Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi WH 14DBDL Bedienungsanleitung

Hitachi WH 14DBDL Bedienungsanleitung

Akku-schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WH 14DBDL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Cordless Impact Driver/Wrench
Akku-Schlagschrauber
¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô ª·Ù·Ú›·˜/∫ÏÂȉ›
Bezprzewodowa wkrętarka udarowa
Akkus ütvecsavarozó/Csavarkulcs
Rázový utahovák/Klíč
Akülü darbeli vidalama/anahtar
Mașină de înșurubat cu impact cu acumulator
Akumulatorski udarni vijačnik
ìÀapÌêÈ aÍÍyÏyÎÓÚopÌêÈ åypÔoÇepÚ
WH 14DBDL
WR 14DBDL
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
WH 18DBDL
WR 18DBDL
WH18DBDL
WR18DBDL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi WH 14DBDL

  • Seite 1 ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô ª·Ù·Ú›·˜/∫ÏÂȉ› Bezprzewodowa wkrętarka udarowa Akkus ütvecsavarozó/Csavarkulcs Rázový utahovák/Klíč Akülü darbeli vidalama/anahtar Mașină de înșurubat cu impact cu acumulator Akumulatorski udarni vijačnik ìÀapÌêÈ aÍÍyÏyÎÓÚopÌêÈ åypÔoÇepÚ WH 14DBDL WH 18DBDL • WR 14DBDL WR 18DBDL • WH18DBDL WR18DBDL Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Seite 2 <UC18YRSL> <BSL1430> <BSL1830>...
  • Seite 4 English Deutsch ∂ÏÏËÓÈο Polski Magyar ∂·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓË Ì·Ù·Ú›· Rechargeable battery Aufladbare Batterie Akumulator Os tölthető akkumulátor Latch Zapadka Verriegelung ª¿Ó‰·ÏÔ Retesz Pokrywa komory Akkumulátorfedél Battery cover Batterieabdeckung ∫¿Ï˘ÌÌ· Ì·Ù·Ú›·˜ akumulatora Anschlüsse Styki Csatlakozók Terminals ¶fiÏÔÈ Otwory wentylacyjne Szellőzőnyílások Ventilation holes Belüftungslöcher √¤˜...
  • Seite 5 Čeština Türkçe Română Slovenščina PyccÍËÈ Íarj edilebilir batarya Acumulator reîncărcabil Baterija, ki se polni AÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ Akumulátor îËÍcaÚop Element de blocare Zapah Zámek Mandal KpêåÍa aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ Apărătoarea Baterijski pokrov Kryt baterie Batarya kapaåı ÄaÚapeË acumulatorului Koncovky Kutuplar Terminale Sponke èoÎïca Ventilacijske odprtine BeÌÚËÎÓáËoÌÌêe oÚÇepcÚËÓ...
  • Seite 6 Symbols Symbole ™‡Ì‚ÔÏ· Symbole Jelölések WARNING WARNUNG ¶ƒ√™√Ã∏ OSTRZEŻENIE FIGYELEM The following show Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν τα Następujące oznaczenia Az alábbiakban a géphez symbols used for the werden für diese σύµβολα που to symbole używane w alkalmazott jelölések machine.
  • Seite 7: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) 4) Power tool use and care GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. WARNING The correct power tool will do the job better and safer at the rate Read all safety warnings and all instructions.
  • Seite 8 English Always charge the battery at a temperature of 0 – 40°C. Do not use the charger continuously. A temperature of less than 0°C will result in over charging which is When one charging is completed, leave the charger for about 15 dangerous.
  • Seite 9: Optional Accessories

    English CAUTION WARNING If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not rub your If an electrically conductive foreign object enters the terminals of the lithium ion eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water battery, a short-circuit may occur resulting in the risk of fire.
  • Seite 10: Battery Removal/Installation

    English APPLICATION CHARGING < WH14DBDL / WH18DBDL > Before using the power tool, charge the battery as follows. Driving and removing of machine screws, wood screws, tapping screws, 1. Connect the charger’s power cord to a receptacle. When the power cord is connected, the charger’s pilot lamp will blink in red.
  • Seite 11: Prior To Operation

    Please use the designated attachments which are listed in the operations lights or goes off. (Fig. 11) manual and Hitachi’s catalog. Accidents or injuries could result from not To prevent the battery power consumption, turn off the LED light doing so.
  • Seite 12: Operational Cautions

    English CAUTION: (2) Single/Continuous selector switch Do not expose directly your eye to the light by looking into the light. The tightening torque can be adjusted according to the work by changing If your eye is continuously exposed to the light, your eye will be hurt. the tightening mode using the single/continuous selector switch and the NOTE: high/low selector switch on the side of the impact driver.
  • Seite 13: Maintenance And Inspection

    Hitachi Authorized Service Center. The following factors contribute to a reduction of the tightening torque. So This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi confirm the actual tightening torque needed by screwing up some bolts Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
  • Seite 14 English Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871. Measured A-weighted sound power level: WH14DBDL: 106 dB (A) WH18DBDL: 106 dB (A) WR14DBDL: 105 dB (A) WR18DBDL: 106 dB (A) Measured A-weighted sound pressure level: WH14DBDL: 95 dB (A) WH18DBDL: 95 dB (A) WR14DBDL: 94 dB (A)
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrogeräte

    Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) c) Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. Achten Sie darauf, dass sich ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR der Schalter in der Aus- (Off-) Position befindet, ehe Sie das Gerät ELEKTROGERÄTE mit der Stromversorgung und/oder Batteriestromversorgung verbinden, es aufheben oder herumtragen. WARNUNG Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch...
  • Seite 16: Vorsichtsmassnahmen Für Den Akku- Schlagschrauber (Wh14Dbdl / Wh18Dbdl)

