Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Apparaten Met Lijnniveau/ Geluidsopnametoestel; Unidades Con Nivel De Línea Y Grabador De Audio - Monacor PA-1120 Bedienungsanleitung

Ela-mischverstärker für 5 zonen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-1120:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

6.4 Commandomicrofoon PA-1120RC
De commandomicrofoon PA-1120RC (figuur 5) die
als toebehoren verkrijgbaar is, werd speciaal voor
deze versterker ontworpen. U kunt maximaal drie
commandomicrofoons aansluiten. Voor gebruik
ervan moet u eerst de aansluitmodule, samen met
de microfoon geleverd, in de versterker worden
gemonteerd. Dit mag uitsluitend door een gekwalifi-
ceerde vakman uitgevoerd worden!
Opmerking: Bij gebruik van de commandomicrofoon mag
de ingang CH 2 niet voor andere ingangssignalen worden
gebruikt, omdat deze met de ingang voor de commando -
microfoon parallelgeschakeld is.
6.4.1 De aansluitmodule monteren
1) Trek de netstekker uit het stopcontact. Als er een
noodstroomeenheid is aangesloten, koppelt u
deze van de aansluitingen 24 V
de versterker zeker buiten bedrijf is. Schroef het
deksel van de versterker evenals de afsluitplaat
(46) aan de achterzijde van de versterker los.
2) Steek de 3-polige leiding AS 903 (c) van de aan-
sluitmodule in de jack CN 903 (c) van de verster-
ker – zie overzichtstekening pagina 42.
3) Plaats de module in de openingen die door het
wegnemen van de afsluitplaat (46) vrijkomen, en
schroef ze vast.
4) Steek de tweepolige leiding die in de versterker
vrij ligt, met een zwarte en rode ader van de aan-
sluiting AS 801 in de jack CN 801 (a) van de
module.
5) Steek de afgeschermde leiding AS 802 (b) van
de module in de jack AN 802 (b) van de verster-
ker.
6) Steek de 6-polige leiding AS 204 (d) van de
module in de jack CN 901 (d) van de versterker.
7) Als er geen module voor digitale boodschappen
PA-1120DMT is ingebouwd, bindt u de losse 10-
polige leiding AS 4-1 van de module met de
kabelbinders in de versterker vast.
6.4 Micrófono con control de zona
PA-1120RC
El micro de zona PA-1120RC (fig. 5) está disponible
como accesorio separado y ha sido diseñado espe-
cialmente para este amplificador. Pueden conec-
tarse hasta 3 micrófonos con control de zona. Para
su funcionamiento, hay que instalar en el amplifica-
dor primero el módulo de conexión entregado con el
micrófono. ¡Sólo el personal cualificado puede efec-
tuar la instalación!
Nota: Cuando utilice el micrófono de control de zona, la
entrada CH 2 no puede utilizarse para otras señales de
entrada ya que esta entrada está conectada en paralelo con
la entrada para el micrófono de control de zona.
6.4.1 Instalación del módulo de conexión
1) Desconecte la toma de alimentación del enchufe
principal. Si la alimentación de emergencia está
conectada, desconéctela de los terminales
24 V
(30) para que el amplificador este inope-
rable en cualquier caso. Desenrosque la carcasa
del amplificador y la tapa (46) de la parte poste -
rior del amplificador.
2) Conecte la línea de 3 polos AS 903 (c) del mó-
dulo de conexión al jack CN 903 (c) del amplifica-
dor (ver diagrama de conexiones en la pág. 42).
3) Inserte el módulo en los cortes descubiertos
cuando quite la tapa (46) y enrósquelo a presión.
4) Conecte la línea suelta de 2 polos (a) en el
amplificador con conductor negro y rojo de la
conexión AS 801 al jack CN 801 (a) del módulo.
5) Conecte la línea blindada AS 802 (b) del módulo
al jack AN 802 (b) del amplificador.
6) Conecte la línea de 6 polos AS 204 (d) del
módulo al jack CN 901 (d) del amplificador.
7) Si no hay ningún PA-1120DMT instalado, sujete
la línea suelta de 10 polos AS 4-1 del módulo con
enlace de cable en el amplificador.
