Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA LADDA Handbuch Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LADDA:

Werbung

POLSKI
ITALIANO
Charakterystyka ładowarek
Caratteristiche del caricabatterie
— Nadaje się do ładowania 1-4 baterii typu
— Carica da 1 a 4 batterie ricaricabili HR6/
HR6/AA i/lub 1-4 baterii HR03/AAA.
AA e/o da 1 a 4 batterie ricaricabili
— 4 kanały ładowania.
HR03/AAA.
— 4 canali di carica individuali.
— Ładowanie zostaje przerwane w skutek
— La carica termina quando l'intervallo di
działania indywidualnych czujników
minus delta (-dV).
tensione individuale è negativo (-dV).
— Timer di sicurezza individuale e sensori
— Ładowarkę zabezpiecza wyłącznik cza-
di temperatura.
sowy i czujnik temperatury.
— 100-240V~ do użycia na całym świecie.
— 100-240V~ utilizzabile in tutto il mondo.
— Wkrywa zużyte baterie i baterie nie
— Rilevamento delle batterie non ricarica-
bili e delle batterie danneggiate.
nadające się do ładowania.
— LED a due colori.
— Dwukolorowy wskaźnik LED.
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
— Podłącz przewód do ładowarki i do
— Collega al caricabatterie il cavo dell'a-
gniazdka.
limentazione fornito e inseriscilo nella
— Włóż baterie, zgodnie z oznaczeniami
presa elettrica.
— Inserisci correttamente le batterie negli
polaryzacji (+/-). Zobacz rysunek 1.
— Dioda LED zaświeci się na czerwono za
appositi alloggiamenti, seguendo le
indicazioni della polarità (+/-). Vedi la
każdym razem, gdy wkładasz baterię.
figura 1.
Podczas ładowania dioda będzie świecić
— Il LED emette una luce rossa per ogni
się na czerwono, a gdy baterie się
nuova batteria inserita. La luce dell'in-
naładują, zaświeci się na zielono. Po
dicatore rimane rossa durante la carica
pełnym naładowaniu baterii rozpocznie
e diventa verde quando tutte le batterie
się doładowywanie.
— Dioda LED zaświeci się na czerwono
sono cariche. Quando le batterie sono
completamente cariche, inizia la carica
a ładowarka przestanie ładować, jeśli
przez pomyłkę umieścisz w niej nieod-
di compensazione.
— Il LED emette una luce lampeggian-
powiednie lub uszkodzone baterie.
Dobrze wiedzieć
te rossa e il caricabatterie smette di
— Nowe baterie wymagają 2 do 3 ładowań,
caricare se sono state inserite erro-
aby zoptymalizować wydajność baterii.
neamente batterie non ricaricabili o
— Jeśli baterie są przechowywane i nie ko-
danneggiate.
Informazioni utili
rzystasz z nich dłużej niż przez tydzień,
— Le batterie nuove hanno bisogno di
naładuj je przed ponownym użyciem.
— Podczas ładowania baterie nagrzewają
2 - 3 cariche e cicli d'uso per garantire
się. Jest to normalny obiaw. Baterie
prestazioni ottimali.
— Se le batterie non vengono usate per
ulegną wychłodzeniu po zakończeniu
più di una settimana, ricaricale prima
ładowania.
— Czas ładowania zależy od właściwości
dell'uso.
— È normale che le batterie si scaldino
baterii.
— Czas ładowania zależy od pojemności
durante la carica. A carica ultimata si
raffreddano gradualmente.
baterii, jej wieku i temperatury otocze-
— Il tempo di carica può variare in base
nia.
Downloaded from
www.Manualslib.com
— Baterie należy przechowywać w tempe-
alle diverse capacità delle batterie.
— Il tempo di carica può variare in base
