Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDOS 200 B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PDOS 200 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDOS 200 B2 Originalbetriebsanleitung

Doppelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDOS 200 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
DOUBLE GRINDER PDOS 200 B2
DVOSTRUKA BRUSILICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ШМИРГЕЛ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
DOPPELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 291699
POLIZOR DUBLU
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
ΙΠΛΟΣ ΤΡΟΧΟΣ ΛΕΙΑΝΣΗΣ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργία

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDOS 200 B2

  • Seite 1 DOUBLE GRINDER PDOS 200 B2 DVOSTRUKA BRUSILICA POLIZOR DUBLU Prijevod originalnih uputa za uporabu Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale ШМИРГЕЛ ΙΠΛΟΣ ΤΡΟΧΟΣ ΛΕΙΑΝΣΗΣ Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργία DOPPELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 291699...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 3 14b 14a 4a 4b 4c...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Uvod Uvod..........4 Svrha primjene ......4 Opći opis ........5 Tehnički podaci ......5 Sigurnosne upute ......6 Montaža ........10 Upravljanje ........11 Svrha primjene Čišćenje i održavanje ....13 Skladištenje .......14 Uklanjanje/zaštita okoliša ..14 Rezervni dijelovi/Pribor .....14 Traženje greške......15 Garancija ........16 Servis za popravke ....17 Service-Center ......17 Proizvođač...
  • Seite 5: Opći Opis

    Opći opis Pregled Obim isporuke Tehnički podaci Opis funkcije 36 8...
  • Seite 6: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute 6 45 OPREZ UPOZORENJE: 3 dB * Nakon neprekidnog rada od 30 minuta treba napraviti pauzu sve dok temperatura uređaja ne odstupa manje od 2 K (2°C) od sobne temperature. Simboli i slikovni znakovi Slikovni znakovi u Uputi Znakovi opasnosti s podaci- ma o zaštiti od materijalnih ili oštećenja osoba.
  • Seite 7: Opći Sigurnosni Uređaji

    • Zaštitite se od električnog udara. • Udaljite ostale osobe. • Nekorištene elektroalate čuvajte na sigurnom. • Nemojte preopteretiti svoj elek- troalat. • Koristite pravilan elektroalat. Opći sigurnosni uređaji • Nosite prikladnu odjeću. Siguran rad: • Održavajte svoje radno područje urednim.
  • Seite 8 • Kabel nemojte koristiti za svrhe, • Koristite produžni kabel za vanj- za koje on nije predviđen. sko područje. • Uvijek budite pažljivi i pazite na ono što radite, i električnim • Osigurajte svoj obradak. alatom rukujte razumno. • Izbjegavajte nenormalno držanje tijela.
  • Seite 9: Preostali Rizici

    Ostale sigurnosne upute Preostali rizici...
  • Seite 10: Montaža

    Montaža/podešavanje štitnika za iskre Montaža Pozor! Opasnost od ozljeda!
  • Seite 11: Montaža/Podešavanje Nastavaka Za Izradak

    Montaža/podešavanje nastavaka za izradak Pričvršćivanje uređaja na radni stol Ruke držite podalje od bru- sne ploče dok uređaj radi. Postoji opasnost od ozljeda. Uključenje i isključenje Upravljanje Pozor! Opasnost po život!
  • Seite 12: Brušenje Brusnom Pločom

    Ploča se još okreće, nakon što je uređaj isključen. Postoji opasnost od povreda. Probni rad: Brušenje brusnom pločom Zamjena brusne ploče Upute za zamjenu:...
  • Seite 13: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Odvijanje lijeve matice (lijevi navoj): Dajte da radove, koji nisu Odvijanje desne matice (desni na- opisani u ovoj Uputi, izvrši voj): neka specijalizirana radioni- ca. Koristite samo originalne dijelove. Ostavite uređaj da se ohladi prije svih radova održavanja i čišćenja.
  • Seite 14: Skladištenje

