Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi WH 14DL Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WH 14DL:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
English
Čeština
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
Prohlašujeme na svoji zodpovědnost, že tento výrobek
product is in conformity with standards or standardized
odpovídá normám EN60745, EN55014 a EN61000 v souladu
documents EN60745, EN55014 and EN61000 in
se směrnicemi 73/23/EEC, 89/336/EEC a 98/37/EC.
accordance with Council Directives 73/23/EEC, 89/336/
Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou CE.
EEC and 98/37/EC.
This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.
Deutsch
Türkçe
ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN
Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses
Bu ürünün, 73/23/EEC, 89/336/EEC ve 98/37/EC sayılı
Produkt den Standards oder standardisierten
Konsey Direktiflerine uygun olarak, EN60745, EN55014 ve
Dokumenten EN60745, EN55014 und EN61000 in
EN61000 sayılı standartlara ve standartlaßtırılmıß belgelere
Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats
uygun olduåunu, tamamen kendi sorumluluåumuz altında
73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/CE entspricht.
beyan ederiz.
Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung
Bu beyan, üzerinde CE ißareti bulunan ürünler için
tragen.
geçerlidir.
Ελληνικά
Română
EK ∆ΗΛ·ΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
∆ηλώνουµε µε απ λυτη υπευθυν τητα
τι αυτ
το
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este
προι ν είναι εναρµονισµένο µε τα πρ τυπα
ή τα
conform cu standardele sau documentele de standardizare
έγραφα προτύπων EN60745, EN55014 και EN61000 σε
EN60745, EN55014 și EN61000 și cu Directivele Consiliului
συµφωνία µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 73/23/EOK,
73/23/CEE, 89/336/CEE și 98/37/CE.
89/336/EOK και 98/37/EK.
Prezenta declaraţie se referă la produsul pe care este
Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE.
aplicat semnul CE.
Polski
Slovenščina
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z EC
EC DEKLARACIJA O SKLADNOSTI
Oznajmiamy z całkowitą odpowiedzialnością, że produkt
Po lastni odgovornosti objavljamo, da je izdelek v skladu
ten pozostaje w zgodzie ze standardami lub standardową
s standardi ali standardiziranimi dokumenti EN60745,
formą dokumentów EN60745, EN55014 i EN61000 w
EN55014 in EN61000 v skladu z direktivami Sveta 73/23/
zgodzie z Zasadami Rady 73/23/EEC 89/336/ EEC i 98/
EEC, 89/336/EEC in 98/37/EC.
37/EC.
Deklaracija je označena na izdelku s pritrjeno CE označbo.
To oświadczenie odnosi się do załączonego produktu z
oznaczeniami CE.
Magyar
PyccÍËÈ
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
ÑEKãAPAñàü COOTBETCTBàü EC
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék
Mê c ÔoÎÌoÈ oÚÇeÚcÚÇeÌÌocÚëï ÁaÓÇÎÓeÏ, äÚo ÀaÌÌoe
megfelel az EN60745, EN55014, és EN 61000 szabványoknak
ËÁÀeÎËe
illetve szabványosított dokumentumoknak, az Európa Tanács
cÚaÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN60745, EN55014 Ë
73/23/EEC, 89/336/EEC, és 98/37/EC Tanácsi Direktíváival
EN61000 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 73/23/EEC, 89/
összhangban.
336/EEC Ë 98/37/EC.
Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre
ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx
vonatkozik.
ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE.
Representative office in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head office in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S CE
Cordless Impact Driver/Wrench
Akku-Schlagschrauber
¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô ª·Ù·Ú›·˜/∫ÏÂȉ›
Bezprzewodowa wkrętarka udarowa
AB UYGUNLUK BEYANI
Akkus ütvecsavarozó/Csavarkulcs
Rázový utahovák/Klíč
Akülü darbeli vidalama/anahtar
Mașină de înșurubat cu impact cu acumulator
Akumulatorski udarni vijačnik
ìÀapÌêÈ aÍÍyÏyÎÓÚopÌêÈ åypÔoÇepÚ
Variable speed
WH 14DL
WR 14DL
Read through carefully and understand these instructions before use.
cooÚÇeÚcÚÇyeÚ
cÚaÌÀapÚaÏ
ËÎË
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
30. 4. 2007
Handling instructions
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja obsługi
K. Kato
Kezelési utasítás
Board Director
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
Instrucţiuni de utilizare
704
Navodila za rokovanje
Code No. C99149691
Printed in China
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
WH 18DL
WR 18DL
WH18DL
WR18DL
1
2
3
2
9
4
1
5
3
0
4
A
B
R
D
5
6
5
4
3
3
2
2
(B)
E
1
1
(A)
7
8
G
F
1
6
8
7
L
C
D
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi WH 14DL

