Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi WH 12DAF Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WH 12DAF:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Cordless impact Driver
Akku-schlagschrauber
¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô Ì·Ù·Ú›·˜ ÎÚÔ˘ÛÙÈÎfi
Wkrętarka udarowa
Akkus ütvecsavarozó
Rázový utahovák
Akülü darbeli vidalama
ìÀapÌêÈ aÍÍyÏyÎÓÚopÌêÈ åypÔoÇepÚ
Variable speed
WH 12DAF
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi WH 12DAF

  • Seite 1 Rázový utahovák Akülü darbeli vidalama ìÀapÌêÈ aÍÍyÏyÎÓÚopÌêÈ åypÔoÇepÚ Variable speed WH 12DAF Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
  • Seite 4 English Deutsch Polski Ελληνικά 12 V Rechargeable 12 V Επαναφορτιζ µενη Akkumulator, 12 V Akumulator 12 V battery µπαταρία Latch Schnapper Μάνδαλο Zapadka Handle Griff Χερούλι Rączka Insert Einsatz Εισχωρήστε Włóż/wprowadź Pull out Herausziehen Βραβήξτε έξω Wyciągnij Insert Einsetz Εισχωρήστε Włóż/wprowadź...
  • Seite 13: Vorsicht Für Allgemeine Bedienung

    Schraube anzuziehen, wenn sich der Schlag- vorgeschriebene Ladegerät. Schrauber in einem Winkel zur Schraube befindet, 17. Benutzen Sie nur original HITACHI – Ersatzteile. kann die Preßkraft des Geräts nicht voll zur Geltung 18. Das Werkzeug und Ladegerät nicht anders als in der kommen;...
  • Seite 14: Technische Daten

    Deutsch beschädigt werden. Anziehen, wenn sich der Schlag- Stromzufuhr Überhitzung, wodurch Schrauber mit der Schraube auf einer Linie befindet. Durchbrennen oder Schaden beider Batterie ensteht. Die Batterie immer bei einer Temperatur von 0 – 40°C 12. Die Batterie nicht ins Feuer werfen. Sie könnte dabei laden.
  • Seite 15: Herausnehmen/Einsetzen Der Batterie

    Spannung der Stromquelle zu Auf dem Markt erhältliche Bohrer verwenden. gering ist. Wenn das Anzeigelämpchen auch nach 120 Minuten Aufladen nicht erlischt, den Ladevorgang unterbrechen, und den HITACHI-KUNDENDIENST benachrichtigen. VORSICHT Falls die Batterie wegen direkten Sonnenstrahlen, usw., gleich nach Betrieb überhitzt wird, mag es...
  • Seite 16 Deutsch 〈 UC14YFA / UC24YFA 〉 HINWEIS Nach dem Betrieb zuerst die Batterien aus dem Laden Sie die Akkus wie nachstehend beschrieben, ehe Ladegerät nehmen und dann die Batterien Sie den Schlagschrauber in Betrieb nehmen. angemessen aufbewahren. 1. Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose einstecken Zur Leistung von neuen Batterien.
  • Seite 17 Deutsch (3) Über die Aufladezeit herausgenimmen wird, warten Sie mindestens 3 Je nach Kombination von Ladegerät und Batterien Sekunden, bevor Sie die Batterie zum Fortsetzen des wird die Aufladezeit wie in Tafel 3 gezeigt. Aufladens einlegen. Wenn die Batterie innerhalb von 3 Sekunden eingelegt wird, kann es sein, daß...
  • Seite 18: Vorsichtsmassregeln Zur Verwendung

    Körperverletzungen verursachen. VORSICHTSMASSREGELN ZUR VERWENDUNG Es dürfen nur Kreuzschlitz-Dreherspitzen des Sonderzubehörs von Hitachi (Spitze Nr. 2: Code-Nr. 1. Lassen Sie das Gerät nach fortlaufender Verwendung 992671, Spitze Nr. 3: Code-Nr. 992672) verwendet ruhen werden. Verwenden Sie keine anderen Dreherspitzen, Wenn fortlaufend Schrauben angezogen worden sind, da diese sich lösen können.
  • Seite 19: Wartung Und Inspektion