    Deutsch c) Ist die Batterie nicht in Gebrauch, achten Sie darauf, dass sie nicht VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU- mit metallischen Gegenständen, beispielsweise Büroklammern, SCHLAGSCHRAUBER (WR14DBDL / WR18DBDL) Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben in Kontakt kommt, da diese Gegenstände einen Kurzschluss der Anschlüsse verursachen könnten. Dies ist ein tragbares Werkzeuggerät zum Anziehen und Lösen von Ein Kurzschluss der Batterieanschlüsse kann zu Verbrennungen oder Schrauben.
  • Seite 17: Warnung Zum Lithium-Ionen-Akku

    Deutsch Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole. WARNUNG ZUM LITHIUM-IONEN-AKKU Schließen Sie die Batterie nicht direkt an elektrische Ausgänge oder Zigarettenanzünder im Auto an. Um die Lebensdauer des Lithium-Ionen-Akkus zu verlängern, ist dieser mit einer Verwenden Sie die Batterie nur für den angegebenen Zweck. Schutzfunktion zum Stoppen der Leistungsabgabe ausgestattet.
  • Seite 18: Herausnehmen/Einsetzen Der Batterie

    Deutsch Modell WR14DBDL WR18DBDL Spannung 14,4 V 18 V Stark-Modus 0 – 2600 min –1 Mittel-Modus 0 – 2000 min –1 Leerlaufdrehzahl –1 Schwach 2-Modus 0 – 1400 min Schwach 1-Modus 0 – 900 min –1 Kapazität (Üblicher Bolzen) M10 – M16 M10 –...
  • Seite 19 Deutsch Tafel 1 Anzeigen der Kontrollampe Blinkt Leuchtet für 0,5 Sekunden. Loscht für 0,5 Sekunden. (Aus für 0,5 Die Bereitsch- Vor dem Sekunden) aftsanzeige Laden leuchtet oder blinkt rot. Leuchtet kontinuierlich Beim Laden Leuchtet Laden Blinkt Leuchtet für 0,5 Sekunden. Loscht für 0,5 Sekunden. (Aus für 0,5 Sekunden) durchgeführt Laden...
  • Seite 20: Verwendung

    Tabelle etwas abweichen. Daher die Angabe nur zum Bezug Bitte verwenden Sie die festgelegten Zusätze, die in der Bedienungsanleitung verwenden. und im Hitachi-Katalog aufgeführt sind. Nichtbeachtung kann Unfälle oder HINWEIS: Verletzungen verursachen. Die Schalterkonsole vor Stoß und Fall schützen.
  • Seite 21: Vorsichtsmassregeln Zur Verwendung

    Deutsch HINWEIS: Der geeignete Modus ist von der Schraube und dem zu schraubenden Material abhängig. Schrauben Sie ein paar Testschrauben ein und wählen Sie die Moduseinstellung entsprechend. Die Stark/Schwach- und Einzel/Fortlaufend-Wahlschalter können erst nach dem Einsetzen der Batterie in den Schlagschrauber und dem ersten Drücken des Auslösers betätigt werden.
  • Seite 22: Wartung Und Inspektion

