Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Дополнительная Информация - PETZL NEWTON INT Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NEWTON INT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше снаряжение. Данная
инструкция по эксплуатации представляет только некоторые правильные способы и
техники использования вашего снаряжения.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых потенциальных
рисках, связанных с использованием вашего снаряжения. Инструкция не описывает
все возможные риски. Регулярно проверяйте сайт Petzl.com, там вы найдете самую
актуальную версию данного документа и дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности и за
правильное использование своего снаряжения. Неправильное использование данного
снаряжения может привести к возникновению дополнительных рисков. В случае
возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Средство индивидуальной защиты (СИЗ).
Полная страховочная привязь для защиты от падения.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его прочности,
и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, опасна по
своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с возможностями вашего снаряжения и ограничениями по его
применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы неспособны взять на
себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не поняли
инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Грудная точка крепления A/2, (2) Текстильная спинная точка крепления для
наматывающего устройства, (3) Спинная точка крепления, (4) Плечевые ремни, (5)
Пряжка DOUBLEBACK на ножных ремнях на NEWTON, (5 bis) Пряжка FAST LT PLUS на
ножных ремнях на NEWTON FAST и NEWTON EASYFIT, (6) Нерегулируемая пряжка FAST
LT PLUS грудной стропы, (7) Пряжка DOUBLEBACK плечевых ремней, (8) Эластичные
фиксаторы, (9) Грузовые петли, (10) Индикатор срыва, (11) Петли для закрепления
карабинов стропа для защиты от падения, (12) Подкладка ножных ремней на NEWTON
EASYFIT, (13) Боковые карманы на NEWTON EASYFIT.
Основные материалы
Стропы: полиэстер.
Пряжки FAST LT PLUS и DOUBLEBACK: сталь.
Спинная точка крепления: алюминиевый сплав.
3. Детальная проверка
Ваша безопасность напрямую связана с состоянием вашего снаряжения.
Petzl рекомендует проводить детальную проверку снаряжения компетентным лицом
как минимум каждые 12 месяцев (в зависимости от местного законодательства в
вашей стране, а также от условий использования снаряжения). Внимание: при высокой
интенсивности использования может потребоваться чаще проводить детальную
проверку вашего СИЗ. При проведении детальной проверки следуйте рекомендациям
на сайте Petzl.com. Результаты детальной проверки заносятся в инспекционную форму
вашего СИЗ, в которой должна содержаться следующая информация: тип снаряжения,
модель, контактная информация производителя, серийный или индивидуальный
номер, дата изготовления, дата покупки, дата первого использования, дата следующей
детальной проверки, дефекты, примечания, имя и подпись инспектора.
Перед каждым использованием
Проверьте состояние всех строп в точках крепления, а также регулировочных пряжек
и силовых швов.
Убедитесь в отсутствии порезов, следов износа, воздействия высоких температур или
химикатов и т.п. Убедитесь в отсутствии порезанных или поврежденных нитей.
Убедитесь в правильности работы пряжек FAST LT PLUS. Проверьте индикаторы срыва.
Индикатор срыва становится видимым, если одна из точек крепления для защиты от
падения испытала нагрузку выше 400 даН. Прекратите использовать вашу страховочную
привязь, если виден хотя бы один индикатор срыва.
Во время использования
Важно регулярно проверять состояние снаряжения и его присоединение к другим
элементам системы. Убедитесь, что все элементы снаряжения правильно расположены
друг относительно друга.
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы в контексте
вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное взаимодействие).
5. Надевание и регулировка привязи
- Убедитесь, что излишки стропы правильно уложены и зафиксированы в фиксаторах.
- Остерегайтесь попадания в пряжки FAST LT PLUS посторонних предметов (мелких
камешков, песка, краев одежды и т.д.) – они могут препятствовать работе пряжек.
Убедитесь в том, что они правильно заблокированы.
Регулировка и тест на вывешивание
Привязь должна быть отрегулирована так, чтобы она плотно прилегала к телу; это
уменьшает риск травмы в случае падения.
В безопасном месте вы должны подвигаться в привязи, а потом вывеситься (тест на
вывешивание), нагрузив поочередно каждую точку крепления, чтобы убедиться в том,
что привязь – нужного размера, что будет обеспечен надлежащий комфорт во время
планируемого использования и что она оптимально отрегулирована.
Для обеспечения надежной защиты привязь должна быть хорошо отрегулирована под
пользователя.