Siga los pasos 8 a 10 sólo con un PA-1120DMT ins-
talado:
Voer de punten 8) tot 10) alleen uit als de module voor
digitale boodschappen PA-1120DMT is ingebouwd:
8) Steek de 10-polige leiding AS 4-1 van de module
in de jack CN 4-1 van de insteekeenheid.
9) Leg met de jumper MS 802 van de aansluitmo-
dule vast of de aankondiging in het geheugen M 6
van de PA-1120DMT via de commandomicrofoon
kan worden opgevraagd (stand ON) of niet (stand
OFF, fabrieksinstelling). Het geheugen M 6 kan
b.v. zijn voorbehouden voor een alarmaankondi-
ging die alleen via de klemmen MESSAGE
FIRST PRIORITY (33) mag worden geactiveerd.
10) Stel in de versterker de jumper MS 2 in de stand
PRI. Zo wordt een aankondiging van de insteek -
eenheid niet door een signaal van de comman-
domicrofoon in volume gedempt.
(30) los, zodat
6.4.2 Microfoonaansluiting en basisinstelling
1) Verbind de jack OUTPUT (63) van de microfoon
met de jack INPUT van de aansluitmodule. Een
korte verbindingskabel wordt samen met de
microfoon geleverd. De kabellengte tussen ver-
sterker en microfoon mag max. 1000 m bedragen.
Een tweede microfoon kan via de jack OUT-
PUT op de jack LINK van de module of op de
jack LINK (62) van de eerste microfoon worden
aangesloten. Voor het aansluiten van een derde
microfoon verbindt u de jack OUTPUT hiervan
met de jack LINK van de tweede microfoon. Er
kunnen maximaal drie microfoons worden aan-
gesloten. De kabellengte tussen twee micro -
foons mag de 100 m niet overschrijden.
2) Bij het gebruik van meerdere microfoons van het
type PA-1120RC schuift u op de microfoon resp.
op de microfoons die voorrang op de anderen
moet(en) krijgen, de schakelaar TALK (61) in de
stand PRIORITY. Bij de overige microfoons zet u
de schakelaar in de stand SLAVE. Zo kan een
aankondiging via een microfoon zonder voor-
rang worden onderbroken door een microfoon
met voorrang.
8) Conecte la línea de 10 polos AS 4-1 del módulo
al jack CN 4-1 del aparato insertable.
9) Con el jumper MS 802 del módulo de conexión
defina si el anuncio de la memoria M 6 del PA-
1120DMT puede llamarse a través del micrófono
de control de zona (posición ON) o no (posición
OFF, ajuste de fábrica). La memoria M 6 puede,
por ejemplo, utilizarse para un anuncio de
alarma que sólo tiene que activarse mediante los
terminales MESSAGE FIRST PRIORITY (33).
10)En el amplificador, ajuste el jumper MS 2 en la
posición PRI. De este modo, ninguna señal del
micrófono de control de zona atenuará el volu-
men de un anuncio desde el aparato insertable.
6.4.2 Conexión de micrófono y ajuste básico
1) Conecte el jack OUTPUT (63) del micrófono al
jack INPUT del módulo de conexión. Con el
micrófono se incluye un pequeño cable de cone-
xión. La longitud del cable entre el amplificador y
el micrófono tiene que ser de 1.000 m como
máximo.
Puede conectarse un segundo micrófono
desde el jack OUTPUT al jack LINK del módulo
o bien al jack LINK (62) del primer micrófono.
Para la conexión de un tercer micrófono,
conecte su jack OUTPUT al jack LINK del se -
gundo micrófono. Pueden conectarse tres micró-
fonos como máximo. La longitud del cable entre
dos de los micrófonos no puede exceder los
100 m.
2) Cuando utilice varios micrófonos del modelo PA-
1120RC, coloque el botón TALK (61) en posición
PRIORITY en el micrófono o micrófonos que van
a tener prioridad sobre los demás. Coloque el
botón en posición SLAVE en los demás micrófo-
nos. De este modo, un anuncio desde un micró-
fono sin prioridad puede interrumpirse con un
micrófono que tenga prioridad.