    Das Anzugsdrehmoment nimmt mit der Betriebszeit zu. Aber das werden. Anzugsdrehmoment übersteigt einen bestimmten Wert nicht, auch wenn Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem autorisierten Hitachi- das Werkzeug eine lange Zeit angewendet wird. Kundendienstzentrum zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder (3) Schraubendurchmesser Wartung ausgehändigt wird.
  • Seite 23 Deutsch Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen. Gemessener A-gewichteter Schallpegel: WH14DBDL: 106 dB (A) WH18DBDL: 106 dB (A) WR14DBDL: 105 dB (A) WR18DBDL: 106 dB (A) Gemessener A-gewichteter Schalldruck: WH14DBDL: 95 dB (A) WH18DBDL: 95 dB (A) WR14DBDL: 94 dB (A) WR18DBDL: 95 dB (A)
  • Seite 24 ∂ÏÏËÓÈο (ªÂÙ¿ÊÚ·ÛË ÙˆÓ ·Ú¯ÈÎÒÓ Ô‰ËÁÈÒÓ) Ένα απλ κλειδί ή ένα κλειδί ρυθµιζ µενου ανοίγµατος που είναι °∂¡π∫∂™ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ ∞™º∞§∂π∞™ προσαρτηµένο σε περιστρεφ µενο εξάρτηµα του ηλεκτρικού ∏§∂∫∆ƒπ∫√À ∂ƒ°∞§∂π√À εργαλείου µπορεί να προκαλέσει προσωπικ τραυµατισµ . e) ªËÓ ÙÂÓÙÒÓÂÛÙÂ. ¡· ‰È·ÙËÚ›Ù ¿ÓÙÔÙ ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ¿ÙËÌ· Î·È ÙËÓ ¶ƒ√™√Ã∏...
  • Seite 25 ∂ÏÏËÓÈο Χρησιµοποιήστε ωτοασπίδες αν πρ κειται να το χρησιµοποιήσετε για d) Àfi ηٷ¯ÚËÛÙÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÂÎÙÔÍ¢Ù› ˘ÁÚfi ·fi ÙËÓ πολύ καιρ . Ì·Ù·Ú›·. ∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ Â·Ê‹. Η λειτουργία µε το ένα χέρι είναι εξαιρετικά επικίνδυνη κρατήστε τη ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Â·Ê‹˜ Ì ÙÔ ˘ÁÚfi ·fi ÛÊ¿ÏÌ·, ÍÂχÓÂÙ Ì ÓÂÚfi. ∞Ó ÙÔ συσκευή...
  • Seite 26 ∂ÏÏËÓÈο ταν η υπ λοιπη ισχύ της µπαταρίας που αποµένει τελειώσει, ο κινητήρας Σε περίπτωση που δεν ολοκληρώνεται επιτυχώς η διαδικασία φ ρτισης σταµατάει. της µπαταρίας ακ µα και ταν έχει περάσει ο καθορισµένος χρ νος Στην περίπτωσή αυτή θα πρέπει να τη φορτίσετε αµέσως. επαναφ...
  • Seite 27 ∂ÏÏËÓÈο Μοντέλο WR14DBDL WR18DBDL Τάση 14,4 V 18 V –1 Υψηλή λειτουργία 0 – 2600 min –1 Μεσαίος λειτουργία 0 - 2000 min Στροφές χωρίς φορτίο –1 Χαµηλή 2 λειτουργία 0 - 1400 min –1 Χαµηλή 1 λειτουργία 0 - 900 min Iκαν...
  • Seite 28 ∂ÏÏËÓÈο ¶›Ó·Î·˜ 1 Ενδείξεις δοκιµαστικής λάµπας Πριν τη Η λυχνία Αναβοσβήνει Ανάβει για 0,5 δευτερ λεπτα. ∆εν ανάβει για 0,5 φ ρτιση δευτερ λεπτα. (κλειστ για 0,5 δευτερ λεπτα) πιλ τος ανάβει ή αναβοσβήνει Κατά τη Ανάβει Ανάβει συνεχώς φ ρτιση µε...
  • Seite 29 ¶ƒ√™√Ã∏ Παρακαλώ χρησιµοποιείστε τα καθορισµένα προσαρτήµατα που Το υπ λοιπο φορτίο της µπαταρίας σχεδ ν παραθέτονται στις οδηγίες χειρισµού και στον κατάλογο της Hitachi. αδειάζει. Ατυχήµατα ή τραυµατισµοί µπορούν να συµβούν αν δεν το κάνετε αυτ . Επαναφορτίστε την µπαταρία το συντοµ τερο...
  • Seite 30 ∂ÏÏËÓÈο §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÈÏÔÁ¤· ηٿÛÙ·Û˘ Û‡ÛÊÈ͢ (∂ÈÎ. 12) ταν το κουµπί forward/reverse τίθεται στο reverse, η κατάσταση Υψηλή/ ¶ƒ√™√Ã∏: Χαµηλή και η κατάσταση Μ νος/Αδιάκοποσ τίθενται στο ”Υψηλή” και Μην υποβάλετε τον πίνακα διακοπτών σε κτυπήµατα ή φθορές. ”Αδιάκοποσ” αντίστοιχα, ανεξάρτητα απ τους δείκτες στον πίνακα Επιλέξτε...
  • Seite 31 και θα προκαλέσει την πιθανή δυσλειτουργία του µοτέρ, ακονίστε ή ∂°°À∏™∏ αντικαταστήστε το εργαλείο µ λις παρατηρηθεί φθορά. Εγγυώµαστε τα εργαλεία Hitachi Power Tools σύµφωνα µε τη νοµοθεσία και τους ŒÏÂÁ¯Ô˜ Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ (WR14DBDL / WR18DBDL) Μια φθαρµένη ή παραµορφωµένη υποδοχή εξάγωνης ή τετράγωνης τρύπας...
  • Seite 32 ∂ÏÏËÓÈο ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÙÔÓ ÂÎÂÌfiÌÂÓÔ ıfiÚ˘‚Ô Î·È ÙË ‰fiÓËÛË Oι τιµές µετρήθηκαν σύµφωνα µε το EN60745 και βρέθηκαν σύµφωνες µε το ISO 4871. Μετρηθείσα τυπική στάθµη ηχητικής ισχύος A: WH14DBDL: 106 dB (A) WH18DBDL: 106 dB (A) WR14DBDL: 105 dB (A) WR18DBDL: 106 dB (A) Μετρηθείσα...
  • Seite 33 Polski (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) c) Uniemożliwić nieoczekiwane uruchomienie narzędzia. Przed OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA podłączeniem narzędzia do gniazda zasilania i/lub zestawu baterii, a DOTYCZĄCE URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH także przed podniesieniem lub przeniesieniem go, należy upewnić się, że wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączenia. OSTRZEŻENIE Ze względów bezpieczeństwa nie należy przenosić...
  • Seite 34 Polski b) Do zasilania elektronarzędzi używaj wyłącznie zatwierdzonych ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY PRACY Z zestawów akumulatorowych. BEZPRZEWODOWĄ WKRĘTARKĄ UDAROWĄ Używanie innych zestawów akumulatorowych może spowodować (WR14DBDL / WR18DBDL) obrażenia ciała lub pożar. c) Jeśli zestaw akumulatorowy nie jest używany, przechowuj go z dala 1.
  • Seite 35 Polski Nie używaj akumulatora do celów innych, niż opisane. UWAGI DOTYCZĄCE AKUMULATORA LI-ION Jeśli ładowanie akumulatora nie powiedzie się, nawet po upływie określonego czasu ładowania, natychmiast przerwij ładowanie. Aby wydłużyć czas eksploatacji akumulatora li-ion, jest on wyposażony w funkcję Nie poddawaj akumulatora działaniu wysokiej temperatury lub wysokiego wyłączania.
  • Seite 36 Polski Model WR14DBDL WR18DBDL Napięcie 14,4 V 18 V Tryb prędkości wysokiej 0 – 2600 min Tryb prędkości średni 0 – 2000 min Prędkość bez obciążenia Tryb prędkości niski 2 0 – 1400 min Tryb prędkości niskiej 1 0 – 900 min Zastosowanie (Śruba zwykła) M10 - M16 M10 - M18...
  • Seite 37: Przed Rozpoczęciem Pracy

    Polski Tabela 1 Wskazania lampki kontrolnej Lampka zaświeci Przed Miga Pali się przez 0,5 sek. Nie pali się ładowaniem lub zacznie migać przez 0,5 sek. (Gaśnie na 0,5 sek.) na czerwono. W trakcie ładowania Pali się Pozostaje zapalona Ładowanie Miga Pali się...
  • Seite 38: Jak Używać

