Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDOS 200 B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PDOS 200 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDOS 200 B2 Originalbetriebsanleitung

Doppelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDOS 200 B2:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DOUBLE GRINDER PDOS 200 B2
DOBBELTSLIBER
Oversættelse af den originale driftsvejledning
DUBBELE SLIJPMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 291699
TOURET À MEULER DOUBLE
Traduction des instructions d'origine
DOPPELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDOS 200 B2

  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 3 14b 14a 4a 4b 4c...
  • Seite 49: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........49 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......49 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 50 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........50 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....50 trolle unterzogen.
  • Seite 50: Allgemeine Beschreibung

    Funktionsbeschreibung Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Der Doppelschleifer ist ein Kombigerät, ausgestattet mit zwei Schleifscheiben mit Allgemeine unterschiedlicher Körnung für den Grob- Beschreibung und Feinschliff. Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät Die Abbildung der wichtigsten mit Funkenschutz und Schutzhauben verse- hen.
  • Seite 51: Technische Daten

    Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz kann sich während der tatsäch- Leistungsaufnahme ...200 W (S2 30 min)* lichen Benutzung des Elektro- Schutzklasse ......... I werkzeugs von dem Angabewert Schutzart........IP 20 unterscheiden, abhängig von der Bemessungs- Art und Weise, in der das Elektro- Leerlaufdrehzahl n ....
  • Seite 52: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshin- Gefahr durch elektrischen Schlag! weise für Elektrowerkzeuge Ziehen Sie vor Wartungs- und Re- paraturarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- te Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich Betriebsanleitung lesen. auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektro- Tragen Sie Gehörschutz.
  • Seite 53 • Verwenden Sie das Kabel nicht abgeschlossenen Ort, außerhalb der für Zwecke, für die es nicht be- Reichweite von Kindern, abzulegen. Es stimmt ist. besteht Verletzungsgefahr. • Überlasten Sie Ihr Elektrowerk- Benutzen Sie das Kabel nicht, um den zeug nicht. Netzstecker aus der Steckdose zu zie- Sie arbeiten besser und sicherer im an- hen.
  • Seite 54: Weiterführende Sicherheitshinweise

    des Elektrowerkzeugs, vor der Wartung - Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und und beim Wechsel von Werkzeugen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert nicht klemmen oder ob Teile beschä- den unbeabsichtigten Start des Elektro- digt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedin- werkzeuges.
  • Seite 55: Restrisiken

    Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durch- • Tragen Sie beim Schleifen, Bürsten und Trennen stets eine Schutzbrille, Sicher- schneiden sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Berühren Sie die Leitung heitshandschuhe, einen Atemschutz und nicht, bevor sie vom Netz getrennt ist. Es einen Gehörschutz.
  • Seite 56: Montage

    c) Gesundheitsschäden durch Bild und Bild zeigen die - Berührung der Schleifwerkzeuge im Montage von Funkenschutz und nicht abgedeckten Bereich; - Herausschleudern von Teilen aus räteseite. Montieren Sie den zweiten Werkstücken oder beschädigten Funkenschutz und die zweite Werk- Schleifscheiben. d) Gesundheitsschäden, die aus Hand- rechten Geräteseite.
  • Seite 57: Werkstückauflagen Montieren/Einstellen

    Bedienung Tragen Sie beim Arbeiten trotz Fun- kenschutz immer eine Schutzbrille, um Achtung! Verletzungsgefahr! Augenverletzungen zu vermeiden. - Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Werkstückauflagen dem Gerät den Netzstecker. montieren/einstellen - Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Schleifscheiben und 1. Schrauben Sie die Werkstückauf- Zubehörteile.
  • Seite 58: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Der Pfeil auf der Schutzhaube 5) zeigt die Drehrichtung der Achten Sie darauf, dass die Span- Schleifscheibe an. nung des Netzanschlusses mit dem Typenschild am Gerät über- • Legen Sie das Werkstück auf die Werk- einstimmt. 11) und führen Sie es langsam im gewünschten Winkel an Schließen Sie das Gerät an die die Schleifscheibe (...
  • Seite 59 • Zum Aufspannen der Schleif- werkzeuge dürfen nur die mitge- (10b) und die Schleifscheibe (10) ab. det werden. Die Zwischenlagen 4. Setzen Sie die neue Schleifschei- be (10) mit den Zwischenlagen Schleifwerkzeuge müssen aus (10c) aus Pappe und den Spann- weicher Pappe usw., bestehen.
  • Seite 60: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Allgemeine Wartungsarbeiten Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem den Netzstecker. Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, Lassen Sie Arbeiten, die nicht korrekten Sitz von Schrauben oder anderer in dieser Betriebsanleitung Teile.
  • Seite 61: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 64). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 1,2,3...
  • Seite 62: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Prüfen Sie Steckdose, Netzkabel, Die Netzspannung fehlt. Leitung und Netzstecker (ggf. Re- paratur durch Elektrofachmann). Die Haussicherung spricht an. Das Gerät startet Prüfen Sie die Haussicherung.
  • Seite 63: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 64: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 291699 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 65: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Touret à meuler de construction PDOS 200 B2 Numéro de série 201710000001 - 201710086000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et déci- sions nationales suivantes ont été...
  • Seite 66: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Dubbele slijpmachine bouwserie PDOS 200 B2 Seriennummer 201710000001 - 201710086000 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN 61029-2-4:2011 • EN 12413:2007/A1:2011 EN 55014-1:2006/A2:2011 •...
  • Seite 67: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Dobbeltsliber af serien PDOS 200 B2 Seriennummer 201710000001 - 201710086000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationa- le standarder og regler anvendt: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 68: Original Ce-Konformitäts- Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Doppelschleifer Baureihe PDOS 200 B2 Seriennummer 201710000001 - 201710086000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 69: Eksplosionstegning

    Eksplosionstegning • Vue éclatée Explosionszeichnung • Explosietekening...
  • Seite 70 12b 12c 12 8 10a 10b 10c 10 15...
  • Seite 72 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 08 / 2017 Ident.-No.: 72036925082017-DK / BE / NL IAN 291699...

Inhaltsverzeichnis