    Skladištenje Uklanjanje/zaštita okoliša Rezervni dijelovi/Pribor Zamjenske dijelove i opremu na raspolaganju stoje na stranici www.grizzly-service.eu Pos. Pos. Oznaka Br. artikla Naputka za Eksplozivni posluživanje crtež 11 3556 11 3558 11 355 11 3557 11 3553 11 3554 11 3551 11 3555 11 355 * G=Gradacija / Vanjski promjer x Otvor x Debljina (mm)
  • Seite 15: Traženje Greške

    Traženje greške Problem Mogući uzrok Otklanjanje...
  • Seite 16: Garancija

    Garancija Opseg garancije Garancijski uvjeti Obavljanje garancijskog slučaja Garancijski period i zakonska pra- va na nedostatak 291699 telefo- e-maila...
  • Seite 17: Servis Za Popravke

    Service-Center Servis Hrvatska IAN 291699 Proizvođač Grizzly Tools GmbH & Co. KG 6376 Servis za popravke koji ne podliježu garanciji Pozor:...
  • Seite 18: Introducere

    Cuprins Introducere Introducere ........18 Domeniul de aplicare ....18 Descriere generală .....19 Date tehnice .......20 Instrucţiuni de siguranţă.....20 Montajul ........25 Operare ........26 Curăţire/Mentenanţă ....28 Domeniul de aplicare Depozitare .........29 Polizorul dublu de banc se folosește la Reciclare/Protecţia ascuțirea uneltelor (de ex. cuțite, foarfeci, mediului înconjurător ....29 dălți) și la debavurarea și ascuțirea pieselor Piese de schimb/Accesorii ..29...
  • Seite 19: Descriere Generală

    Descrierea modului de funcţionare Descriere generală Inventar de livrare Privire de ansamblu Aparat...
  • Seite 20: Date Tehnice

    Date tehnice Avertizare: 36 8 Instrucţiuni de siguranţă 6 45 3 dB * P o durată de funcţionare neîntreruptă de 30 minute are loc o pauză de odihnă, până când temperatura aparatului diferă cu mai puţin de 2 K (2°C) faţă de temperatura ambi- antă.
  • Seite 21: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    Instrucţiuni generale de siguranţă Operare sigură: • Menţineţi ordinea în zona Dvs. de lucru. • Ţineţi cont de factorii de mediu. Simboluri folosite Semnale de pericol (în locul semnului de exclamare, care poate exprima pericolul) cu date referitoare la prevenirea vătămărilor corporale sau •...
  • Seite 22 • Nu supra-solicitaţi dispozitivul electric. • Fixaţi piesa ce urmează a fi prelucrată. • Folosiţi utilajul electric adecvat. • Menţineţi o poziţie normală a corpului. • Întreţineţi cu grijă sculele. • Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. • Folosiţi echipamente de protecţie. • Scoateţi ştecherul din priză •...
  • Seite 23: Instrucţiuni Detaliate De Siguranţă

    • Evitaţi pornirea accidentală. Atenţie! • Folosiţi cabluri prelungitoare pentru activităţile desfăşurate în exterior. • Predaţi utilajul electric pentru a fi reparat într-un atelier de spe- • Fiţi atenţi la acţiunile pe care le cialitate. întreprindeţi atunci când lucraţi cu utilajul electric, aveţi grijă să fiţi raţional atunci când mergeţi la lucru.
  • Seite 24 Riscuri reziduale...
  • Seite 25: Montajul

    Montajul Atenţie! Pericol de accidentare! Montarea/reglarea suporturilor pentru piese Montarea/reglarea protecţiei la scântei...
  • Seite 26: Fixarea Aparatului Pe Bancul De Lucru

    Fixarea aparatului pe bancul de lucru Ţineţi mâinile la distanţă faţă de discul de şlefuit atunci Operare când aparatul este în funcţiu- ne. Există pericol de rănire. Atenţie! Pericol de vătămare Conectare şi deconectare corporală! Discul abraziv va continua să se rotească...
  • Seite 27 Mers de probă: Şlefuirea cu ajutorul discului de şlefuit Înlocuirea discului de şlefuit Indicaţii privind înlocuirea:...
  • Seite 28: Curăţire/Mentenanţă