    Nie należy mocno potrząsać panelem przełączników ani uderzać go. Może Wolno używać jedynie akcesoriów wymienionych w instrukcji użytkowania i to doprowadzić do wystąpienia problemów. katalogu firmy Hitachi. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może powodować W celu zaoszczędzenia energii wskaźnik pozostałej energii baterii świeci tylko wypadki przy pracy lub uszkodzenia ciała.
  • Seite 39 Polski WSKAZÓWKA Odpowiedni tryb zależy od śruby i rodzaju materiału, do którego wkręcana jest śruba. Wkręć kilka testowych śrub i odpowiednio wyreguluj ustawienia trybu. Przełączniki trybu prędkości wysoka/niska oraz trybu pracy pojedyncza/ciągła mogą zostać ustawione po instalacji akumulatora i pojedynczym pociągnięciem przycisku spustowego.
  • Seite 40: Konserwacja I Inspekcja

    (7) Moment obrotowy dokręcania różni się w zależności od stopnia naładowania WSKAZÓWKA akumulatora. W zwiazku z prowadzonym przez HITACHI programem badań i rozwoju, specyfikacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia. KONSERWACJA I INSPEKCJA 1. Kontrola stanu wkrętaka (WH14DBDL / WH18DBDL) Informacja dotycząca poziomu hałasu i wibracji...
  • Seite 41 Magyar (Fordítás az eredeti útmutatót) e) Ne nyúljon át. Mindenkor álljon stabilan, és őrizze meg egyensúlyát. SZERSZÁMGÉPEKRE VONATKOZÓ Ez lehetővé teszi a szerszámgép jobb ellenőrzését váratlan helyzetekben. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Öltözzön megfelelően. Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol a haját, ruházatát és kesztyűjét a mozgó részektől. FIGYELEM A laza ruházat, ékszer vagy hosszú...
  • Seite 42 Magyar Az éppen feltöltött vagy lemerülőben lévő akkumulátor esetében is eltérő AZ AKKUMULÁTOROS ÜTVECSAVAROZÓ a meghúzási nyomaték nagysága. Nyomatékkulccsal ellenőrizheti, hogy a HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ csavar a megfelelő nyomatékkal van-e meghúzva. ÓVINTÉZKEDÉSEK (WH14DBDL / WH18DBDL) A forgásirány átkapcsolása előtt állítsa le az ütőműves csavarbehajtó gépet. A forgásirány átkapcsolása előtt minden esetben engedje fel a kapcsolót Ez egy csavarok meghúzására és kilazítására szolgáló...
  • Seite 43: Műszaki Adatok

    Magyar Azonnal vegye ki az akkumulátort a készülékből vagy a töltőből, és hagyja A használaton kívül akkumulátort ne tárolja fémforgácsnak és pornak kitett abba annak használatát, ha szivárgást, áporodott szagot, felforrósodást, helyen. elszíneződést vagy deformációt észlel. Az akkumulátor eltárolása előtt távolítsa el a rárakódott fémforgácsot és FIGYELEM port, és ne tárolja fém alkatrészekkel együtt (csavarok, szögek, stb.).
  • Seite 44: Az Akkumulátor Kivétele/Behelyezése

    Magyar Akkumulátortöltő ALKALMAZÁSOK Modell UC18YRSL 〈WH14DBDL / WH18DBDL〉 Töltési feszültség 14,4 V – 18 V Gépcsavarok, facsavarok, menetvágók, stb. be- és kicsavarása. Súly 0,6 kg 〈WR14DBDL / WR18DBDL〉 Szerkezeti elemek rögzítésére használt bármilyen típusú csavar és anyacsavar meghúzása, ill. meglazítása. STANDARD TARTOZÉKOK AZ AKKUMULÁTOR KIVÉTELE/BEHELYEZÉSE A fő...
  • Seite 45: A Készülék Használata

    (1) Az akkumulátorokat teljes lemerülésük előtt töltse fel. FIGYELEM Amikor érzi, hogy a kéziszerszám teljesítménye gyengül, ne használja azt Kérjük a kezelési utasításban illetve a Hitachi katalógusban feltűntetett tovább, hanem töltse fel az akkumulátort. kiegészítőket használja. Egyéb alkalmazások balesetet okozhatnak.
  • Seite 46 Magyar 4. Táblázat (1) Magas/alacsony fordulatszámú fokozat választókapcsolója A magas/alacsony fordulatszámú fokozat választókapcsolójának Lámpa jelzése Fennmaradó töltés megnyomásával a forgási sebesség négy lépésben állítható (900, 1400, 2000, 2600/2900 min Elegendő töltés áll rendelkezésre. A teljes kapacitás fele áll rendelkezésre. Az akkumulátor szinte teljesen lemerült. A lehető...
  • Seite 47: Karbantartás És Ellenőrzés

    6. A meghúzási nyomaték jóváhagyása FIGYELEM Az alábbi tényezők elősegítik a meghúzási nyomaték csökkentését. Ezért, Hitachi kéziszerszámok javítását, módosítását és ellenőrzését csak Hitachi mielőtt hozzálátna a munkához a kézi csavarbehajtó készülékkel, tisztázni kell Szakszervíz végezheti. a bizonyos anyás csavarok behajtásakor szükséges tényleges meghúzási Javítás vagy egyéb karbantartás esetén hasznos ha ezt a szervíz-alkatrész listát...
  • Seite 48 - szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos Hitachi szervizközpontba. MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és...
  • Seite 49 Čeština (Překlad původních pokynů) e) Nepřehánějte to. Vždy si udržujte správné postavení a stabilitu. OBECNÁ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE To umožní lepší kontrolu nad elektrickým nástrojem v nepředvídaných situacích. BEZPEČNOSTI EL. PŘÍSTROJE Noste správný oděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte mimo pohybující...
  • Seite 50 Čeština PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ Také platí, že utahovací moment v době, kdy byl akumulátor právě nabitý, Nedovolte přístup dětem a slabomyslným osobám. a v době, kdy už je téměř vybitý, je trochu odlišný. Použijte momentový Pokud nástroje nepoužíváte, měli byste je skladovat mimo dosah dětí a klíč...
  • Seite 51 Čeština Nepropichujte baterii ostrým předmětem jako je nehet, nebouchejte do ní POZOR kladivem, nestoupejte na ni, neházejte jí ani ji nevystavujte závažným Pokud se vám kapalina unikající z baterie dostane do očí, netřete si je fyzickým šokům. a dobře je vymyjte čistou vodou jako je voda z vodovodu a ihned kontaktujte Nepoužívejte viditelně...
  • Seite 52: Standardní Příslušenství

