Seite 1
Manuale di istruzioni Instructions manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manual instrucciones iP 33 iP 45 Formatrice a caldo Pizza moulder Formeuse a pizza Pizzapressen Prensas de pizza Numeri di matricola / Serial numbers : Cod.73340930 Ver.: A6...
Seite 58
INHALTSVERZEICHNIS KAPITEL 1. ALLGEMEINE INFORMAZIONEN ..........3 VORWORT ........................... 3 IDENTIFIZIERUNG DER MASCHINE ....................3 GEWÄHRLEISTUNG UND GARANTIE ....................3 EIGENSCHAFTEN DER MASCHINE ....................4 1.4.1 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ....................4 BENÖTIGTER ARBEITSBEREICH ...................... 5 INFORMATION ZUR LAUTSTÄRKE DER MASCHINE ................. 5 ALLGEMEINE ANWEISUNGEN .......................
Seite 59
ERSATZTEILLISTE iP 33-45 ....................... LEISTUNGSSCHALTPLANA iP 33-45 ....................SCHALTPLAN FÜR EINE NENNSPANNUNG VON 400V-50/60 HZ - iP 33-45 ......... SCHALTPLAN FÜR EINE NENNSPANNUNG VON 230V-50/60 HZ - iP 33-45 ......... SCHALTPLAN FÜR DAS ERHITZEN DER SCHEIBEN - iP 33-45 ..............
KAPITEL 1. ALLGEMEINE INFORMAZIONEN 1.1 VORWORT Damit eine optimale Nutzung des Produktes gewährleistet werden kann, richtet sich dieses Handbuch an all diejenigen Personen, die für eine sachgerechte Installation, Wartung und Betrieb der Maschinen verantwortlich sind. Es ist wichtig, daß dieses Handbuch sicher und für jeden Anwender gut einsehbar aufbewahrt wird und auch bei einem ev.
• Stromspeisung erfolgt über Netzspannungskabel, an dem folgenden Teile angeschloßen sind: Motor, Heizkomponenten, Bedienungen, Anzeige- und Sicherheitsgeräte. 1.4.1 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Abb. 1.1 Modell Teiggewicht Ø Scheibe Leistungsaufnahme Eigenspannung Abmessungen Gewicht iP 33 100 - 270 400/50HZ/3 430x560x750 iP 45 100 - 500 400/50HZ/3 550x670x860 DE/4...
1.5 BENÖTIGTER ARBEITSBEREICH Unter normalen Arbeitsbedingungen und zur optimalen Ausnutzung des Maschinenpotentials benötigt das Bedienpersonal den in Abb. 1.2 dargestellten Arbeitsbereich. Abb. 1.2 1.6 INFORMATION ZUR LAUTSTÄRKE DER MASCHINE Die Höhe des Schalldruckes A, gemessen an einer identischen Probemaschine, hat einen konstanten Wert von unter 70 dB (A) ergeben.
1.7.1 SICHERHEITSANWEISUNGEN Um eventuellen Gefahrenquellen vorzubeugen, die auf Strom, mechanische Teile, Feuer oder hygienischer Natur zurückzuführen sind, müßen die folgenden Sicherheitsanweisungen beachtet werden: A. Den Arbeitsplatz in Ordung halten. Unordnung birgt Feuergefahr. B. Die Umgebungsbedingungen beachten. Die Maschine nicht im feuchten, nassen, ungenügend beleuchteten Räumen, oder in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gas betreiben.
1.8 KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE Für technische Informationen und Ersatzteile wenden man sich an den autorisierten Händler mit der Angebe von folgenden Daten: Modell • Herstellungsjahr • Nummer des gewünschten Ersatzteils gemäß Erstzteilzeichnung (sieha Anhang!) • WICHTIGE INFORMATION Es wird empfohlen ausschließlich Orgina-Ersatzteiel zu verwenden. 1.9 ENTSORGUNG DER MASCHINE Im Falle einer Demontage und/oder Verschrottung stellen die Bestandteile der Maschine keine Gefahr dar, die besondere Vorsichtsmaßnahmen bei der Entsorgung erfordern.
KAPITEL 2. INSTALLATION DER MASCHINE 2.1 INSTALLATIONSVORAUSSETZUNG Der Aufstellungsort der Maschine muß folgende Umgebungsbedingungen aufweisen: • Der Raum muß gut belüftet, trocken und vor Staub und direktem Kontakt mit Witterungseinflüßen geschützt sein, • Die Maschine muß auf einem waagrechten und kompakten Fußboden stehen, damit eine gründliche Reinigung erleichtert und ein sicherer Stand gewährleistet ist, •...
enfernen. Danach mit Hilfe von angemeßenen Tragegurten und mechanisch- oder motorbetriebenen Hebemittel (Abb. 2.1) die Machine anheben, die darunter liegende Holzpalette entfernen und an den vorgesehenen Aufstellungsort bringen. Darauf achten, daß ein ausreichender Freiraum um die Maschine herum vorhanden ist damit Bedienung, Reinigung und Wartung der Maschine erleichtert werden.
