Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi WH 18DDL Bedienungsanleitung

Hitachi WH 18DDL Bedienungsanleitung

Akku-schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WH 18DDL:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Cordless impact Driver
Akku-schlagschrauber
∆ραπανοκατσάβιδο µπαταρίας κρουστικ
Wkrętarka udarowa
Akkus ütvecsavarozó
Rázový utahovák
Akülü darbeli vidalama
Mașină de înșurubat cu impact cu acumulator
Akumulatorski udarni vijačnik
Rázový skrutkovač
Ударний акумуляторний шуруповерт
ìÀapÌêÈ aÍÍyÏyÎÓÚopÌêÈ åypyÔoÇepÚ
WH 14DDL
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.
Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajte a pochopte ich.
Будь ласка, прочитайте інструкції і перевірте себе, чи все зрозуміло, перш ніж користуватися приладом.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
WH 18DDL
WH18DDL
Kullanım talimatları
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje
Pokyny na manipuláciu
lнструкції щодо поводження з пристроєм
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi WH 18DDL

  • Seite 1 Akumulatorski udarni vijačnik Rázový skrutkovač Ударний акумуляторний шуруповерт ìÀapÌêÈ aÍÍyÏyÎÓÚopÌêÈ åypyÔoÇepÚ WH 14DDL WH 18DDL • WH18DDL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
  • Seite 2 <UC18YRSL> <UC18YFSL>...
  • Seite 4 English Deutsch Ελληνικά Polski Rechargeable battery Aufladbare Batterie ∂·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓË Ì·Ù·Ú›· Akumulator Latch Verriegelung ª¿Ó‰·ÏÔ Zapadka Battery cover Batterieabdeckung ∫¿Ï˘ÌÌ· Ì·Ù·Ú›·˜ Pokrywa komory akumulatora Terminals Anschlüsse ¶fiÏÔÈ Styki Ventilation holes Belüftungslöcher √¤˜ ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Otwory wentylacyjne Push Drücken ™ÚÒÍ Wcisnąć Pull out Herausziehen ∆Ú·‚‹ÍÙÂ...
  • Seite 7 Symbols Symbole ™‡Ì‚ÔÏ· WARNING WARNUNG ¶ƒ√™√Ã∏ The following show symbols Die folgenden Symbole werden Τα παρακάτω δείχνουν τα σύµβολα used for the machine. Be sure für diese Maschine verwendet. που χρησιµοποιούνται στο µηχάνηµα. that you understand their Achten Sie darauf, diese vor der Βεβαιωθείτε...
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrogeräte

    Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) b) Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR einen Augenschutz. ELEKTROGERÄTE Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschsichere Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz senken das Verletzungsrisiko bei WARNUNG angemessenem Einsatz. Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch c) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten.
  • Seite 17: Vorsichtsmassnahmen Für Den Akku- Schlagschrauber

    Deutsch 5) Verwendung und Pflege der Batterie Niemals die Batterie kurzschließen. a) Laden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen Kurzschluß der Batterie verursacht eine zu große Stromzufuhr und Ladegerät auf. Überhitzung, wodurch Durchbrennen oder Schaden beider Batterie Ein Ladegerät für einen speziellen Batterietyp kann bei Verwendung ensteht.
  • Seite 18 Deutsch Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten, an denen starke statische Beim Auftreten von Rost, Rußgeruch, Erwärmung, Verfärbungen, Elektrizität erzeugt wird. Verformungen oder sonstigen Anomalitäten während der ersten Werden ein Leck, Rußgeruch, Erwärmung, Verfärbungen, Verformungen Verwendung der Batterie, ist diese nicht weiter zu verwenden. Bringen oder sonstige Anomalitäten während der Verwendung, des Aufladens Sie die Batterie zum Händler oder Verkäufer zurück.
  • Seite 19: Herausnehmen/Einsetzen Der Batterie

    Deutsch STANDARDZUBEHÖR HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BATTERIE Zusätzlich zum Hauptgerät (1) sind im Lieferumfang auch die in der 1. Herausnehmen der Batterie untenstehenden Tabelle aufgeführten Zubehörteile enthalten. Den Handgriff festhalten und die Batterieverriegelungen drücken, um die Batterie herauszunehmen (siehe Abb. 2). 1 Ladegerät ..............1 ACHTUNG Die Kontakte des Batterie niemals kurzschließen.
  • Seite 20 Deutsch (3) Über die Aufladezeit (1) Die Führungsmuffe von der Vorderseite des Werkzeugs her wegziehen. Je nach Kombination von Ladegerät und Batterien wird die Aufladezeit wie (2) Das Schraubstück in die Sechskantöffnung der Schabotte einsetzen. in Tafel 3 gezeigt. (3) Die Führungsmuffe loslassen, so daß sie in ihre herkömmliche Position zurückkehren kann.
  • Seite 21: Vorsichtsmassregeln Zur Verwendung

    Deutsch Das Ansprechen der Ladezustand-Kontrollleuchte kann aufgrund von HINWEIS Umgebungstemperatur und individuellen Eigenschaften des Akkus von der Zum Schonen der Akkuladung schaltet sich die LED nach etwa 2 Minuten obigen Tabelle etwas abweichen. Daher die Angabe nur zum Bezug verwenden. automatisch aus, falls man vergisst sie auszuschalten.
  • Seite 22: Wartung Und Inspektion

    Hand-Drehmomentschlüssel anzienen. Bei Faktoren, die das werden. Anzugslrehmoment beeinflussen, wie unten angegeben vorgehen. Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem autorisierten Hitachi- (1) Spannung Kundendienstzentrum zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder Wenn die Entladungsmarke erreicht ist, nimmt die Spannung ab und die Wartung ausgehändigt wird.
  • Seite 23 Deutsch Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen. Gemessener A-gewichteter Schallpegel: WH14DDL: 86 dB (A) WH18DDL: 87 dB (A) Gemessener A-gewichteter Schalldruck: WH14DDL: 75 dB (A) WH18DDL: 76 dB (A) Messunsicherheit KpA: 3 dB (A) Bei der Arbeit immer einen Gehörschutz tragen.
  • Seite 97 Türkçe English GARANTÓ SERTÓFÓKASI GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model No. 1 Model No. 2 Seri No. 2 Serial No. 3 Satın Alma Tarihi 3 Date of Purchase 4 Müßteri Adı ve Adresi 4 Customer Name and Address 5 Bayi Adı ve Adresi 5 Dealer Name and Address (Lütfen bayi adını...
  • Seite 99 Modricka 205, 664 48 Moravany, Czech Republic Tel: +420 547 422 660 Fax: +420 547 213 588 URL: http://www.hitachi-powertools.cz Hitachi Power Tools Netherlands B.V. Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65, 4F 115583 Moscow, Russia Tel: +7 495 727 4460 Fax: +7 495 727 4461 URL: http://www.hitachi-pt.ru...
  • Seite 100 Dieses Produkt stimmt auch mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU überein. este, de asemenea, conform cu Directiva RoHS 2011/65/EU. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe Ltd. ist zum Verfassen Managerul pentru standarde euopene al Hitachi Koki Europe Ltd. este autorizat der technischen Datei befugt.

Diese Anleitung auch für:

Wh 14ddl

Inhaltsverzeichnis