Ознакомьтесь со схемами регулировки и функциональной проверки.
Не используйте привязь, если у вас не получается правильно ее отрегулировать.
Используйте привязь другого размера или другую модель.
6. Страховочная привязь для защиты от
падения
6A. Грудная точка крепления
6B. Спинная точка крепления
6C. Текстильная спинная точка крепления для наматывающего устройства
Спинная и грудная точки или текстильная спинная точка крепления для наматывающего
устройства должны быть присоединены к системе защиты от падения, соответствующей
местному законодательству в вашей стране. Только эти точки крепления служат для
присоединения системы защиты от падения (например, средства защиты от падения
ползункового типа, амортизатора рывка и т.д.). Для простоты нахождения эти точки
промаркированы буквой «A». Грудная точка крепления состоит из двух петель с
маркировкой «A/2». Всегда используйте обе петли.
Особенности текстильной спинной точки крепления для наматывающего
устройства
Точка крепления предназначена исключительно для присоединения системы защиты
от падения с автоматической возвратной системой. Следуйте предписаниям по
использованию системы, предоставленным производителем.
Необходимое свободное пространство: расстояние между пользователем и
препятствием
Свободное пространство под пользователем должно быть достаточным для того, чтобы
в случае падения он не ударился о препятствие.
При расчете необходимого свободного пространства учитывайте длину всех карабинов
и соединительных элементов, которые влияют на глубину падения.
Детали расчета необходимого свободного пространства под пользователем
описаны в инструкциях по эксплуатации других компонентов страховочной системы
(амортизаторов рывка, средств защиты ползункового типа и т.д.).
При падении происходит удлинение точки крепления для защиты от падения. Это
удлинение в максимум 0,5 метра должно учитываться при расчете необходимого
свободного пространства.
7. Спасательные работы
Спинная или грудная точки крепления могут использоваться при проведении
спасательных работ.
8. Петли для закрепления карабинов стропа
для защиты от падения
A. Для использования исключительно для закрепления конечных карабинов свободного
конца стропа для защиты от падения.
B. В случае падения петли для закрепления карабинов освобождают конечные карабины
стропа, тем самым не мешая срабатыванию амортизатора рывка.
Внимание: эти петли не предназначены для защиты от падения.
9. Грузовые петли
Грузовые петли должны использоваться только для снаряжения.
ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ: никогда не используйте грузовые петли для страховки,
для спуска, а также не ввязывайте в них страховочный канат и не вставайте на них на
самостраховку.
TECHNICAL NOTICE NEWTON ANSI
10. Дополнительная информация по ANSI
- Каждому пользователю данного изделия должны быть предоставлены все
необходимые инструкции.
- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения, связанного с использованием
данного изделия, также должны быть приняты во внимание.
- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его реализации на
случай возникновения чрезвычайных ситуаций.
- Внимание: в случае использования вместе разных видов снаряжения может возникнуть
опасная ситуация, когда безопасная работа одного элемента снаряжения может быть
нарушена безопасной работой другого элемента снаряжения.
- Внимание: химикаты, высокие температуры, ультрафиолетовое излучение могут
повредить вашу страховочную привязь. В случае возникновения каких-либо сомнений
обращайтесь в компанию Petzl.
- Будьте бдительны при работе вблизи источников электричества, движущихся
механизмов или абразивных или режущих поверхностей.
11. Дополнительная информация
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока службы
изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и интенсивность
использования, воздействие окружающей среды, воздействие морской среды, работа с
химикатами, экстремальные температуры, контакт с острыми кромками и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Ему больше 10 лет и оно изготовлено из пластика или текстиля.
- Оно подвергалось падению, сильному рывку или большой нагрузке.
- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре или проверке. У вас есть сомнения
в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам, технике или
несовместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения, его следует
уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы: 10 лет - B. Маркировка - С. Допустимый температурный режим
- D. Меры предосторожности - E. Чистка/дезинфекция - F. Сушка - G. Хранение/
транспортировка - H. Обслуживание - I. Модификация/ремонт (запрещены вне
мастерских Petzl, за исключением заменяемых частей) - J. Вопросы/контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала и производственных дефектов. Гарантия не
распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление, изменение
конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и плохой уход,
повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а также использование
изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм или
ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения несчастного случая
или получения травм. 3. Важная информация о работе или о характеристиках вашего
снаряжения. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Номер организации, осуществляющей производственный контроль данного
СИЗ - b. Прослеживаемость: матрица данных - c. Размер - d. Серийный номер - e. Год
изготовления - f. Месяц изготовления - g. Номер партии - h. Индивидуальный номер
изделия - i. Стандарты - j. Внимательно читайте инструкцию по эксплуатации - k.
