Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDOS 200 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDOS 200 B2 Originalbetriebsanleitung

Doppelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDOS 200 B2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DOPPELSCHLEIFER / DOUBLE BENCH
GRINDER / TOURET À MEULER PDOS 200 B2
DOPPELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
TOURET À MEULER
Traduction des instructions d'origine
ESMERILADORA DOBLE
Traducción del manual de instrucciones original
ESMERILADORA
Tradução do manual de instruções original
IAN 270703
DOUBLE BENCH GRINDER
Translation of the original instructions
DUBBELE SLIJPMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
SMERIGLIATRICE DOPPIA
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDOS 200 B2

  • Seite 3 14b 14a 4a 4b 4c...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ..... 5 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........5 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ......5 trolle unterzogen.
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Funktionsbeschreibung Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- Der Doppelschleifer ist ein Kombigerät, sicht benutzen. ausgestattet mit zwei Schleifscheiben mit Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die unterschiedlicher Körnung für den Grob- durch bestimmungswidrigen Gebrauch und Feinschliff.
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfver- Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz fahren gemessen worden und kann zum Leistungsaufnahme ...200 W (S2 30 min)* Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Schutzklasse ......... I Schutzart........IP 20 Der angegebene Schwingungsemissi- Bemessungs- onswert kann auch zu einer einleitenden...
  • Seite 7: Symbole Und Bildzeichen

    Symbole und Bildzeichen Symbole in der Betriebsanleitung: Bildzeichen auf dem Gerät: Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Perso- nen- oder Sachschäden. Achtung! Verletzungsgefahr durch sich dre- Gebotszeichen (anstelle des Ausru- hendes Werkzeug! Halten Sie Ihre fungszeichens ist das Gebot erläu- Hände fern.
  • Seite 8 entzünden können. Haarnetz. • Schützen Sie sich vor elektri- • Benutzen Sie Schutzausrüstung. schem Schlag. - Tragen Sie eine Schutzbrille. Bei Vermeiden Sie Körperberührung mit ge- Nichtbeachtung können Augenverlet- zungen durch Funken oder Schleifpar- erdeten Teilen (z.B. Rohren, Radiatoren, Elektroherden, Kühlgeräten). tikel entstehen.
  • Seite 9: Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug Durch Eine Elektrofachkraft Re

    • Überprüfen Sie das Elektrowerk- - Kontrollieren Sie regelmäßig das zeug auf eventuelle Beschädi- Netzkabel des Elektrowerkzeugs und gungen. lassen Sie dieses bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann Damit wird sichergestellt, dass die Si- cherheit des Elektrowerkzeuges erhalten erneuern. - Kontrollieren Sie Verlängerungslei- bleibt.
  • Seite 10: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Weiterführende nach, um den Verschleiß der Schleifschei- Sicherheitshinweise be auszugleichen (Abstand max. 2 mm). • Wechseln Sie die Schleifscheibe spätes- • Schließen Sie das Gerät nur an eine tens aus, wenn der Funkenschutz und die Werkstückauflage nicht mehr auf einen Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrich- tung (FI-Schalter) mit einem Bemessungs- Abstand von max.
  • Seite 11: Restrisiken

    Montage Restrisiken Achtung! Verletzungsgefahr! Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer - Achten Sie darauf, zum Arbeiten Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren genügend Platz zu haben und können im Zusammenhang mit der Bauwei- andere Personen nicht zu gefähr- se und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs den.
  • Seite 12: Werkstückauflagen Montieren/Einstellen

    Gerät auf Arbeitstisch 3. Schrauben Sie die beiden Fun- verschrauben kenschutzhalter (1) an der Schutz- haube (5) fest. Verwenden Sie hierzu jeweils 1 Justierschraube Schrauben Sie das Gerät mit inkl. Federring und Unterlegschei- 4 Schrauben und Muttern auf der be (3) und  1 Mutter (3a). Arbeitsfläche fest.
  • Seite 13: Ein- Und Ausschalten

    Probelauf: sowie Werkstückauflage und Schleifscheibe (Abstand maximal Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und 2 mm). nach jedem Schleifscheibenwechsel einen - Sobald Funkenschutz und Probelauf von mindestens 1 Minute ohne Werkstückauflage nicht mehr auf Belastung durch. Schalten Sie das Gerät max. 2 mm an die Schleifschei- sofort aus, wenn die Schleifscheibe unrund be herangestellt werden können, läuft, beträchtliche Schwingungen auftreten...
  • Seite 14 Schleifscheiben (Klangprobe: frei 7a) und nehmen Sie die an einer Schnur hängende unbe- linke und rechte Schleifscheiben- schädigte Schleifscheiben haben Abdeckung ( 8) ab. beim Anschlagen mit Plastikham- 2. Schrauben Sie die Schleifschei- mer einen klaren Klang). ben-Mutter (10a) ab, indem Sie •...
  • Seite 15: Reinigung Und Wartung

    Allgemeine Probelauf: Führen Sie vor dem ers- Wartungsarbeiten ten Arbeiten und nach jedem Schleif- scheibenwechsel einen Probelauf von mindestens 1 Minute ohne Belastung Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem durch. Schalten Sie das Gerät sofort Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie aus, wenn die Schleifscheibe unrund lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, läuft, beträchtliche Schwingungen korrekten Sitz von Schrauben oder anderer...
  • Seite 16: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 19). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 1,2,3...
  • Seite 17: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( 14) de- fekt Reparatur durch Kundendienst...
  • Seite 18: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 19: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 270703 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 114: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Doppelschleifer Baureihe PDOS 200 B2 Seriennummer 201510000001- 201510090900 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2004/108/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1/A11:2010 •...
  • Seite 115: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the PDOS 200 B2 series double bench grinder serial number 201510000001- 201510090900 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 116: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le touret à meuler construction PDOS 200 B2 Numéro de série 201510000001- 201510090900 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Seite 117: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de dubbele slijpmachine bouwserie PDOS 200 B2 Serienummer 201510000001- 201510090900 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 61029-1/A11:2010 •...
  • Seite 118: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que esmeriladora doble de la serie PDOS 200 B2 Número de serie 201510000001- 201510090900 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
  • Seite 119: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che la smerigliatrice doppia serie di costruzione PDOS 200 B2 Numero di serie 201510000001- 201510090900 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
  • Seite 120: Tradução Do Original Da Declaração De Conformidade Ce

    Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o esmeriladora dupla da série PDOS 200 B2 Número de serie 201510000001- 201510090900 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais:...
  • Seite 122 12b 12c 12 8 10a 10b 10c 10 15...
  • Seite 124 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações: 08 / 2015 · Ident.-No.: 72036912082015-8 IAN 270703...

Diese Anleitung auch für:

Ian 270703

Inhaltsverzeichnis