    Den Schlagschrauber an einen Ort wegräumen wo die Temperatur unter 40°C ist und außer Reichweite ANMERKUNG der Kinder. Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungs- 5. Liste der Wartungsteile programms von HITACHI sind Änderungen der hierin A: Punkt Nr. gemachten technischen Angaben vorbehalten. B: Code Nr.
  • Seite 20 Deutsch Information über Betriebslärm und Vibration Die Meßwerte wurden entsprechend EN50144 bestimmt. Der typische A-gewichtete Schalldruckt ist 95 dB (A). Der typische A-gewichtete Schalleistungspegel ist 108 dB (A). Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen. Der typische gewogene quadratische Mittelwert für die Beschleunigung ist 8,4 m/s...
  • Seite 57 ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa, ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo Ë ÌeÀocÚaÚoäÌo cËÎëÌêx ÎïÀeÈ. XpaÌËÚe ÌeoÄxoÀËÏo ÀocÚaÇËÚë Ç yÔoÎÌoÏoäeÌÌêÈ ËÌcÚpyÏeÌÚê Ë ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo Ç ÏecÚe, ÖÀe cepÇËcÌêÈ áeÌÚp HITACHI ÀÎÓ ÁaÏeÌê åÌypa ÚeÏÔepaÚypa Ìe ÔpeÇêåaeÚ 40°C. ÔËÚaÌËÓ. PeÏoÌÚ ÀoÎÊeÌ ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ ÚoÎëÍo 5. He ÔepeÖpyÊaÈÚe ËÌcÚpyÏeÌÚ. OÌ ÄyÀeÚ paÄoÚaÚë...
  • Seite 58 PyccÍËÈ HaËÄoÎee ÄÎaÖoÔpËÓÚÌaÓ ÚeÏÔepaÚypa ÀÎÓ 29. èpË paÄoÚe Ìa ÇoÁÇêåeÌËË oÄpaçaÈÚe ÇÌËÏaÌËe ÁapÓÀÍË ÄaÚapeË oÚ 20°C Ào 25°C. Ìa oÄcÚaÌoÇÍy ÇÌËÁy, Ë Ìe ÀoÔycÍaÈÚe, äÚoÄê 8. KoÖÀa ÁapÓÀÍa oÀÌoÈ ÄaÚapeË ÄyÀeÚ ÔoÎÌocÚëï ÇÌËÁy paÄoÚaÎË ÎïÀË. ÁaÇepåeÌa, ÌeoÄxoÀËÏo ocÚaÇËÚë ÁapÓÀÌoe 30. àcÔoÎëÁyÈÚe ÔoÍoÏÔoÌeÌÚÌêÈ cÄopoäÌêÈ äepÚeÊ ycÚpoÈcÚÇo Ç...
  • Seite 59 PyccÍËÈ ÂAPüÑHOE ìCTPOâCTBO MoÀeÎë UC12SD UC14YFA / UC24YFA EB1220BL: èpËÄÎËÁ. 50 ÏËÌ. (ÔpË 20°C) EB1214S, EB1214L: BpeÏÓ ÁapÓÀÍË EB1222HL: èpËÄÎËÁ. 55 ÏËÌ. (ÔpË 20°C) èpËÄÎËÁ. 60 ÏËÌ. (ÔpË 20°C) EB1226HL: èpËÄÎËÁ. 60 ÏËÌ. (ÔpË 20°C) ÂapÓÀÌoe ÌaÔpÓÊeÌËe 12 B 7,2 – 14,4 B / 7,2 – 24 B 1,4 ÍÖ...
  • Seite 60 ÔpoÈÀeÚ ÄoÎee 120 ÏËÌyÚ ÔocÎe ÌaäaÎa ÁapÓÀÍË, ËÌÚepÇaÎaÏË). ÔpepÇËÚe ÁapÓÀÍy ÄaÚapeË Ë oÄpaÚËÚecë Ç Baå 2. BcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ç ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo ìÔoÎÌoÏoäeÌÌêË CepÇËcÌêË ñeÌÚp îËpÏê Hitachi. èÎoÚÌo ÇcÚaÇÎÓÈÚe ÄaÚapeï Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË, OCTOPOÜHO ÔoÍaÁaÌÌoÏ Ìa PËc. 4 Ào Úex Ôop, ÔoÍa oÌa Ìe EcÎË...