Идентификация модели (группа изделий) - l. Идентификация модели (версия) - m. Дата
производства (месяц/год) - n. Адрес производителя
Приложение A - ANSI
ANSI/ASSE Z359 – требования по эксплуатации и обслуживанию полной
страховочной привязи
Примечание: данная инструкция содержит общие требования и информацию,
соответствующие стандарту ANSI/ASSE Z359. Производитель может ввести более
строгие ограничения по использованию снаряжения; обращайтесь к инструкции по
эксплуатации, составленной производителем.
1. Пользователи должны обучиться правильному использованию снаряжения, а также
мерам предосторожности для безопасного использования снаряжения, характерным
для конкретного места и контекста работы. Стандарт ANSI/ASSE Z359.2 – минимальные
требования по программам защиты от падения, он определяет принципы и требования
к использованию программ защиты от падения. Работодатель должен учитывать
и обеспечивать исполнение данных требований, регламентирующих правила,
обязанности, условия обучения, меры защиты от падения, уменьшение и управление
рисками падения, спасательные меры, расследование происшествий и оценку
эффективности реализованной программы.
2. Правильная регулировка полной страховочной привязи имеет большое значение
для ее эффективного использования. Пользователь должен быть обучен правильному
выбору размера и должен следить за постоянной правильной регулировкой полной
страховочной привязи.
3. Пользователь должен следовать рекомендациям производителя по выбору размера
и регулировке снаряжения, обращая внимание на то, чтобы пряжки были правильно
соединены и выровнены, чтобы ножные и плечевые ремни всегда были затянуты, чтобы
грудные ремни находились в центре груди и чтобы ножные ремни были правильно
расположены и затянуты, дабы избежать контакта с гениталиями в случае падения.
4. Полная страховочная привязь, отвечающая стандарту ANSI/ASSE Z359.11, должна быть
оборудована индивидуальной системой защиты от падения, снижающей силу рывка при
падении до величины не более 8 кН.
5. Синдром страховочной привязи (SDH), также называемый синдромом вывешивания,
– это тяжелое состояние, риск возникновения которого можно уменьшить с
помощью грамотно разработанной страховочной привязи, организации быстрых
спасательных работ и применения устройств, позволяющих облегчить нахождение
в безопорном положении после падения. Находясь в сознании, пользователь может
использовать систему, позволяющую облегчить нахождение в безопорном положении
и уменьшить нагрузку на ноги для улучшения кровообращения, и тем самым отсрочить
проявления синдрома страховочной привязи. Удлинитель элементов крепления не
предназначен для присоединения непосредственно к анкерной точке крепления
или к соединительному элементу точки анкерного крепления для защиты от падения.
Необходимо использовать амортизатор рывка для уменьшения силы рывка до величины
не более 8 кН. Длина удлинителя соединительных элементов может влиять на глубину
падения и тем самым на величину необходимого свободного пространства.
6. Эластичность полной страховочной привязи, а именно свойство этого элемента
индивидуальной защиты от падения растягиваться и деформироваться при падении,
может повлиять на общее удлинение системы в случае падения. Необходимо учитывать
увеличение глубины падения, происходящее вследствие эластичности полной
страховочной привязи, растяжения соединительных точек и оседания тела в привязи,
и любые другие условия, существенные для расчета необходимого свободного
пространства для каждой отдельной системы защиты от падения.
7. Когда стропы, прикрепленные к D-образной точке крепления полной страховочной
привязи, не используются, они не должны быть прикреплены к системе для
позиционирования или любому другому структурному элементу полной страховочной
привязи, за исключением тех элементов, которые оцениваются как подходящие для
этой цели: с одной стороны, компетентным лицом, а с другой – производителем стропа.
Особенно важно учитывать это правило при использовании некоторых Y-образных
страховочных стропов, так как сила рывка может быть передана пользователю через
неиспользуемый ус стропа в случае, когда он не может быть отсоединен от страховочной
привязи. Точка для прикрепления неиспользуемого конца стропа обычно находится на
уровне груди, чтобы уменьшить риск спутывания или ограничения движений.
8. Концы стропы могут застрять в механизме или спровоцировать отцепление одного
из регулирующих устройств. Любая полная страховочная привязь должна быть
оборудована элементами, позволяющими убирать концы строп.