raturze od -20°C do 25°C.
— Ładowanie należy przeprowadzać w
alla carica rimanente, all'età della bat-
temperaturze od 0°C do 40°C.
teria e alla temperatura dell'ambiente.
— Temperatura nell'ambiente d'immagaz-
Odłącz ładowarkę od prądu, jeśli z niej nie
zinamento: da -20°C a 25°C.
korzystasz lub jeśli chcesz ją wyczyścić.
— Temperatura di funzionamento del cari-
cabatterie: da 0°C a 40°C.
Do czyszczenia ładowarki użyj wilgotnej
ściereczki. Nie zanurzaj ładowarki w wo-
Stacca il caricabatterie dalla presa dell'a-
dzie.
limentazione elettrica prima di pulirlo e
quando non viene usato.
Środki ostrożności: zobacz spód ładowarki.
Usa un panno umido per pulire il carica-
Zachowaj instrukcję na przeszłość.
batterie. Non immergere mai nell'acqua il
caricabatterie.
Model: YH-990BF
Avvertenza: vedi il dorso del caricabatterie.
Moc: 100-240Vac, 50/60Hz, 0.2A
Conserva queste istruzioni per ulteriori
Moc wyjściowa: AA 1.2Vx4 1000mA AAA
consultazioni.
1.2Vx4 500mA
Modello: YH-990BF
SPEŁNIA WYMOGI UL STD.1310 POSIADA
CERTYFIKAT CSA STD. C22.2 NO.223-M91.
Intervallo di ingresso: 100-240Vac,
50/60Hz, 0,2A
UWAGA:
Ryzyko zranienia. Ryzyko porażenia elek-
Intervallo di uscita: AA 1,2Vx4 1000mA
trycznego. Do użycia wyłącznie w suchych
AAA 1,2Vx4 500mA
pomieszczeniach. Ładować wyłącznie bate-
CONFORME ALLO STANDARD UL STD. 1310
rie-akumulatory typu Ni-MH i Ni-Cd.
CERTIFICATO IN BASE A CSA STD. C22.2
Włączając do gniazdek poza U.S.A. w razie
NO.223-M91.
potrzeby skorzystaj z odpowiednich przej-
ściówek.
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni. Rischio di scossa elettri-
ca. Usare solo in ambienti asciutti. Ricarica
Urządzenie nie powinno być obsługiwane
solo batterie ricaricabili Ni-MH e Ni-Cd.
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczo-
nych zdolnościach motorycznych, postrze-
gawczych lub psychicznych, ani też przez
Per il collegamento all'alimentazione elet-
osoby nie posiadające odpowiednij wiedzy
trica fuori dagli USA, usa un adattatore
lub doświadczenia, chyba, że znajdują się
idoneo alla presa di corrente in questione,
se necessario.
pod ciągłym nadzorem osoby, która jest
odpowiedzialna za bezpieczeństwo i udziela
Non è previsto l'utilizzo di questo disposi-
im wskazówek dotyczących korzystania z
manuals search engine
26
30
tivo da parte di persone (inclusi i bambini)
urządzenia.
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o con mancanza di esperienza
Dzieci powinny znajdować się pod stałym
e conoscenze, a meno che vengano loro
nadzorem, aby uniemożliwć imkorzystanie z
fornite le istruzioni relative all'utilizzo del
urządzenia.
dispositivo o un'adeguata supervisione da
parte di una persona responsabile per la
Jeśli przewód doprowadzający prąd jest
loro sicurezza.
uszkodzony, musi zostać wymieniony na
inny przewód dostarczony przez producen-
I bambini devono essere sorvegliati per as-
ta lub serwisanta.
sicurarsi che non giochino con il dispositivo.
Producent: IKEA of Sweden AB
Se il cavo dell'alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito con un cavo speciale
Adres: Box 702, 343 81 ÄLMHULT
adatto, disponibile dal produttore o da un
centro assistenza autorizzato.
Produttore: IKEA of Sweden AB
Indirizzo: Box 702, 343 81 ÄLMHULT
27
31

Werbung

loading