Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA LADDA Handbuch Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LADDA:

Werbung

ENGLISH
TÜRKÇE
Charger features
Şarj özellikleri
— Charge 1 to 4 pieces of HR6/AA and/or
— 1 ila 4 adet HR6/AA ve/veya 1 ila 4 adet
1 to 4 pieces of HR03/AAA rechargeable
HR03/AAA şarj edilebilen pillerle şarj
batteries.
ediniz.
— 4 charging channels.
— 4 şarj kanalı.
— Charge is terminated by individual mi-
— Şarj, negatif delta gerilim sensörleri
nus delta voltage sensors (-dV).
(-dV) tarafından sonlandırılır.
— Safety by separate safety timer and
— Emniyet zamanlayıcısı ve sıcaklık sen-
temperature sensors.
sörlerini ayırarak güvenlik sağlayınız.
— 100-240V~ for worldwide use.
— Dünya çapında kullanım için 100-240V~
— Non-rechargeable and damaged batter-
— Şarj edilemeyen ve hasarlı pil tespiti.
— Çift renkli LED göstergesi.
ies detection.
— Dual colour LED indicator.
Çalıştırma talimatları
Operating instructions
— Şarj cihazı ile birlikte verilen güç kablo-
— Connect the provided power cord with
sunu elektrik prizine takınız.
— Kutup göstergelerine (+/-) göre doğru
the charger and plug it into the power
outlet.
bir şekilde pilleri şarj yuvalarına takınız
— Insert the batteries into the charging
(bkz. resim1).
— LED göstergesi, eklenen her yeni pil için
slots correctly according to the polarity
indications (+/-) see pic1.
bir kez kırmızı renkte yanıp sönmeye
— The LED indicator will flash once in red
başlar. Gösterge, şarj sırasında kırmızı
for every new battery inserted. The
kalır ve tüm piller şarj olduğunda yeşile
indicator will stay red during charg-
döner. Minimum şarj, pil tamamen şarj
ing and turn green when all batteries
olduğunda başlayacaktır.
— Şarj edilemeyen piller veya hasarlı piller
are charged. Trickle charging will start
when the battery is fully charged.
yanlışlıkla şarj cihazına takıldığında LED
— The LED indicator will flash red and
göstergesi kırmızı yanıp söner ve şarj
the charger will stop charging if non-
cihazı durur.
Bilmekte fayda var
rechargeable batteries or damaged
— Yeni kullanılacak pillerin, pil perfor-
batteries are inserted into the charger
by mistake.
mansını optimize etmek için 2 veya 3
Good to know
kez şarj olması ve kullanım döngüsü
— Brand new batteries need 2 to 3 times
gerekir.
— Piller, bir haftadan fazla süreyle kulla-
of charging and usage cycles to opti-
mize the battery performance.
nılmadan saklanırsa kullanmadan önce
— If batteries are stored and not used for
şarj ediniz.
— Şarj işlemi sırasında pillerin ısınması
more than one week, recharge them
before use.
normaldir ve şarj işlemi bittikten sonra
— It is normal for batteries to become hot
yavaş yavaş soğuyacaktır.
— Şarj süresi farklı pil kapasitelerine göre
during charging and they will gradually
cool down after charging.
değişebilir.
— Charging time may vary based on differ-
— Şarj süresi kalan şarj, pil ömrü ve ortam
ent battery capacities.
sıcaklığına bağlı olarak değişebilir.
— Charging time may vary depending on
— Pil saklama sıcaklığı: -20°C - 25°C
Downloaded from
www.Manualslib.com
— Şarj olma sıcaklığı: 0°C - 40°C
remaining charge, battery age and am-
bient temperature.
— Battery storage temperature: -20°C to
Kullanılmadığı zamanlarda ve temizleme-
den önce şarj cihazının elektrik bağlantısını
25°C.
— Charger operation temperature: 0°C to
kesiniz.
40°C.
Şarj cihazını temizlerken nemli bir bez kul-
Disconnect the charger from the power out-
lanınız. Suya batırmayınız.
let before cleaning or when it is not used.
Dikkat önerisi: şarj cihazının arkasına
Use damp cloth when cleaning the charger.
bakınız.
Do not immerse into water.
Bu kılavuzu ileride kullanmak üzere sakla-
Caution recommendation: see back of
yınız.
charger.
Model: YH-990BF
Keep this manual for future use.
Giriş aralığı: 100-240Vac, 50/60Hz, 0.2A
Model: YH-990BF
Çıkış aralığı: AA 1.2Vx4 1000mA AAA
Input range: 100-240Vac, 50/60Hz, 0.2A
1.2Vx4 500mA
Output range: AA 1.2Vx4 1000mA AAA
UL STD.1310 SERTİFİKALI CSA STD. C22.2
1.2Vx4 500mA
NO.223-M91 İÇİN UYGUNDUR.
CONFORMS TO UL STD.1310 CERTIFIED TO
UYARI:
CSA STD. C22.2 NO.223-M91.
Yaralanma riski. Elektrik Şoku Riski. Sadece
kuru bir alanlarda kullanılır. Sadece Ni-MH
CAUTION:
ve Ni-Cd tipi şarjlı piller şarj edilebilir.
Risk of Injury. Risk of Electric Shock. Dry
location use only. Charge only Ni-MH and
ABD hariç diğer ülkelerde elektrik bağlantısı
Ni-Cd type rechargeable batteries.
için, eğer gerekirse elektrik prizine uygun
yapılandırma için ürüne ait fiş adaptörünü
For connection to a supply not in the
kullanınız.
U.S.A., use an attachment plug adapter
of the proper configuration for the power
Bu cihaz, (çocuklar da dahil olmak üzere)
outlet, if needed.
fiziksel, duyusal ya da zihinsel becerile-
ri yeterli olmayan veya bilgi ve deneyim
This appliance is not intended for use by
eksiği olan insanlar tarafından, yanlarında
persons (including children) with reduced
makinenin kullanımı hakkında bilgili, onlara
physical,sensory or mental capabilities, or
talimat verebilecek ve onların güvenli-
lack of experience and knowledge, un-
ğinden sorumlu bir kişi olmadığı sürece
less they have been given supervision or
kullanmayınız.
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Çocukların cihaz ile oynamadıklarından sık
manuals search engine
52
4
sık denetim yaparak emin olunuz.
Children should be supervised to ensure
Ürünün güç kablosu zarar görürse üretici
that they do not play with the appliance.
firma veya üretici firma bayisi tarafından
If the supply cord is damaged, it must be
yeni bir kablo ile değiştirilmelidir.
replaced by a special cord or assembly
Üretici firme: IKEA of Sweden AB
available from the manufacturer or its
service agent.
Adres: Box 702, 343 81 ÄLMHULT
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address: Box 702, 343 81 ÄLMHULT
53
5

Werbung

loading