  • Seite 1 Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila. Representative office in Europe BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ. Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 4. 2007 Handling instructions Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany...
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitsmassnahmen

    Deutsch Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG! b) Benutzen Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie Lesen Sie sämtliche Hinweise durch immer einen Augenschutz. Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschsichere befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz ernsthaften Verletzungen kommen.
  • Seite 11: Vorsichtsmassnahmen Für Den Akku- Schlagschrauber (Wh14Dl, Wh18Dl)

    Deutsch Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf Es ist äußerst gefährlich, das Gerät nur mit einer schlechte Wartung zurückzuführen. Hand zu bedienen. Das Gerät ist beim Betrieb mit f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. beiden Händen festzuhalten. Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Nachdem das Schraubstück angebracht wurde, sollte Schneidkanten bleiben weniger häufig hängen ein wenig daran gezogen werden, um sicherzugehen,...
  • Seite 12: Warnung Zum Lithium-Ionen-Akku

    Deutsch Buchse Schlag-Schraubenschlüssel Wenn Metallobjekte oder entzündliche Gegenstände geschleudert werden, was gefährlich ist. Niemals durch die Belüftungsschlitze des Aufladers Buchsenstifte oder-ring verwenden, die deformiert, eindringen, kann dies zu elektrischen Schlägen abgenutzt, gesprungen oder sonstwie beschädigt führen oder den Auflader beschädigen. sind.
  • Seite 13: Herausnehmen/Einsetzen Der Batterie

    Deutsch VORSICHT Kleidung trifft, waschen Sie diese unverzüglich mit Tritt die auslaufende Flüssigkeit in Kontakt mit Ihren sauberem Wasser ab. Augen, reiben Sie diese nicht, sondern waschen Es besteht die Gefahr von Hautreizungen. Sie sie mit sauberem (Leitungs-) Wasser gut aus Beim Auftreten von Rost, Rußgeruch, Erwärmung, und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
  • Seite 14 Deutsch (1) Anzeigelämpchen Die Kontrollampe leuchtet auf, wie in Tafel 1 gezeigt, entsprechend dem Zustand des verwendeten Ladegeräts für die Akkubatterie. Tafel 1 Anzeigen der Kontrollampe Leuchtet für 0,5 Sekunden. Vor dem Blinkt Erlischt für 0,5 Sekunden. (aus für 0,5 Sekunden) Laden (ROT) Leuchtet...
  • Seite 15 Licht nach 15 Minuten automatisch ab. ACHTUNG (b) Die Lichtrichtung kann im Bereich der Bitte verwenden Sie die festgelegten Zusätze, die in Hakenpositionen 1 bis 5 eingestellt werden der Bedienungsanleitung und im Hitachi-Katalog (Abb. 9). aufgeführt sind. Nichtbeachtung kann Unfälle oder Leuchtzeit Verletzungen verursachen.
  • Seite 16: Vorsichtsmassregeln Zur Verwendung

    Deutsch (c) Richten Sie die Kerbe auf dem Körper des Hakens VORSICHTSMASSREGELN ZUR VERWENDUNG E mit dem Vorsprung auf dem Hakendeckel L aus und drücken Sie den Hakendeckel L gegen 1. Lassen Sie das Gerät nach fortlaufender Verwendung die Pfeilrichtung K an, wie in Abb. 11 gezeigt. ruhen Ziehen Sie dann die Schraube an.
  • Seite 17: Wartung Und Inspektion

