperson sollte einen entsprechend qualifizierten Mediziner konsultieren . ■ 88  │   DE │ AT │ CH PDKS 6.3 B3...
  • Seite 92: Gefährdungen Durch Zubehörteile

    Diese Kreis­ und oszillierenden Sägemaschinen oder diese Säge­ maschinen mit hin­ und hergehendem Sägeblatt sind nicht zum Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären bestimmt und nicht gegen Berührung mit elektrischen Leitungen isoliert . PDKS 6.3 B3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 93: Gefährdungen Durch Staub Und Dämpfe

    Alle zum Auffangen, Absaugen oder zur Unterdrückung von Flugstaub oder Dämpfen vorgesehenen Einbau­ oder Zubehörtei­ le der Maschine sollten den Anweisungen des Herstellers entsprechend eingesetzt und gewartet werden . ■ 90  │   DE │ AT │ CH PDKS 6.3 B3...
  • Seite 94: Gefährdungen Durch Lärm

    Sägemaschinen mit hin­ und hergehendem Sägeblatt sind nach den in der Betriebsanleitung enthaltenen Empfehlungen zu be­ treiben und zu warten, um eine unnötige Erhöhung des Lärm­ pegels zu vermeiden . PDKS 6.3 B3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 95: Gefährdungen Durch Schwingungen

    Verstärkung der Schwingungen zu vermeiden . ■ Nutzen Sie zum Halten der Masse der Maschine, wann immer möglich, einen Ständer, einen Spanner oder eine Ausgleichs­ einrichtung . ■ 92  │   DE │ AT │ CH PDKS 6.3 B3...
  • Seite 96: Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Für

    Maschine und von Schläuchen untereinander zu bieten . ■ Sorgen Sie dafür, dass der auf der Maschine angegebene Höchstdruck nicht überschritten wird . ■ Tragen Sie mit Luft arbeitende Maschinen niemals am Schlauch . PDKS 6.3 B3 DE │ AT │ CH   │  93 ■...
  • Seite 97: Vor Der Inbetriebnahme

    Wenn Sie über keinen Nebelöler verfügen, nehmen Sie vor jeder Inbetriebnahme bzw . bei längeren Arbeitsgängen eine Schmierung vor . Geben Sie 3–5 Tropfen Druckluft­Spezialöl in den Stecknippel ■ 94  │   DE │ AT │ CH PDKS 6.3 B3...
  • Seite 98: Öl Nachfüllen

    Schließen Sie das Gerät an einen Kompressor an, indem Sie den Stecknippel mit dem Versorgungsschlauch der Druckluftquelle verbinden . ♦ Damit Sie den Luftdruck regulieren können, muss die Druckluft­ quelle mit einem Druckminderer ausgestattet sein . PDKS 6.3 B3 DE │ AT │ CH   │  95 ■...
  • Seite 99: Sägeblatt Montieren/Wechseln

    Nun ist ein Verstellen oder ein Kompletttausch des Anschlag­ bügels möglich . ♦ Verschließen Sie nach dem Wechsel oder Verstellen des Anschlagbügels die zuvor gelöste Innensechskantschraube mit Hilfe des 2 mm Sechskantschlüssels wieder . ■ 96  │   DE │ AT │ CH PDKS 6.3 B3...
  • Seite 100: Bedienung

    . Falls während der Wartungsarbeiten Staub erzeugt oder aufgewirbelt wird, kann dieser eingeatmet werden . HINWEIS ► Um eine einwandfreie Funktion und lange Haltbarkeit des Ge­ rätes zu gewährleisten, sind folgende Punkte zu beachten: PDKS 6.3 B3 DE │ AT │ CH   │  97 ■...
  • Seite 101 ■ Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in die Säge gelangen . ■ Lagern Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen geschützt in trockenen, für Kinder nicht erreichbaren Räumen . ■ 98  │   DE │ AT │ CH PDKS 6.3 B3...
  • Seite 102: Entsorgung

    . Nicht in den Untergrund/Erdreich gelangen lassen . Achten Sie auf eine geeignete Unterlage . Entsorgung gemäß den behördlichen Vorschriften . ■ Geben Sie verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle ab . PDKS 6.3 B3 DE │ AT │ CH   │  99 ■...
  • Seite 103: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit an­ fallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 100  │   DE │ AT │ CH PDKS 6.3 B3...
  • Seite 104 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be­ handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unse­ rer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . PDKS 6.3 B3 DE │ AT │ CH   │  101...
  • Seite 105 . Mit diesem QR­Code gelangen Sie direkt auf die Lidl­ Service­Seite (www .lidl­service .com) und können mit­ tels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ 102  │   DE │ AT │ CH PDKS 6.3 B3...
  • Seite 106: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com PDKS 6.3 B3 DE │ AT │ CH   │  103 ■...
  • Seite 107: Original-Konformitätserklärung

    Typbezeichnung der Maschine: Druckluft­Säge PDKS 6 .3 B3 Herstellungsjahr: 03–2020 Seriennummer: IAN 339157_1910 Bochum, 09 .03 .2020 Semi Uguzlu ­ Qualitätsmanager ­ Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten . ■ 104  │   DE │ AT │ CH PDKS 6.3 B3...
  • Seite 108 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2020 · Ident.-No.: PDKS6.3B3-032020-1 IAN 339157_1910...