    7 Mers de probă: Deșurubați piulița stângă (filet pe stânga): Deșurubați piulița dreaptă (filet pe dreapta): Curăţire/Mentenanţă Pentru lucrările care nu sunt descrise în acest ghid, apelaţi Înșurubare piuliță stângă (filet pe la serviciile unui atelier de stânga): specialitate. Folosiţi doar pie- se de schimb originale. Îna- Înșurubare piuliță dreaptă (filet inte de a efectua orice lucrări pe dreapta): de mentenanţă...
  • Seite 29: Operaţiuni Generale De Mentenanţă

    Reciclare/Protecţia Operaţiuni generale de mentenanţă mediului înconjurător Depozitare Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb şi accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzly-service.eu Poz. Instruc- Poz. Schemă Descriere Numerele ţiuni de utilizare de explozie de comandă 11 3556 11 3558 11 355 11 3557 91103553 11 3554 11 3551 11 3555 91103552...
  • Seite 30: Identificare Defecţiuni

    Identificare defecţiuni Problemă Cauză posibilă Soluţie...
  • Seite 31: Garanţie

    Garanţie Conţinutul garanţiei Clauze de garanţie Perioada de garanţie şi dreptul la Executarea garanţiei repararea prejudiciului telefonic...
  • Seite 32: Reparaţii-Service

    Service-Center e-mail Service România 8 6637 IAN 291699 Importator Grizzly Tools GmbH & Co. KG 6376 Reparaţii-Service neincluse în garanţie Atenţie:...
  • Seite 33 Съдържание Увод Увод ........... . . 3 3 Предназначение...
  • Seite 34: Общо Описание

    Описание на функцията Общо описание Обем на доставката Преглед...
  • Seite 35: Технически Данни

    Технически данни Предупреждение: IP20 Инструкции за безопасност * На непрекъсната работа от 30 минути трябва да се извършва почивка, докато температурата на уреда достигне от- клонение от по-малко от 2 K (2°C) от стайната температура. Символи Надписи върху уреда...
  • Seite 36: Общи Инструкции За Безопасност

    Общи инструкции за безопасност Безопасна работа: • Поддържайте ред във вашата работна зона. • Внимавайте за влиянията на околната среда. Символи в упътването Знаци за опасност с данни за предотвратяване на персонал- ни или материални щети. • Пазете се от удар от ток. •...
  • Seite 37 • Съхранявайте безопасно елек- трическите инструменти, които • Не използвайте кабела за цели, за не се използват. които той не е предназначен. • Не претоварвайте вашия електри- • Осигурете детайла. чески инструмент. • Използвайте правилния електри- • Избягвайте необичайни положе- чески...
  • Seite 38 • Не оставяйте вкарани инструмен- тални ключове. • Избягвайте нежелателно тръгване. • Използвайте удължители за на- Внимание! вън. Бъдете внимателни. • Дайте вашия електрически ин- струмент на ремонт от електрос- пециалист. • Проверете електрическия инстру- мент за евентуални повреди. Допълнителни инструкции за...
  • Seite 40: Монтаж

    Монтаж Сkpити oлacнocти Внимание! Опасност от нара- няване! Монтаж/настройка на защитата от искри...
  • Seite 41: Обслужване

    Завиване на уреда върху работната маса Обслужване Внимание! Внимание опасност от нараняване! Монтиране/настройка на опорите за детайли...
  • Seite 42 След като уредът бъде из- ключен, шлифовъчният диск продължава да работи по инерция. Има опасност от на- раняване. Пробен пуск: Шлайфане с шлифовъчния диск Дръжте ръцете си далеч от шлифовъчния диск, когато уредът работи. Има опасност от нараняване. Включване и изключване...
  • Seite 43: Смяна На Шлифовъчния Диск