    D : Bemerkungen Eine abgenutzte oder verzogene Sechskant-oder ACHTUNG Vierkantmuffe läßt sich nicht fest an der Mutter oder Reparatur, Modifikation und Inspektion von Hitachi- dem Amboß anbringen, wodurch ein Verlust an Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Anzugsdrehmoment entsteht. Periodisch die Hitachi-Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
  • Seite 18 Deutsch HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungs- programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten. Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen. Gemessener A-gewichteter Schallpegel:...
  • Seite 76 PyccÍËÈ 3) ãËäÌaÓ ÄeÁoÔacÌocÚë OÅôàE èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTà a) ÅyÀëÚe ÖoÚoÇê Í ÌeoÊËÀaÌÌêÏ cËÚyaáËÓÏ, ÇÌËÏaÚeÎëÌo cÎeÀËÚe Áa cÇoËÏË ÀeÈcÚÇËÓÏË èPEÑìèPEÜÑEHàE! Ë pyÍoÇoÀcÚÇyÈÚecë ÁÀpaÇêÏ cÏêcÎoÏ ÔpË èpoäÚËÚe pyÍoÇoÀcÚÇo Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa. HeÇêÔoÎÌeÌËe Çcex ÔpËÇeÀeÌÌêx ÌËÊe ÔoÎoÊeÌËÈ He ËcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ, ÍoÖÀa Bê ÀaÌÌoÖo pyÍoÇoÀcÚÇa ÏoÊeÚ...
  • Seite 77 PyccÍËÈ d) XpaÌËÚe ÌeËcÔoÎëÁyeÏêe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê EcÎË ËÌcÚpyÏeÌÚê Ìe ËcÔoÎëÁyïÚcÓ, Ëx cÎeÀyeÚ xpaÌËÚë Ç ÌeÀocÚyÔÌoÏ ÀÎÓ ÀeÚeÈ ÏecÚe, Ë Ìe paÁpeåaÈÚe Ç ÌeÀocÚyÔÌoÏ ÀÎÓ ÀeÚeÈ Ë cÎaÄêx ÎïÀeÈ ÏecÚe. ÎïÀÓÏ, Ìe ÁÌaïçËÏ ÍaÍ oÄpaçaÚëcÓ c íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÏ ËÎË Ìe ËÁyäËÇåËÏ ÀaÌÌoe MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà èPà pyÍoÇoÀcÚÇo, paÄoÚaÚë...
  • Seite 78 PyccÍËÈ ÏoÊeÚ cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ ÌeyÔpaÇÎÓeÏoÖo ÇpaçeÌËÓ MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà èPà ÖÌeÁÀa. ùKCèãìATAñàà ìÑAPHOÉO Bê ÏoÊeÚe ÔoÎyäËÚë ÚpaÇÏy ËÎË ypoÌËÚë yÀapÌêÈ AKKìMìãüTOPHOÉO ÉAâKOBEPTA ÖaÈÍoÇepÚ ËÁ-Áa cËÎëÌoÈ ÇËÄpaáËË, ÇêÁÇaÌÌoÈ (WR14DL, WR18DL) ÔepeÏeçeÌËeÏ ÖÌeÁÀa. 10. BceÖÀa ÁapÓÊaÈÚe ÄaÚapeï ÔpË ÚeÏÔepaÚype oÚ ÑaÌÌêÈ ÔepeÌocÌoÈ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ 0°C Ào 40°C.
  • Seite 79 PyccÍËÈ KpoÏe ÚoÖo, ÔpËÏËÚe Ço ÇÌËÏaÌËe cÎeÀyïçËe ËcÔoÎëÁyÈÚe Ç ÔoÏeçeÌËÓx, ÖÀe ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ Ë ÔpeÀocÚepeÊeÌËÓ. ÇêpaÄaÚêÇaeÚcÓ cËÎëÌoe cÚaÚËäecÍoe íÎeÍÚpËäecÚÇo. èPEÑìèPEÜÑEHàE 10. B cÎyäae yÚeäÍË ÄaÚapeË, ÔocÚopoÌÌeÖo ÁaÔaxa, ËÁÄeÊaÌËe yÚeäÍË ÁapÓÀa ÄaÚapeË, ÚeÔÎooÄpaÁoÇaÌËÓ, ÇêáÇeÚaÌËÓ ËÎË ÀeÙopÏaáËË, ÚeÔÎooÄpaÁoÇaÌËÓ, ÀêÏoÇêÀeÎeÌËÓ, ÇÁpêÇa Ë ËÎË ÍaÍËx-ÎËÄo aÌopÏaÎëÌêx ÔpËÁÌaÍoÇ Ço ÇpeÏÓ ÁaÖopaÌËÓ, yÄeÀËÚecë, äÚo coÄÎïÀaïÚcÓ...