3) Para obtener segunda prioridad para el micró-
fono o micrófonos de control de zona pulse el
3) Om voor de commandomicrofoon resp. voor de
commandomicrofoons tweede prioriteit te ver -
krijgen, moet u op de toets op de aansluitmodule
drukken (stand PRIORITY). Als de toets (stand
SLAVE) niet is ingedrukt, is de vierde prioriteit
ingesteld.
4) Bij gebruik van de module voor digitale bood-
schappen PA-1120DMT selecteert u met de
schakelaar DIGITAAL MESSAGE (60) of via de
commandomicrofoon opgeslagen aankondigin-
gen kunnen worden opgevraagd (schakelaar-
stand ON) of geblokkeerd zijn (stand OFF).
5) Als de ingangen op de versterker niet volstaan,
kan via de jacks AUX IN (64) een lijnsignaal wor-
den gestuurd (b.v. achtergrondmuziek door een
CD-speler). Stel het uitgangsniveau voor het
microfoonsignaal en het signaal van de jacks
AUX IN in met de regelaar AUDIO OUT (65).
6.5 Apparaten met lijnniveau/
geluidsopnametoestel
U kunt maximaal vijf apparaten met lijnniveau (b.v. cd-
speler, cassetterecorder) aansluiten op de ingangen
CH 1 tot CH 3 (39) evenals CH 4 en CH 5 (38). Uitzon-
deringen: Laat CH 1 vrij als u de tafelmicrofoon PA-
4000PTT of PA-4300PTT gebruikt en laat CH 2 vrij bij
gebruik van de commandomicrofoon PA-1120RC.
Voor achtergrondmuziek moeten de ingangen
CH 4 en CH 5 worden gebruikt, omdat deze de laag-
ste prioriteit hebben.
1) Bij aansluiting van de ingangen CH 1 tot CH 3
draait u de bijbehorende regelaar GAIN (41) hele-
maal naar links in de stand "-10". Druk niet op de
overeenkomstige toets PHANTOM POWER (40).
Gebruik bij het aansluiten van een stereo -
apparaat op een van de ingangen CH 1 tot
CH 3 een stereo-monoadapter (b.v. SMC-1 van
MONACOR) en een adapterkabel (b.v. MCA-300
van MONACOR). Anders heffen de signalen van
het stereomidden elkaar op.
botón en el módulo de conexión (en posición
PRIORITY). Si no se pulsa el botón (posición
SLAVE), se ajusta en cuarta prioridad.
4) Si utiliza el aparato insertable de mensajes digi-
tales PA-1120DMT, elija con el botón DIGITAL
MESSAGE (60) si desea que los anuncios
memorizados puedan anunciarse desde el
micrófono con control de zona (botón en posi-
ción ON) o si no lo desea (posición OFF).
5) Si no bastan las entradas en el amplificador,
puede alimentar una señal de línea desde los
jacks AUX IN (64), por ejemplo música de fondo
desde un reproductor de CD. Ajuste el nivel de
salida para la señal de micrófono y la señal
desde los jacks AUX IN con el control AUDIO
OUT (65).
6.5 Unidades con nivel de línea
y grabador de audio
Puede conectar hasta 5 aparatos con nivel de línea
(reproductores de CD, sintonizadores) a las entra-
das CH 1 a CH 3 (39) además de la CH 4 y la CH 5
(38). Excepciones: No utilice el CH 1 cuando esté
en funcionamiento el micrófono de sobremesa
PA-4000PTT o PA-4300PTT ni el CH 2 cuando esté
en funcionamiento el micrófono con control de zona
PA-1120RC.
Las entradas CH 4 y CH 5 deberían utilizarse para
la música de fondo ya que tienen menor prioridad.
1) Cuando conecte las entradas CH 1 a CH 3, gire
el correspondiente control de ganancia (41)
completamente hacia la izquierda hasta la posi-
ción "-10". NO pulse el correspondiente botón
PHANTOM POWER (40).
Cuando conecte un aparato estéreo a una de
las entradas CH 1 a CH 3, utilice un adaptador
estéreo a mono (p. ej. SMC-1 de MONACOR) y un
cable adaptador (p. ej. MCA-300 de MONACOR),
de otro modo, las señales del centro estéreo se
anularían entre sí.
NL
B
E
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pa-1240Pa-1120rcPa-4000pttPa-4300ptt

Inhaltsverzeichnis