    Смяна на шлифовъчния диск Указания за смяна: Развийте лявата гайка (лява резба): Развийте дясната гайка (дяс- на резба): Завинтете лявата гайка (лява резба): Завинтете дясната гайка (дясна резба):...
  • Seite 44: Общи Дейности По Поддръжка

    Почистване Никога не почиствайте уреда под течаща вода. ВНИМАНИЕ ! Опасност от удар от ток! Пробен пуск: Общи дейности по поддръжка Техническа поддръжка u Почистване Съхранение Давайте работите, които не са описани в настоящото упът- ване, да се извършват от спе- циализиран...
  • Seite 45: Изхвърляне/Защита На Околната Среда

    Изхвърляне/защита на околната среда Резервни части/Принадлежности Резервни части и принадлежности можете да получите на адрес w w w . g r i z z l y - s e r v i c e . e u Поз. Поз. Наименование Каталожен...
  • Seite 46: Търсене На Повреди

    Търсене на повреди Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема...
  • Seite 47: Гаранция

    Гаранция Гаранционен срок и законови претен- ции при дефекти Обхват на гаранцията Гаранционни условия...
  • Seite 48: Ремонтен Сервиз / Извънгаранцион

    Ремонтен сервиз / Процедура при гаранционен случай извънгаранционно обслужване Внимание: Сервизно обслужване България I A N 2 9 1 6 9 9 Вносител Гриззли Туулс ГмбХ & Ко.КГ...
  • Seite 51: Σκοπός Χρήσης

    Περιεχόμενα Εισαγωγή Εισαγωγή ..........5 1 υ...
  • Seite 52: Γενική Περιγραφή

    Γενική περιγραφή ια ν σ ασία υ σ συσκευ έ ε αι με ένα σ α ευ ικ σ ιν α εί ε ις α εικ νίσεις ων και σ α ευ ικές ε ικα εις εί ε να εί ε ει...
  • Seite 53: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία Προειδοποίηση: ιμ με δ σ ς ς δ ν σ ς ν μασ ικ σ εισ δ υ μ εί να δια έ ει κα ν α - α αν ωσ μα ικ σ ς εκ ικ ς συ- α...
  • Seite 54 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ίνδυν ς α εκ ία ιν α ε ασίες συν σ ς και ε ισκευ ς α ε ευμα σιμ ι μεν ς ς σ ις υ α ν ί α δεί εις ασ ειας εκ ικ ε α...
  • Seite 55 • Να φυλάγετε τις ηλεκτρικές συσκευ- • Συνδέστε το σύστημα αναρρόφησης σκόνης. ές σε ασφαλή σημεία. ι εκ ικές ν υ υν συνδέσεις ια συσκευές υ δεν σιμ ι ν αι ανα σ ς σκ ν ς και σ σ μα συ...
  • Seite 56: Περισσότερες Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Να βγάζετε το βύσμα από την πρίζα ε ασ α ί υν ν ει υ ία αν δεν σιμ ιεί ε εκ ικ ς συσκευ ς ε α εί ιν α ε ασίες συν - α ε α ωμα ικ συσ μα α ασ α είας και...
  • Seite 57: Υπολειπόμενου Κινδύνου

    εκ ικ ε α εί υ α μ μα α είανσ σισμα και ν ε υ έ σ ς ε α ν υ ς κ ε ν α σ α ευ ικ υα- α υ κινδ νων ι ν ια ασ α είας σ...
  • Seite 58: Μ Α Και Εικ Ν Σ Μ Α

    α ες σ υς νε μ νες σ ν ε ί- ιν α έσ σε ει υ ία ωσ υ δεν σιμ ιεί αι έ ει να έ υν συνα μ εί σ ασία ια ν ανα ν σωσ ες ι ε ικα εις...
  • Seite 59: Χειρισμός