  • Seite 80 PyccÍËÈ 2. BcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ç ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo CHüTàE/ìCTAHOBKA ÅATAPEà èÎoÚÌo ÇcÚaÇÎÓÈÚe ÄaÚapeï Ào Úex Ôop, ÔoÍa oÌa Ìe ÍocÌeÚcÓ ÌËÊÌeÈ äacÚË oÚceÍa ÁapÓÀÌoÖo 1. CÌÓÚËe ÄaÚapeË ycÚpoÈcÚÇa. KpeÔÍo ÀepÊËÚe pyÍoÓÚÍy 3 Ë ÌaÊÏËÚe Ìa ÙËÍcaÚop OCTOPOÜHO ÄaÚapeË 2 ÀÎÓ cÌÓÚËÓ ÄaÚapeË 1 (CÏ. PËc. 1 ). EcÎË...
  • Seite 81 ÔocÎe ÚoÖo, ÍaÍ oÌa ocÚêÌeÚ. ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêe ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË, ÍoÚopêe ÔepeäËcÎeÌê Ç pyÍoÇoÀcÚÇe Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË Ë èEPEÑ HAóAãOM PAÅOTõ ÍaÚaÎoÖe ÙËpÏê Hitachi. HeÇêÔoÎÌeÌËe íÚoÖo ÚpeÄoÇaÌËÓ ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í aÇapËÓÏ ËÎË ÚpaÇÏaÏ. 1. OÄecÔeäeÌËe Ë ÔpoÙËÎaÍÚËäecÍËÈ ÍoÌÚpoÎë OÄÓÁaÚeÎëÌo ÔÎoÚÌo ycÚaÌaÇÎËÇaÈÚe ÖÌeÁÀo Ç...
  • Seite 82 PyccÍËÈ 1. àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÍpïäÍa, oÄopyÀoÇaÌÌoÖo OCTOPOÜHO ÔoÀcÇeÚÍoÈ HapyåeÌËe cÎeÀyïçËx ÔpaÇËÎ ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í KpïäoÍ, oÄopyÀoÇaÌÌêÈ ÔoÀcÇeÚÍoÈ, ÏoÊeÚ ÄêÚë ÔoÚepe ÄaÚapeÓÏË ÖepÏeÚËäÌocÚË, pÊaÇÎeÌËï ËÎË ycÚaÌoÇÎeÌ Ìa ÔpaÇoÈ ËÎË Ìa ÎeÇoÈ cÚopoÌe, a yÖoÎ ÌeËcÔpaÇÌocÚË. ÏoÊÌo peÖyÎËpoÇaÚë ÔoåaÖoÇo Ç 5 ÔpËeÏoÇ Ç èpaÇËÎëÌo pacÔoÎaÖaÈÚe ÔÎïcoÇêe (+) Ë...
  • Seite 83 PyccÍËÈ ÀÇËÖaÚeÎÓ, ÇêÍÎïäaÚeÎÓ Ë Ú.Ô. ÔoÀÌËÏeÚcÓ, ecÎË ÀËaÏeÚpa ÄoÎÚa. KaÍ ÔpaÇËÎo, äeÏ ÄoÎëåe ÀËaÏeÚp íÍcÔÎyaÚaáËÓ ÇoÁoÄÌoÇËÚcÓ cpaÁy Êe ÔocÎe ÁaÏeÌê ÄoÎÚa, ÚeÏ ÄoÎëåe ÌeoÄxoÀËÏêÈ ÍpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ. ÄaÚapeË, Ë ÀÇËÖaÚeÎë, Ç ÍoÌeäÌoÏ cäeÚe, cÖopËÚ. (4) ìcÎoÇËÓ ÁaÚÓÖËÇaÌËÓ èPàMEóAHàE KpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ ÄyÀeÚ oÚÎËäaÚëcÓ Ç cooÚÇeÚcÚÇËË He ÔpËÍacaÈÚecë...
  • Seite 84 ÍoÌÚaÍÚa cÌapyÊË çeÚoäÌoÈ ÖËÎëÁê S. Ha ocÌoÇaÌËË ÔocÚoÓÌÌêx ÔpoÖpaÏÏ ËccÎeÀoÇaÌËÓ Ë ÂaÚeÏ ÇcÚaÇëÚe ee ÔaÎëáeÏ, ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc. paÁÇËÚËÓ, HITACHI ocÚaÇÎÓïÚ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa 16. à, ÌaÍoÌeá, ycÚaÌoÇËÚe ÍpêåÍy çeÚÍË. ËÁÏeÌeÌËe yÍaÁaÌÌêx ÁÀecë ÚexÌËäecÍËx ÀaÌÌêx ÄeÁ...
  • Seite 85 11Back_WH14DL_EE 3/16/07, 12:06 PM...
  • Seite 86 11Back_WH14DL_EE 3/16/07, 12:06 PM...
  • Seite 87 11Back_WH14DL_EE 3/16/07, 12:06 PM...
  • Seite 88 11Back_WH14DL_EE 3/16/07, 12:06 PM...
  • Seite 89 English Čeština ZÁRUČNÍ LIST GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model č. 1 Model No. 2 Série č. 2 Serial No. 3 Datum nákupu 3 Date of Purchase 4 Jméno a adresa zákazníka 4 Customer Name and Address 5 Jméno a adresa prodejce 5 Dealer Name and Address (Prosíme o razítko se jménem a adresou (Please stamp dealer name and address)
  • Seite 90 11Back_WH14DL_EE 3/16/07, 12:06 PM...

Diese Anleitung auch für:

Wh 18dlWr 14dlWr 18dl

Inhaltsverzeichnis