9. Учитывая то, что точки крепления сделаны из ткани, рекомендуется соединять их
исключительно с другими тканевыми петлями или с карабинами. Использование
карабина-крюка не рекомендуется, кроме как в специальных условиях, указанных
производителем.
Пункты 10–16 содержат дополнительную информацию, касающуюся
расположения и использования различных точек крепления полной
страховочной привязи.
10. Спинная точка крепления
Спинная точка крепления должна использоваться в качестве основной точки крепления
для защиты от падения, за исключением условий, позволяющих использовать
другую точку крепления. Спинная точка крепления может также использоваться для
ограничения перемещения и при спасательных работах. Страховочная привязь должна
быть разработана так, чтобы вес пользователя в случае падения и удержания на спинной
точке крепления распределялся между плечевыми и ножными ремнями. Удерживая
пользователя после падения, спинная точка крепления позволяет ему оставаться в
вертикальном положении, слегка наклоненным вперед и с небольшим давлением на
грудную клетку. При выборе между регулируемой и фиксированной спинными точками
крепления необходимо учитывать многочисленные условия. Регулируемая спинная
точка крепления легче настраивается под разные размеры пользователей и позволяет
находиться после падения в более вертикальном положении, но делает полную
страховочную привязь несколько более эластичной.
11. Грудная точка крепления
Грудная точка крепления может использоваться как вспомогательная точка крепления
для защиты от падения, если спинная точка оценивается компетентным лицом как менее
подходящая для случая, когда падение может произойти исключительно ногами вниз.
Допустимое использование грудной точки крепления (не исчерпывающий список):
подъем по вертикальной лестнице с помощью устройства для защиты от падения,
подъем по вертикальной лестнице с помощью вытяжной гибкой анкерной линии,
позиционирование на рабочем месте и веревочные работы. Грудная точка крепления
может также использоваться для ограничения перемещения и при спасательных
работах.
Страховочная привязь должна быть разработана так, чтобы вес пользователя в случае
падения и удержания на грудной точке крепления распределялся между плечевыми и
ножными ремнями.
После падения грудная точка крепления удерживает пользователя в положении сидя
или в согнутом положении, при этом вес тела распределяется в основном между
бедрами, ягодицами и нижней частью спины.
При позиционировании на рабочем месте грудная точка крепления позволяет
пользователю сохранять вертикальное положение.
Если грудная точка крепления используется в качестве точки крепления для защиты
от падения, компетентное лицо должно оценить условия работы и убедиться в том,
что падение может произойти исключительно ногами вниз. В этом случае необходимо
соответственно ограничить допустимую глубину падения. При использовании грудной
точки крепления с регулируемой грудной стропой может произойти ее сдвиг вверх,
что способно спровоцировать удушение при падении, извлечении пользователя или
вывешивании... В любом подобном случае компетентное лицо должно предусмотреть
использование полной страховочной привязи с фиксированной точкой крепления.
12. Брюшная точка крепления
Брюшная точка крепления служит для присоединения устройства для защиты
от падения при подъеме по вертикальной лестнице только в тех случаях, когда
падение возможно только ногами вниз. Брюшная точка также может служить для
позиционирования на рабочем месте. При падении или позиционировании на рабочем
месте брюшная точка крепления удерживает пользователя в положении сидя с
корпусом в вертикальном положении, при этом вес распределяется в основном между
бедрами и ягодицами. Полная страховочная привязь должна быть разработана так,
чтобы вес пользователя в случае удержания на брюшной точке крепления благодаря
подъягодичному ремню распределялся на поясные ремни и ягодицы.
Если брюшная точка крепления используется в качестве точки крепления для защиты
от падения, компетентное лицо должно оценить условия работы и убедиться в том,
что падение может произойти исключительно ногами вниз. В этом случае необходимо
соответственно ограничить допустимую глубину падения.
13. Плечевые ремни
Необходимо использовать одновременно обе точки крепления плечевых ремней.
Их использование возможно при спасательных работах и для спуска/извлечения.
Точки крепления плечевых ремней не должны применяться для защиты от падения.
Рекомендуется соединять точки крепления плечевых ремней ремнем, позволяющим
оставлять свободное пространство между плечевыми ремнями полной страховочной
привязи.
14. Поясной ремень, задняя точка крепления
Задняя точка крепления на поясном ремне служит для ограничения перемещения.