    Βίδωμα της συσκευής σε πάγκο υ μίσ ε σ α ευ ικ σ ιν- εργασίας ων με ις ίδα μισ ς α σ ασ με α υ δί- σκ υ είανσ ς και υ ιδ σ ε κα συσκευ με ί- σ...
  • Seite 60: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    ιν α σ ε έ ε ε ε ν ενε ί σ ε ιμένε ε έως δίσκ είανσ ς υ συσκευ σει σ μέ α ι μ έ ε ν α σ ασ με α σ ν ν με μ εί...
  • Seite 61: Αλλαγή Δίσκου Λείανσης

    Αλλαγή δίσκου λείανσης α ν α α δίσκων είανσ ς ε σ α ευ ικ ν ια ς Υποδείξεις για την αλλαγή: α υ αυμα ισμ ν α κ έ μ έ ε ε σε ει υ ία συσκευ ω ίς σ...
  • Seite 62: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Καθαρισμός ιδ σ ε ν α ισ ε και δε ι ε ικ υ δίσκων είανσ ς ε σ ε σ α ευ ικ σιμ ιεί ε ε ισ ικ κα α- σ ιν ων και δι α ισ ικ και δια υ ικ μικές...
  • Seite 63: Απόσυρση/Προστασία Του

    Απόσυρση/προστασία του περιβάλλοντος α αδ σ ε συσκευ α εσ υ και συσκευασία ια ανακ κ ωσ υ σέ ε αι ε ι- ν ν ε ε ις εκ ικές συσκευές σ α σκ υ ίδια α αδ σ ε συσκευ...
  • Seite 64: Ανίχνευση Βλαβών

    Ανίχνευση βλαβών ιν α ν εκ έ εσ ων ων ε ασι ν σ συσκευ να ε ε σμα α ν ί α ίνδυν ς εκ ίας Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση σφάλματος έ ε ν ί α κα δι εν υ ει...
  • Seite 65: Εγγύηση

    Εγγύηση να ε α μα α νδε μενα ε α μα α υ δια ισ ν ν αι κα ν α ι ιμ ε ισσα α ι ιμε ε έ ει να δ ω ν αμέσως με ε- ακε ισμα ια...
  • Seite 66: Σέρβις Επισκευής

    ια α α αι μα α να έ ε ε ει α με να ανα υμε ν ε ε ε - ν α δει α ς και ν α ι μ ασία συσκευ ν υ μας α εσ σαν 291699 ως α ανα...
  • Seite 67: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........67 Bestimmungsgemäße Verwendung ......67 Allgemeine Beschreibung ... 68 Technische Daten ......69 Sicherheitshinweise ....69 Montage ........74 Bedienung ......... 75 Bestimmungsgemäße Reinigung und Wartung ..... 78 Verwendung Lagerung ........78 Entsorgung/Umweltschutz ..78 Ersatzteile/Zubehör ....79 Fehlersuche ........
  • Seite 68: Allgemeine Beschreibung

    Funktionsbeschreibung Allgemeine Beschreibung Lieferumfang Übersicht...
  • Seite 69: Technische Daten

    Technische Daten Warnung: 36 8 6 45 3 dB Sicherheitshinweise * Auf die ununterbrochene Betriebsdauer von 30 Minuten erfolgt eine Ruhepause, bis die Gerätetemperatur weniger als 2 K (2°C) von der Raumtemperatur abweicht. Symbole und Bildzeichen Bildzeichen auf dem Gerät:...
  • Seite 70: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge Sicheres Arbeiten: Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. • Berücksichtigen Sie Umgebungs- einfl üsse. Symbole in der Betriebsanleitung: Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- • Schützen Sie sich vor elektri- sonen- oder Sachschäden. schem Schlag.
  • Seite 71 • Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht be- stimmt ist. • Überlasten Sie Ihr Elektrowerk- zeug nicht. • Benutzen Sie das richtige Elekt- rowerkzeug. • Sichern Sie das Werkstück. • Vermeiden Sie abnormale Kör- perhaltung. •...
  • Seite 72: Weiterführende Sicherheitshinweise