  • Seite 61 PyccÍËÈ 3. ÂapÓÀÍa (1) àÌÀËÍaáËÓ ÍoÌÚpoÎëÌoÈ ÎaÏÔê ÂapÓÀÍa ÌaäÌeÚcÓ, ÍoÖÀa ÄaÚapeÓ ÄyÀeÚ ÇcÚaÇÎeÌa àÌÀËÍaáËË ÍoÌÚpoÎëÌoÈ ÎaÏÔê ÄyÀyÚ ÚaÍËÏË, ÍaÍ Ç ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo, a ÍoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa ÄyÀeÚ ÔoÍaÁaÌo Ç TaÄÎËáe 1, Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c cocÚoÓÌËeÏ ÔocÚoÓÌÌo ÇêcÇeäËÇaÚëcÓ ÍpacÌêÏ áÇeÚoÏ. ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Ë aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÄaÚapeË. KoÖÀa ÄaÚapeÓ...
  • Seite 62 ÀeÙeÍÚÌêÏ cÇepÎoÏ. Ç ËcxoÀÌoe ÔoÎoÊeÌËe. ToÎëÍo ÑOèOãHàTEãúHõE èPàHAÑãEÜHOCTà OCTOPOÜHO Hitachi ÔÎïc ÌacaÀÍË åypyÔoÇepÚa (ÌacaÀÍa £2; EcÎË ÌaÔpaÇÎÓïçËÈ oÄoÀ Ìe ÇoÁÇpaÚËÚcÓ Ç ÍoÀ £ 992671, ÌacaÀÍa £3; ÍoÀ £ 992672) ÏoÖyÚ ËcxoÀÌoe ÔoÎoÊeÌËe, ÁÌaäËÚ ÌacaÀÍa ycÚaÌoÇÎeÌa ÄêÚë ËcÔoÎëÁoÇaÌê ÀÎÓ ÀaÌÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa. He ÌeÔpaÇËÎëÌo.
  • Seite 63 PyccÍËÈ 3. îyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe ÔycÍoÇoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ èPàMEóAHàE àÌcÚpyÏeÌÚ ÄyÀeÚ ÇpaçaÚëcÓ ÔpË ÌaÊaÚoÏ ÔycÍoÇoÏ àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÄaÚapeË EB1222HL ËÎË EB1226HL ÔepeÍÎïäaÚeÎe. àÌcÚpyÏeÌÚ ocÚaÌoÇËÚcÓ, ÍoÖÀa Ç xoÎoÀÌêx ycÎoÇËÓx (ÌËÊe 0 ÖpaÀycoÇ Ôo ñeÎëcËï) ÔycÍoÇoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÄyÀeÚ oÚÔyçeÌ. ÏoÊeÚ Ç ÌeÍoÚopêx cÎyäaÓx ÔpËÇecÚË Í ocÎaÄÎeÌËï CÍopocÚë...
  • Seite 64 ÏeÌëåËe, äeÏ M8, ÄyÀyÚ ÁaÚÓÖËÇaÚë Ç ÚeäeÌËe ÄoÎee Ha ocÌoÇaÌËË ÔocÚoÓÌÌêx ÔpoÖpaÏÏ ËccÎeÀoÇaÌËÓ Ë ÀÎËÚeÎëÌoÖo ÇpeÏeÌË, ÔoÓÇËÚcÓ oÔacÌocÚë ÚoÖo, äÚo paÁÇËÚËÓ, HITACHI ocÚaÇÎÓïÚ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ÇËÌÚ cÎoÏaeÚcÓ, ÔoíÚoÏy, ÔoÊaÎyÈcÚa, ÁapaÌee ËÁÏeÌeÌËe yÍaÁaÌÌêx ÁÀecë ÚexÌËäecÍËx ÀaÌÌêx ÄeÁ yÁÌaÈÚe ÌeoÄxoÀËÏoe ÀÎÓ ÁaÚÓÖËÇaÌËÓ ÇËÌÚa ÇpeÏÓ...
  • Seite 70 ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx oznaczeniami CE. ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 28. 2. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Inhaltsverzeichnis