Задняя точка крепления на поясном ремне не должна использоваться для защиты от
падения. Запрещается любое использование задней точки крепления на поясном ремне,
кроме как для ограничения перемещения. Задняя точка крепления на поясном ремне
рассчитана на небольшой вес, который приходится на пояс страховочной привязи, и
никогда не должна использоваться для удержания всего веса пользователя.
15. Боковые точки крепления
Боковые точки крепления должны использоваться вместе и только для
позиционирования на рабочем месте. Боковые точки крепления не должны
использоваться для защиты от падения. Боковые точки крепления часто используются
для позиционирования на рабочем месте арбористами, высотниками при работе на
опорах, а также на зданиях, при формовке арматуры или при проведении облицовочных
работ. Предупреждаем пользователей об опасности использования боковых точек
крепления (или иных прочных частей привязи) для присоединения неиспользуемых
стропов для защиты от падения. Такое присоединение создает риск запутывания
рабочего стропа, а в случае использования двойных стропов – риск неправильного
распределения нагрузки на тело пользователя.
16. Рабочее сиденье
Точки крепления на рабочем сиденье должны использоваться вместе и только для
позиционирования на рабочем месте. Точки крепления на рабочем сиденье не
должны использоваться для защиты от падения. Точки крепления на рабочем сиденье
часто используются при длительной работе в безопорном положении, что позволяет
пользователю работать, сидя на рабочем сиденье, размещенном между двумя точками
крепления. Например, при мытье окон высотных зданий.
ОСМОТР, ПРОВЕРКА, ХРАНЕНИЕ И УХОД ЗА СНАРЯЖЕНИЕМ СО СТОРОНЫ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Пользователи системы защиты от падения должны соблюдать требования
производителя по осмотру, проверке, хранению и уходу за снаряжением. Организация, в
которой работает пользователь, должна хранить в доступном месте копию инструкции,
предоставленной производителем. Смотрите стандарт ANSI/ASSE Z359.2: минимальные
требования для программы защиты от падения, касающиеся осмотра, проверки,
хранения и ухода за снаряжением со стороны пользователя.
1. В дополнение к требованиям по осмотру и проверке, установленным производителем,
пользователь должен производить осмотр снаряжения перед каждым использованием;
кроме того, компетентным лицом как минимум один раз в год должен проводиться
осмотр снаряжения для обнаружения:
- отсутствующей или нечитаемой маркировки изделия;
- отсутствия элементов, от которых зависят форма, регулировка или функциональность
снаряжения;
- таких дефектов или повреждений металлических элементов снаряжения, как трещины,
заостренные кромки, деформации, следы коррозии, повреждения, вызванные
воздействием химикатов или перегрева, модификации или чрезмерный износ;
- таких дефектов или повреждений строп или канатов, как выбивающиеся нити,
нерегулярное сплетение, распустившиеся нити, перекручивание, узлы, порванные нити,
разорванные или отсутствующие швы, чрезмерное растяжение, а также повреждения
вследствие химического воздействия или чрезмерного загрязнения, следы истирания,
модификаций, чрезмерного употребления смазки, слишком долгого или интенсивного
использования снаряжения.
2. Критерии осмотра снаряжения должны быть установлены компанией, в которой
работает пользователь. Эти требования должны соответствовать или быть
более жесткими по сравнению со стандартом ANSI/ASSE Z359 или требованиями
производителя. Следует выбирать наиболее жесткие из этих требований.
3. Если при осмотре выявляется дефект, повреждения или следы неправильного ухода,
снаряжение должно быть изъято из использования или подвергнуто специальным
действиям для исправления выявленных проблем. Данные действия могут совершаться
только производителем или его официальным представителем, причем обязательно
перед любым новым использованием снаряжения.
Уход и хранение
1. Хранение и уход за снаряжением должны быть организованы компанией, в которой
работает пользователь, и отвечать требованиям производителя. Любые проблемы,
связанные с нестандартными условиями использования снаряжения, должны быть
сообщены производителю с целью нахождения решения для заявленных проблем.
2. Любое снаряжение, которое требует дополнительного технического ухода, должно
быть промаркировано («непригодно к использованию») и не должно использоваться.
3. Любое снаряжение должно храниться в условиях, позволяющих избежать вредного
влияния таких внешних факторов, как температура, ультрафиолетовое излучение,
влажность, масло, химикаты и испарения, способствующих разрушению снаряжения.
C0116800C (280920)
24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Newton fast intNewton easyfit int

Inhaltsverzeichnis