    Čeština Nabíječka POUŽITÍ Model UC18YRSL <WH14DBDL / WH18DBDL> Nabíjecí napětí 14,4 V – 18 V Šroubování a vyšroubování šroubů do železa, vrutů do dřeva, samořezných šroubů apod. Hmotnost 0,6 kg <WR14DBDL / WR18DBDL> Utahování a povolování všech typů šroubů a matic, používaných pro upevňování STANDARDNÍ...
  • Seite 53: Před Použitím

    že chemická kompozice nebyla dosud aktivována u akumulátorů, UPOZORNĚNÍ které nebyly po delší dobu v provozu. Toto je dočasné; normální čas nutný Používejte určená upevnění uvedená v provozním manuálu a katalogu Hitachi. pro nabití nastane po 2-3 nabitích. V opačném případě se vystavujete riziku nehody nebo zranění.
  • Seite 54 Čeština Tabulka 4 6. Volič režimu utahování (Obr. 12) POZOR Stav indikátoru Zbývající energie baterie Přepínací panel nevystavujte nárazům, ani jej nepoško te. Je-li přepínač uvolněn, zvolte režim Vysoké/Nízké otáčky a Jednorázový/ Zbývající energie baterie je dostačující. Plynulý chod. Nedodržení tohoto pravidla může vést k poškození přístroje. (1) Přepínač...
  • Seite 55: Pokyny K Provozu

    Následující faktory přispívají ke snížení utahovacího momentu. Ověřte si tedy MODIFIKACE aktuální potřebný utahovací moment před zahájením práce zašroubováním Výrobky firmy Hitachi jsou neustále zdokonalovány a modifikovány tak, aby několika šroubů ručním momentovým klíčem. Faktory ovlivňující utahovací se zavedly nejposlednější výsledky výzkumu a vývoje.
  • Seite 56 (jako např. rozebrání a nahrazení článku baterie nebo jiných vnitřních řčástí). ZÁRUKA Ručíme za to, že elektrické nářadí Hitachi splňuje zákonné/místně platné předpisy. Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití, hrubého zacházení nebo normálního opotřebení. V případě reklamace zašlete prosím elektrické...
  • Seite 57 Türkçe (Asıl talimatların çevirisi) e) Çok fazla yaklaßmayın. Uygun bir adım mesafesi bırakın ve sürekli GENEL ELEKTRÓKLÓ ALET GÜVENLÓK UYARILARI olarak dengenizi koruyun. Böylece, beklenmedik durumlarda aleti daha iyi kontrol etmeniz mümkün DÓKKAT olur. Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uygun ßekilde giyinin.
  • Seite 58 Türkçe ÖNLEM Döndürme yönünü deåißtirmeden önce darbeli anahtarı durdurun. Döndürme Çocukları ve zayıf kißileri uzak tutun. yönünü deåißtirmeden önce daima ßalteri bırakın ve darbeli anahtarın Alet, kullanılmadıåı zamanlarda çocukların ve zayıf kißilerin ulaßamayacaåı durmasını bekleyin. bir yerde saklanmalıdır. Asla döner kısma dokunmayın. Dönen yuva kısmının ellerinize veya vücudunuzun baßka bir yerine yaklaßmasına izin vermeyin.
  • Seite 59: Standart Aksesuarlar

    Türkçe Eåer belirtilen ßarj etme süresi geçmesine raåmen batarya tamamen ßarj Eåer sıvı cildinizle veya elbiselerinizle temas ederse, derhal temiz suyla olmuyorsa, derhal ßarj ißlemini durdurun. yıkayın. Bataryayı mikrodalga fırın, kurutucu veya yüksek basınçlı kaplar gibi Sıvı, cilt tahrißine neden olabilir. ortamlardaki yüksek sıcaklık veya basınçlara maruz bırakmayın.
  • Seite 60 Türkçe UYARI ÓSTEÅE BAÅLI AKSESUARLAR (ayrıca satılır) Asla bataryayı kısa devre yapmayın. 2. Bataryanın takılması 1. Batarya Bataryayı kutup yönlerine dikkat ederek yerleßtirin (Íekil 2’ye bakın). ÍARJ ETME (BSL1430) (BSL1830) Elektrikli aleti kullanmadan önce bataryayı aßaåıdaki ßekilde ßarj edin. 1. Sarj cihazının güç kablosunu yuvaya takın. Ósteåe baålı...
  • Seite 61 (3) Yuvayı çıkarmak için örsün üzerinden çekip çıkartın. DÓKKAT: UYARI Ißıåa bakarak gözünüzü ıßıåa direkt olarak maruz bırakmayın. Lütfen kullanım kılavuzu ve Hitachi katalogunda belirtilen ek parçaları kullanın. Gözünüz ıßıåa sürekli maruz kalırsa, gözünüz zarar görecektir. Aksi takdirde kaza ve yaralanmalara yol açabilir. NOT: Yuvanın örsün üzerine sıkıca oturduåundan emin olun.
  • Seite 62 Türkçe (1) Yüksek/Düßük seçici anahtarı Mod, tekli/sürekli anahtara her basıldıåında tekli ve sürekli mod arasında Dönüß hızı yüksek/düßük anahtarına her basıldıåında 4 adımda (900, 1400, deåißir. 2000, 2600/2900 min ) deåißir. Tekli modda, tetikleyici anahtar çalıßmayı baßlatmak için çekildikten sonar, cıvata sıkıßtırma 1 ila 4 sıkıßtırma sonrasında otomatik olarak durur.
  • Seite 63 önlemlerini belirlemek için. DEÅÍÓKLÓKLER Hitachi Aåır Óß Aletleri en son teknolojik ilerlemelere uygun olarak sürekli deåißtirilmekte ve gelißtirilmektedir. Dolaysyla ısıyla, bazı kısımlarda önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir.
  • Seite 64 Română (Traducerea instrucţiunilor originale) Transportarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau introducerea AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND în priză a sculelor electrice care au comutatorul pe poziţia pornit sunt situaţii SIGURANŢA ÎN FOLOSIREA SCULEI ce predispun la accidente. ELECTRICE d) Înainte de a pune scula electrică în funcţiune, îndepărtaţi toate cheile de reglare și orice alte chei.
  • Seite 65 Română d) În cazul exploatării abuzive, din acumulatori poate ieși lichid; evitaţi Fixaţi capul folosind știftul mandrinei și inelul. contactul cu acest lichid. În cazul unui contact accidental, spălaţi cu În cazul în care știftul mandrinei sau inelul car fixează capul sunt deteriorate, apă.
  • Seite 66 Română În situaţia suprasolicitării aparatului motorul se poate opri. În această Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi sau presiuni ridicate, de exemplu nu situaţie, eliberaţi comutatorul și îndepărtaţi cauza suprasolicitării. După îl introduceţi într-un cuptor cu microunde, într-un uscător sau într-un container aceasta, puteţi folosi din nou aparatul.
  • Seite 67 Română Încărcător <WR14DBDL / WR18DBDL> Strângerea și slăbirea tuturor tipurilor de șuruburi și piuliţe folosite pentru Model UC18YRSL fixarea elementelor de structură. Tensiunea de încărcare 14,4 V – 18 V SCOATEREA/MONTAREA ACUMULATORULUI Greutate 0,6 kg 1. Scoaterea acumulatorului ACCESORII STANDARD Ţineţi bine mânerul și împingeţi elementul de blocare a acumulatorului pentru a scoate acumulatorul (vezi Fig.
  • Seite 68: Înainte De Utilizare