    • Lassen Sie keine Werkzeug- schlüssel stecken. • Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. • Benutzen Sie Verlängerungska- bel für den Außenbereich. • Achtung! Seien Sie aufmerksam. • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektrofachkraft re- parieren. • Überprüfen Sie das Elektrowerk- zeug auf eventuelle Beschädi- Weiterführende gungen.
  • Seite 73: Restrisiken

    • • • Restrisiken...
  • Seite 74: Montage

    Funkenschutz montieren/ einstellen Montage Achtung! Verletzungsgefahr!
  • Seite 75: Werkstückauflagen Montieren/Einstellen

    Bedienung Achtung! Verletzungsgefahr! Werkstückauflagen montieren/einstellen Gerät auf Arbeitstisch verschrauben Halten Sie Ihre Hände von der Schleifscheibe fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 76: Schleifen Mit Der Schleifscheibe

    Ein- und Ausschalten Schleifscheibe wechseln Hinweise zum Wechseln: Die Schleifscheibe läuft nach, nachdem das Gerät abge- schaltet wurde. Es besteht Verletzungsgefahr. Probelauf: Schleifen mit der Schleifscheibe...
  • Seite 77 Linke Mutter (Linksgewinde) auf- schrauben: Rechte Mutter (Rechtsgewinde) aufschrauben: Probelauf: Linke Mutter (Linksgewinde) abschrauben: Rechte Mutter (Rechtsgewinde) abschrauben:...
  • Seite 78: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Allgemeine Wartungsarbeiten Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen. Verwenden Sie nur Original- Lagerung teile. Lassen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Rei- nigungsarbeiten abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr! Reinigung Entsorgung/ Umweltschutz Reinigen Sie das Gerät nie-...
  • Seite 79: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 11 3556 11 3558 11 355 11 3557 91103553 11 3554 11 3551 11 3555 91103552 * K=Körnung / Außendurchmesser x Bohrung x Dicke in mm...
  • Seite 80: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung...
  • Seite 81: Garantie

    Garantie Garantieumfang Garantiebedingungen Abwicklung im Garantiefall Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche...
  • Seite 82: Reparatur-Service

    Service-Center telefonisch E-Mail Service Deutschland 54 35 111 IAN 291699 Service Österreich IAN 291699 Service Schweiz 84 665566 IAN 291699 Importeur Reparatur-Service die nicht der Ga- Grizzly Tools GmbH & Co. KG rantie unterliegen 6376 Achtung:...
  • Seite 83: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Dvostruka brusilica serije PDOS 200 B2 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN 61029-2-4:2011 • EN 12413:2007/A1:2011 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 6376 15 11 * Gore opisani predmet izjave ispunjava propise direktive 2011/65/EU Europskoga parlamenta i vijeća od 8.
  • Seite 84: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие Шмиргел серия PDOS 200 B2 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN 61029-2-4:2011 • EN 12413:2007/A1:2011 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 6376 15 11 * Гореописаният предмет в декларацията отговаря на разпоредбите на Директива 2011/65/ ЕС...
  • Seite 85: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Polizor dublu seria PDOS 200 B2 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN 61029-2-4:2011 • EN 12413:2007/A1:2011 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 6376 15 11 * Obiectul descris în declaraţia de mai sus îndeplineşte prevederile Directivei 2011/65/UE a Parlamentu- lui European şi a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoa-...
  • Seite 86: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Διπλοσ λειαντηρασ Σειρά PDO S 2 0 0 B 2 ι μ ς σει ς 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN 61029-2-4:2011 • EN 12413:2007/A1:2011 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 α...
  • Seite 87: Original Ce-Konformitäts- Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Doppelschleifer Baureihe PDOS 200 B2 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN 61029-2-4:2011 • EN 12413:2007/A1:2011 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 6376 15 11 * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 89: Eksplozivni Crtež

    Sklopni crtež • Schemă de explozie Технически чертеж • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Explosionszeichnung...
  • Seite 90 12b 12c 12 8 10a 10b 10c 10 15...
  • Seite 92 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: 72036927082017-HR / RO / BG / GR IAN 291699...

Inhaltsverzeichnis