KAPITEL 3. BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSEINRICHTUNGEN Die Maschine ist mit folgenden Kontroll-, Licht- und Sicherheitseinrichtungen ausgestattet (Abb. 3.1-3.2): BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN UND KONTROLLAMPEN Auf der Frontplatte (Abb. 3.1-3.2): WERT VALORE / C° ± 5% = 56° = 68° = 86° = 104° Abb. 3.1 = 122°...
Abb. 3.2 POSITION BESCHREIBUNG FUNKTION Temperatureinstellungstaste (set) Falls gedrückt, ermöglicht sie den Zugriff auf das Display um die Temperatur der Scheibe einzustellen Temperaturabsenkungstaste Erlaubt das Absenken der eingestellten Scheibentemperatur Temperaturerhöhungstaste Erlaubt Erhöen eingestellten Scheibentemperatur Display für die Wärmeregulierungsanzeige Zeigt Einstellstatus Scheibentemperatur an 3.2 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Die Maschine ist mit folgenden Sicherheitseinrichtungen ausgestattet (Abb 3.1):...
KAPITEL 4. INBETRIEBNAHME DER MASCHINE Vor Beginn eines Arbeitszyklus sicherstellen, daß die Maschine vollkommen sauber ist, insbesondere die Kontaktflächen der Scheiben mit dem Teig. Sollte es notwendig sein, eine Säuberung durchzuführen, wird nach Absatz 5.1 vorgegangen. Um das Formen des Teiges zu optimieren, trägt man in den ersten Zyklen (wenn nötig, in den folgenden ebenfalls) eine dünne Ölschicht auf die Oberflächen der Scheiben auf.
Nach einigen Sekunden: • Die Displays der Wärmeregeler A e B (Abb. 3.1) werden aktiviert und zeigen die momentane Temperatur der oberen und unteren Scheibe an. • Die Signalleuchten A1 und B1 (Abb 3.1), die das Aktivieren der elektrischen Widerstände der oberen und unteren Scheibe anzeigen, leuchten und die Erhitzungsphase beginnt.
Insbesondere: Um die Dicke der Teigscheibe zu verringern (-): Drehen des Hebels F gegen den Uhrzeigersinn Um die Dicke der Teigscheibe zu erhöhen (+): Drehen des Hebels F im Uhrzeigersinn Abb. 4.1 INBETRIEBNAHME Sobald die Scheiben die Temperatur erreicht haben (die Wartezeit richtet sich nach der jeweils eingestellten Temperatur) kann mit dem Arbeitszyklus begonnen werden.
Abb. 4.2 Abb. 4.3 WICHTIGER HINWEIS Während des Betriebs der Maschine ist es absolut verboten, die Hände zwischen den Scheiben einzuführen. Darüber hinaus werden die Scheiben und deren angrenzenden Oberflächen sehr heiß und können dadurch gefährliche Verbrennungen verursachen. Es ist unumgänglich, Vorsicht walten zu lassen, den Kontakt mit den genannten Teilen zu vermeiden und sich an die Gebrauchsanweisung zu halten.
KAPITEL 5 WARTUNG WICHTIGER HINWEIS Bei allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten muß die Maschine ausgeschaltet und der Netzstecker herausgezogen sein. Bei einer Störung oder einer Fehlfunktion der Maschine sich ausschließlich an dem vom Hersteller autorisierten Kundendienstpersonal wenden. WICHTIGER HINWEIS Vor jedem Wartungs- oder Reinigungseingriff muß sichergestelt werden, daß beide Scheiben vollständig abgekühlt sind.
MÖGLICHE FEHLERURSACHEN FEHLER URSACHE LÖSUNG Die Maschine startet Fehlende Stromversorgung vom Hauptschaltschütz, Steckdose und nicht Netz Versorgungskabel prüfen Hauptschalter steht auf “0” Hauptschalter auf “1” stellen Die untere Scheibe Fremdkörper zwischen Handschutz G nach oben schieben blockiert wärend der Scheiben Ansteigphase Fremdkörper von den Scheiben entfernen...
Seite 75
KAPITTEL 6. ANHANG 6.1 EXPLOSIONSZEICHNUNG iP 33-45 6.2 ERSATZTEILLISTE iP33-45 6.3 LEISTUNGSSCHALTPLAN iP 33-45 6.4 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN FÜR EINE NENNSPANNUNG VON 400V-50/60 HZ - iP33-45 6.5 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN FÜR EINE NENNSPANNUNG VON 230V-50/60 HZ - iP33-45 6.6 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN FÜR DAS ERHITZEN DER SCHEIBEN - iP33-45...
Seite 95
52 54 91 73301700 Revisione 02 Mod. iP 33/45 FR/0...
Seite 96
Eje de la ayuda del rodillo Rullo Roller Rouleau Roller Rodillo Dado Écrou Mutter Tuerca Vite Screw Schraube Tornillo Riduttore Reduction gear Reducteur Reduktion Reductor Seeger Segers mm25 Seger mm25 Seger 25 mm Seeger Linguetta Tongue Languette Lasche Lingua 73301700 iP 33 – 45...