    Vă rugăm să folosiţi accesoriile corespunzătoare enumerate în manualul de de funcţionare se poate scurta. utilizare și în catalogul Hitachi. În caz contrar pot apărea accidente. (2) Evitaţi încărcarea la temperaturi ridicate. Asiguraţi-vă că aţi montat capul ferm pe mandrină. În cazul în care capul Acumulatorii sunt fierbinţi imediat după...
  • Seite 69 Română (1) Detașarea cârligului. NOTĂ: Scoateţi șuruburile ce fixează cârligul utilizând o șurubelniţă Philips. (Fig. 8) Pentru a preveni epuizarea acumulatorului dacă LED-ul a fost uitat aprins, (2) Înlocuirea cârligului și strângerea șuruburilor. LED-ul se va opri automat după aproximativ 15 minute. Fixaţi ferm cârligul în canelura instrumentului electric și strângeţi șuruburile pentru 6.
  • Seite 70 Această listă de piese va fi de ajutor dacă va fi prezentată împreună cu mașina (1) Tensiunea la unitatea service autorizată de Hitachi atunci când solicitaţi efectuarea de La atingerea limitei de descărcare, tensiunea scade și cuplul de strângere reparaţii sau de operaţiuni de întreţinere.
  • Seite 71 Hitachi. NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de Hitachi, prezentele specificaţii pot fi modificate fără notificare prealabilă. Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN 60745 și este declarată...
  • Seite 72: Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

    Slovenščina (Prevod originalnih navodil) d) Preden električno orodje vključite, odstranite vse nastavitvene ključe. SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA Med delom z električnim orodjem, kjer je ključ pritrjen na vrteč del tega ELEKTRIČNO ORODJE orodja, je velika nevarnost telesnih poškodb. e) Ne presegajte. Ves čas trdno stojte in vzdržujte ravnotežje. OPOZORILO Na ta način lahko bolje nadzorujete električno orodje v nepričakovanih Preberite vas varnostna opozorila in navodila.
  • Seite 73 Slovenščina Nikoli se ne dotikajte rotirajočih se delov. VARNOSTNI UKREPI ZA AKUMULATORSKI Ne dovolite, da se razdelek z rotirajoči režo približa vašim rokam ali UDARNI VIJAČNIK (WH14DBDL / WH18DBDL) kateremkoli delu vašega telesa. Lahko se porežete ali zataknete z režo. Prav tako, bodite pazljivi, da se ne dotaknete reže po tem, ko ste napravo To je prenosno orodje za zavijanje in odvijanje vijakov.
  • Seite 74: Specifikacije

    Slovenščina Baterije z zamenjano polariteto ne uporabljajte. Če tekočina pride na kožo ali oblačila jih takoj operite s čisto vodo iz pipe. Baterije ne priključite neposredno na električne vtičnice ali cigaretni vžigalnik Obstaja možnost, da lahko povzroči draženje kože. v avtomobilu. Če opazite rjo, čuden vonj, pregrevanje, razbarvanje, deformacijo in/ali Baterijo uporabljajte le za določene namene.
  • Seite 75 Slovenščina POZOR OPCIJSKI DODATKI (PRODAJANI LOČENO) Nikoli ne naredite kratkega stika z baterijo. 2. Nameščanje baterije 1. Baterija Vstavite baterijo ter bodite pozorni na polariteto (glej Skico 2). POLNJENJE Pred uporabo električnega orodja napolnite baterijo, kot sledi. (BSL1430) (BSL1830) 1. Napajalni kabel polnilnika vkjučive v vtičnico. Pridržane pravice do sprememb dodatnih priključkov brez predhodnega obvestila.
  • Seite 76: Pred Uporabo

