Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA LADDA Handbuch Seite 28

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LADDA:

Werbung

TÜRKÇE
ENGLISH
Şarj özellikleri
Charger features
— 1 ila 4 adet HR6/AA ve/veya 1 ila 4 adet
— Charge 1 to 4 pieces of HR6/AA and/or
HR03/AAA şarj edilebilen pillerle şarj
1 to 4 pieces of HR03/AAA rechargeable
ediniz.
batteries.
— 4 charging channels.
— 4 şarj kanalı.
— Charge is terminated by individual mi-
— Şarj, negatif delta gerilim sensörleri
nus delta voltage sensors (-dV).
(-dV) tarafından sonlandırılır.
— Safety by separate safety timer and
— Emniyet zamanlayıcısı ve sıcaklık sen-
temperature sensors.
sörlerini ayırarak güvenlik sağlayınız.
— Dünya çapında kullanım için 100-240V~
— 100-240V~ for worldwide use.
— Şarj edilemeyen ve hasarlı pil tespiti.
— Non-rechargeable and damaged batter-
— Çift renkli LED göstergesi.
ies detection.
— Dual colour LED indicator.
Çalıştırma talimatları
— Şarj cihazı ile birlikte verilen güç kablo-
Operating instructions
— Connect the provided power cord with
sunu elektrik prizine takınız.
— Kutup göstergelerine (+/-) göre doğru
the charger and plug it into the power
outlet.
bir şekilde pilleri şarj yuvalarına takınız
— Insert the batteries into the charging
(bkz. resim1).
— LED göstergesi, eklenen her yeni pil için
slots correctly according to the polarity
indications (+/-) see pic1.
bir kez kırmızı renkte yanıp sönmeye
— The LED indicator will flash once in red
başlar. Gösterge, şarj sırasında kırmızı
for every new battery inserted. The
kalır ve tüm piller şarj olduğunda yeşile
döner. Minimum şarj, pil tamamen şarj
indicator will stay red during charg-
olduğunda başlayacaktır.
ing and turn green when all batteries
— Şarj edilemeyen piller veya hasarlı piller
are charged. Trickle charging will start
when the battery is fully charged.
yanlışlıkla şarj cihazına takıldığında LED
— The LED indicator will flash red and
göstergesi kırmızı yanıp söner ve şarj
cihazı durur.
the charger will stop charging if non-
Bilmekte fayda var
rechargeable batteries or damaged
— Yeni kullanılacak pillerin, pil perfor-
batteries are inserted into the charger
mansını optimize etmek için 2 veya 3
by mistake.
Good to know
kez şarj olması ve kullanım döngüsü
— Brand new batteries need 2 to 3 times
gerekir.
— Piller, bir haftadan fazla süreyle kulla-
of charging and usage cycles to opti-
mize the battery performance.
nılmadan saklanırsa kullanmadan önce
— If batteries are stored and not used for
şarj ediniz.
— Şarj işlemi sırasında pillerin ısınması
more than one week, recharge them
normaldir ve şarj işlemi bittikten sonra
before use.
— It is normal for batteries to become hot
yavaş yavaş soğuyacaktır.
— Şarj süresi farklı pil kapasitelerine göre
during charging and they will gradually
cool down after charging.
değişebilir.
— Şarj süresi kalan şarj, pil ömrü ve ortam
— Charging time may vary based on differ-
sıcaklığına bağlı olarak değişebilir.
ent battery capacities.
— Pil saklama sıcaklığı: -20°C - 25°C
— Charging time may vary depending on
Downloaded from
www.Manualslib.com
— Şarj olma sıcaklığı: 0°C - 40°C
remaining charge, battery age and am-
bient temperature.
Kullanılmadığı zamanlarda ve temizleme-
— Battery storage temperature: -20°C to
den önce şarj cihazının elektrik bağlantısını
25°C.
kesiniz.
— Charger operation temperature: 0°C to
40°C.
Şarj cihazını temizlerken nemli bir bez kul-
Disconnect the charger from the power out-
lanınız. Suya batırmayınız.
let before cleaning or when it is not used.
Dikkat önerisi: şarj cihazının arkasına
bakınız.
Use damp cloth when cleaning the charger.
Do not immerse into water.
Bu kılavuzu ileride kullanmak üzere sakla-
yınız.
Caution recommendation: see back of
charger.
Model: YH-990BF
Keep this manual for future use.
Giriş aralığı: 100-240Vac, 50/60Hz, 0.2A
Model: YH-990BF
Çıkış aralığı: AA 1.2Vx4 1000mA AAA
1.2Vx4 500mA
Input range: 100-240Vac, 50/60Hz, 0.2A
UL STD.1310 SERTİFİKALI CSA STD. C22.2
Output range: AA 1.2Vx4 1000mA AAA
NO.223-M91 İÇİN UYGUNDUR.
1.2Vx4 500mA
UYARI:
CONFORMS TO UL STD.1310 CERTIFIED TO
Yaralanma riski. Elektrik Şoku Riski. Sadece
CSA STD. C22.2 NO.223-M91.
kuru bir alanlarda kullanılır. Sadece Ni-MH
CAUTION:
ve Ni-Cd tipi şarjlı piller şarj edilebilir.
Risk of Injury. Risk of Electric Shock. Dry
location use only. Charge only Ni-MH and
ABD hariç diğer ülkelerde elektrik bağlantısı
Ni-Cd type rechargeable batteries.
için, eğer gerekirse elektrik prizine uygun
yapılandırma için ürüne ait fiş adaptörünü
kullanınız.
For connection to a supply not in the
U.S.A., use an attachment plug adapter
Bu cihaz, (çocuklar da dahil olmak üzere)
of the proper configuration for the power
fiziksel, duyusal ya da zihinsel becerile-
outlet, if needed.
ri yeterli olmayan veya bilgi ve deneyim
eksiği olan insanlar tarafından, yanlarında
This appliance is not intended for use by
makinenin kullanımı hakkında bilgili, onlara
persons (including children) with reduced
talimat verebilecek ve onların güvenli-
physical,sensory or mental capabilities, or
ğinden sorumlu bir kişi olmadığı sürece
lack of experience and knowledge, un-
kullanmayınız.
less they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
Çocukların cihaz ile oynamadıklarından sık
by a person responsible for their safety.
manuals search engine
52
4
sık denetim yaparak emin olunuz.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Ürünün güç kablosu zarar görürse üretici
firma veya üretici firma bayisi tarafından
If the supply cord is damaged, it must be
yeni bir kablo ile değiştirilmelidir.
replaced by a special cord or assembly
available from the manufacturer or its
Üretici firme: IKEA of Sweden AB
service agent.
Adres: Box 702, 343 81 ÄLMHULT
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address: Box 702, 343 81 ÄLMHULT
53
5

Werbung

loading