    Odčitek naj bo referenca. Prosimo, da uporabljate priključke, ki so v seznamu v navodilih za uporabo OPOMBA: in katalogu Hitachi. Uporaba drugih priključkov lahko povroči nesreče ali Ne tolcite po stikalni plošči, ki je ne smete zlomiti. V nasprotnem primeru poškodbe.
  • Seite 77 Slovenščina 5. Način uporabe LED svetilke (2) Izbirno stikalo enkratno/neprekinjeno Ob vsakem pritisku stikala svetilke na stikalni plošči se LED svetilka prižge ali Navor privijanja lahko prilagodite delu tako, da način privijanja spremenite ugasi. (Skico 11) z izbirnim stikalom enkratno/neprekinjeno in s stikalom visoko/nizko ob strani Zaradi ohranjanja baterije redno izklapljajte LED svetilko.
  • Seite 78 Pri zahtevi za popravilo ali vzdrževanje bo v veliko pomoč, če pooblaščenemu ključem. Faktorji, ki vplivajo na navor zatesnitve so naslednji. servisnemu centru Hitachi skupaj z orodjem izročite tudi ta seznam delov. (1) Napetost Pri uporabi in vzdrževanju električnih orodjih je treba upoštevati varnostne Ko je dosežen rob sprožitve se napetost zmanjša in navor zatesnitve oslabi.
  • Seite 79 Slovenščina Informacije o hrupu in vibracijah Izmerjene vrednosti so bile določene glede na EN60745 in navedeno v skladu z ISO 4871. Tipičen A-obremenjen nivo moči zvoka: WH14DBDL: 106 dB (A) WH18DBDL: 106 dB (A) WR14DBDL: 105 dB (A) WR18DBDL: 106 dB (A) Tipičen A-obremenjen nivo zvočnega pritiska: WH14DBDL: 95 dB (A) WH18DBDL: 95 dB (A) WR14DBDL: 94 dB (A)
  • Seite 80 PyccÍËÈ (Перевод оригинальных инструкций) ÂaçËÚÌoe cÌapÓÊeÌËe, ÌaÔpËÏep, ÔpoÚËÇoÔêÎeÇoÈ pecÔËpaÚop, OÅôàE èPABàãA ÅEÂOèACHOCTà èPà ÁaçËÚÌaÓ oÄyÇë c ÌecÍoÎëÁÍoÈ ÔoÀoåÇoÈ, ÁaçËÚÌêÈ åÎeÏ-ÍacÍa ËÎË PAÅOTE C ùãEKTPOàHCTPìMEHTOM cpeÀcÚÇa ÁaçËÚê opÖaÌoÇ cÎyxa, ËcÔoÎëÁyeÏêe ÀÎÓ cooÚÇeÚcÚÇyïçËx ycÎoÇËÈ, yÏeÌëåaÚ ÚpaÇÏê. èPEÑìèPEÜÑEHàE c) àÁÄeÖaÈÚe ÌeÔpeÀÌaÏepeÌÌoÖo ÇÍÎïäeÌËÓ ÀÇËÖaÚeÎÓ. ìÄeÀËÚecë Ç èpoäÚËÚe Çce ÔpaÇËÎa ÄeÁoÔacÌocÚË...
  • Seite 81 PyccÍËÈ 5) àcÔoÎëÁoÇaÌËe Ë xpaÌeÌËe ÄaÚapeË OÚÌecËÚe ËcÔoÎëÁoÇaÌÌêe ÄaÚapeË Ç ÏaÖaÁËÌ, ÖÀe oÌË ÄêÎË ÔpËoÄpeÚeÌê, a) èpoÇoÀËÚe ÔepeÁapÓÀÍy ÚoÎëÍo c ÔoÏoçëï ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa, ecÎË cpoÍ cÎyÊÄê ÄaÚapeÈ ÔocÎe ÁapÓÀÍË cÚaÌeÚ cÎËåÍoÏ ÍopoÚÍËÏ ÔpeÀycÏoÚpeÌÌoÖo ÔpoËÁÇoÀËÚeÎeÏ. ÀÎÓ Ëx ÔpaÍÚËäecÍoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ. He ÎËÍÇËÀËpyÈÚe oÚpaÄoÚaÌÌêe ÂapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo, ÍoÚopoe ÔoÀxoÀËÚ...
  • Seite 82 PyccÍËÈ He ÇcÚaÇÎÓÈÚe ÍaÍoÈ-ÎËÄo ÔocÚopoÌÌËÈ ÔpeÀÏeÚ Ç çeÎË ÇoÁÀyåÌoÈ èepeÀ xpaÌeÌËeÏ ÄaÚapeË ÔpoÚpËÚe Çcï ÏeÚaÎÎËäecÍyï cÚpyÊÍy Ë ÔêÎë ÇeÌÚËÎÓáËË ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa. Ç ÏecÚe ee xpaÌeÌËÓ Ë Ìe xpaÌËÚe ÄaÚapeï ÇÏecÚe c ÏeÚaÎÎËäecÍËÏË èoÔaÀaÌËe ÏeÚaÎÎËäecÍËx ÔpeÀÏeÚoÇ ËÎË ÎeÖÍo ÇocÔÎaÏeÌÓïçËxcÓ ÔpeÀÏeÚaÏË (ÄoÎÚaÏË, ÖÇoÁÀÓÏË Ë Ú.À.) ÏaÚepËaÎoÇ...
  • Seite 83 PyccÍËÈ MoÀeÎë WR14DBDL WR18DBDL HaÔpÓÊeÌËe 14,4 B 18 B BêcoÍËÈ peÊËÏ 0 – 2600 ÏËÌ –1 –1 CpeÀÌËÈ peÊËÏ 0 – 2000 ÏËÌ CÍopocÚë ÄeÁ ÌaÖpyÁÍË –1 HËÁÍËÈ 2 peÊËÏ 0 – 1400 ÏËÌ –1 HËÁÍËÈ 1 peÊËÏ 0 – 900 ÏËÌ èpoËÁÇoÀËÚeÎëÌocÚë...
  • Seite 84 PyccÍËÈ TaÄÎËáe 1 àÌÀËÍaáËË ÍoÌÚpoÎëÌoÈ ÎaÏÔê He ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0,5 ceÍyÌÀê. (ÇêÍÎïäaeÚcÓ Ìa CËÖÌaÎëÌêÈ èepeÀ MËÖaeÚ ËÌÀËÍaÚop ÁapÓÀÍoÈ 0,5 ceÍyÌÀê) ÖopËÚ ËÎË ÏËÖaeÚ BêcÇeäËÇaeÚcÓ ÔocÚoÓÌÌo Bo ÇpeÏÓ BêcÇeäËÇaeÚcÓ ÍpacÌêÏ ÁapÓÀÍË cÇeÚoÏ. MËÖaeÚ He ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0,5 ceÍyÌÀê. (ÇêÍÎïäaeÚcÓ Ìa ÂapÓÀÍa 0,5 ceÍyÌÀê) ÁaÇepåeÌa...
  • Seite 85 èoÊaÎyÈcÚa, ËcÔoÎëÁyÈÚe cÔeáËaÎëÌo ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêe ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË, ÍoÚopêe ÔepeäËcÎeÌê Ç pyÍoÇoÀcÚÇe Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË Ë ÍaÚaÎoÖe ÙËpÏê B ÇËÀy ÚoÖo, äÚo cocÚoÓÌËe cÇeÚoÇoÖo ËÌÀËÍaÚopa ÁapÓÀa ÄaÚapeË ÁaÇËcËÚ Hitachi. HeÇêÔoÎÌeÌËe íÚoÖo ÚpeÄoÇaÌËÓ ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í aÇapËÓÏ ËÎË oÚ ÚeÏÔepaÚypê oÍpyÊaïçeÈ cpeÀê Ë xapaÍÚepËcÚËÍ íÎeÏeÌÚa ÔËÚaÌËÓ, ÚpaÇÏaÏ.
  • Seite 86 PyccÍËÈ PeÊËÏ ÔepeÍÎïäaeÚcÓ ÏeÊÀy oÀÌopaÁoÇêÏ Ë ÔocÚoÓÌÌêÏ ÔpË ÍaÊÀoÏ ÌaÊaÚËË ceÎeÍÚopÌoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ oÀÌopaÁoÇoÖo/ÔocÚoÓÌÌoÖo peÊËÏa. B oÀÌopaÁoÇoÏ peÊËÏe, ÔocÎe aÍÚËÇaáËË ÚpËÖÖepÌoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ ÀÎÓ ÌaäaÎa paÄoÚê, ÁaÚÓÊÍa ÄoÎÚoÇ aÇÚoÏaÚËäecÍË ÔpeÍpaçaeÚcÓ äepeÁ 1-4 ÁaÚÓÊÍË. B ÔocÚoÓÌÌoÏ peÊËÏe, ÔocÎe aÍÚËÇaáËË ÚpËÖÖepÌoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ ÀÎÓ (2) CeÎeÍÚopÌêÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë oÀÌopaÁoÇoÖo/ÔocÚoÓÌÌoÖo peÊËÏa ÌaäaÎa paÄoÚê, ÁaÚÓÊÍa ÄoÎÚoÇ...
  • Seite 87 ÏoÏeÌÚ. ùÚoÚ ÔepeäeÌë ÁaÔacÌêx äacÚeÈ ÔpËÖoÀËÚcÓ ÔpË ÔpeÀcÚaÇÎeÌËË eÖo ÇÏecÚe (4) ìcÎoÇËÓ ÁaÚÓÖËÇaÌËÓ c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ áeÌÚp Hitachi c ÁaÔpocoÏ KpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ ÄyÀeÚ oÚÎËäaÚëcÓ Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÔoÍaÁaÚeÎeÏ Ìa peÏoÌÚ ËÎË Ôpoäee oÄcÎyÊËÇaÌËe. ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa; ÍÎaccoÏ Ë ÀÎËÌoÈ ÄoÎÚoÇ, ÀaÊe ecÎË ÄyÀyÚ...
  • Seite 88 PyccÍËÈ èPàMEóAHàE Ha ocÌoÇaÌËË ÔocÚoÓÌÌêx ÔpoÖpaÏÏ ËccÎeÀoÇaÌËÓ Ë paÁÇËÚËÓ, HITACHI ocÚaÇÎÓïÚ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ËÁÏeÌeÌËe yÍaÁaÌÌêx ÁÀecë ÚexÌËäecÍËx ÀaÌÌêx ÄeÁ ÔpeÀÇapËÚeÎëÌoÖo yÇeÀoÏÎeÌËÓ. àÌÙopÏaáËÓ, ÍacaïçaÓcÓ coÁÀaÇaeÏoÖo åyÏa Ë ÇËÄpaáËË àÁÏepÓeÏêe ÇeÎËäËÌê ÄêÎË oÔpeÀeÎeÌê Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c EN60745 Ë ÁaÓÇÎeÌê Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ISO 4871.
  • Seite 91 English Čeština ZÁRUČNÍ LIST GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model č. 1 Model No. 2 Série č. 2 Serial No. 3 Datum nákupu 3 Date of Purchase 4 Jméno a adresa zákazníka 4 Customer Name and Address 5 Jméno a adresa prodejce 5 Dealer Name and Address (Prosíme o razítko se jménem a adresou (Please stamp dealer name and address)
  • Seite 95 Videnska 102,619 00 Brno, Czech Tel: +420 547 426 598 Fax: +420 547 426 599 URL: http://www.hitachi-powertools.cz Hitachi Power Tools Netherlands B.V. Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65, 4F 115583 Moscow, Russia Tel: +7 495 727 4460 or 4462 Fax: +7 495 727 4461 URL: http://www.hitachi-pt.ru...
  • Seite 96 CE entspricht. Hitachi Koki Europe Ltd. Avrupa Standartlar Müdürü, teknik dosyayı Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe Ltd. hazırlama yetkisine sahiptir. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt. Bu beyan, üzerinde CE ißareti bulunan ürünler için geçerlidir.

Diese Anleitung auch für:

Wh 18dbdlWr 14dbdlWr 18dbdl

Inhaltsverzeichnis