Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDOS 200 B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PDOS 200 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDOS 200 B2 Originalbetriebsanleitung

Doppelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDOS 200 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
DOUBLE GRINDER PDOS 200 B2
DUPLACSISZOLÓ
Az originál használati utasítás fordítása
DVOJITÁ BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
DOPPELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 291699
DVOJNI BRUSILNIK
Prevod originalnega navodila za uporabo
DVOJITÁ BRÚSKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDOS 200 B2

  • Seite 1 DOUBLE GRINDER PDOS 200 B2 DUPLACSISZOLÓ DVOJNI BRUSILNIK Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo DVOJITÁ BRUSKA DVOJITÁ BRÚSKA Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu DOPPELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 291699...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 14b 14a 4a 4b 4c...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom Bevezetö Bevezetö ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Rendeltetés ........4 Általános leírás ......5 termék mellett döntött. Szállítási terjedelem ......5 .........5 Áttekintés ........5 Műszaki adatok ......5 sége biztosított. Biztonsági tudnivalók ....6 Szimbólumok és ábrák .....6 A használati útmutató a termék ré- Általános biztonsági tudnivalók ..7 További biztonsági utasítások ....9 tartalmaz a biztonságra, a használatra és...
  • Seite 5: Általános Leírás

    Általános leírás Áttekintés A legfontosabb funkcióelemek ábráját a kihajtható oldalon találhatja. Szállítási terjedelem 6 Motorház teljességét. Gondoskodjon a csomagoló- ng-burkolathoz 9 Hálózati kábel • Állványos szalagcsiszoló 11 Munkadarab-alátét 12 Csillaganya a munkadarab-alátét felszereléséhez / beállításához rögzítéséhez 15 Csiszolóorsó 2 szabályozócsavar, csavaralátéttel Műszaki adatok és rugós alátéttel, 2 anya •...
  • Seite 6: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók Hangnyomásszint ........Hangteljesítményszint ..... 93 =3 dB Elektromos szerszámok használata ..2,5 m/s során az áramütés, a sérülés- és a * A 30 percig tartó folyamatos üzemeltetést egy szünet követi, ami addig tart, amíg a készülék hőmérséklete a helyiség hőmérsékle- Az elektromos kéziszerszám hasz- tétől kevesebb, mint 2 K (2 °...
  • Seite 7: Az Utasításban Található Szimbólumok

    víz hatol be az elektromos szerszám- háztartási hulladékba. Gondoskodjon a munkaterület jó Csiszolókorong mérete megvilágításáról. Ne használja az elektromos szerszá- Az utasításban található szimbólumok szikrákat hoznak létre, melyek meg- Veszélyre fi gyelmeztető jel a személyi sérülések és anyagi • Óvakodjon az elektromos ütéstől. károk elkerülése érdekében.
  • Seite 8 A szabadban végzett munkák során bító vezetékeket és cserélje ki azo- ajánlott csúszásbiztos lábbeli viselete. Hosszú haj esetén viseljen hajhálót. kat, amennyiben megrongálódtak. • Használjon védőfelszerelést. Tartsa a markolatokat szárazon, tisz- tán és oaljtól vagy zsírtól mentesen. • Húzza ki a csatlakozó aljzatból a dugót ha nem használná...
  • Seite 9: További Biztonsági Utasítások

    kihúzná a hálózatból. Elektromos ütés nak-e, vagy nem rongálódtak-e meg. veszélye áll fenn. • A veszélyek elkerülése érdekében a csatlakozó vagy csatlakozókábel cse- kell szerelni és azoknak minden fel- tételnek meg kell felelniük a hibátlan réjét mindig az elektromos készülék üzem biztosítása érdekében.
  • Seite 10: Maradék Rizikó

    • Soha ne nyúljon a csiszolókorong és közelébe. Zúzódás veszélye áll fenn. • A készülék forgó alkatrészeit funkcioná- lis okokból nem lehet lefedni. Cseleked- munkadarabot, hogy elkerülje a munka- darab megcsúszását, ami által keze a szerszám üzem közben elekt- csiszolószalaggal érintkezhet. •...
  • Seite 11: Szikrafogó Felszerelése/Beállítása

    Szikrafogó felszerelése/ beállítása 2. Állítsa be a csiszolókorong mun- Ehhez szükség van egy csavarhúzó- darab-támasz közötti távolság ne Ehhez használja a mellékelt A munkadarab-támaszokat rendsze- resen igazítsa újra, hogy kiegyenlít- A készülék munkaasztalra csavarozása Rögzítse a készüléket 4 csavarral és egy szabályozócsavart rugós anyákkal a munkafelületre.
  • Seite 12: Csiszolás A Csiszolókoronggal

    0“ ki- - Csak olyan csiszolókorongot használjon, amelynek a feltünte- tett fordulatszáma legalább olyan magas, mint a készülék adattáb- láján megadott érték. készülék eléri a max. fordulatszámot. Csak vagy egyéb módon sérült köszö- ekkor kezdjen csiszolni. A korong a készülék kikap- csolása után rövid késlelte- téssel áll le.
  • Seite 13: Csiszolókorong Cseréje

    Csiszolókorong cseréje A vágott sérülések elkerülése ér- A cserével kapcsolatos tud- csiszolókorong-csere során. nivalók: • A készüléket soha ne használja latszám megegyezik a készülék névleges fordulatszámával, vagy meghaladja azt. sérülését. rong méretei illenek a készülék- hez. Csavarozza le a baloldali anyát (balmenet): csavarozza az óra- utólag kiszélesíteni.
  • Seite 14: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás Ne használjon agresszív tisztító- vagy oldószereket. A vegyi szubsz- tanciák megtámadhatják a készülék A csiszolókorong anyát nem sza- Soha ne tisztítsa a készülé- eltörjön a csiszolókorong és a csa- ket folyó víz alatt. FIGYELEM! varanya. Fennáll az áramütés veszé- 7.
  • Seite 15: Eltávolítás És Környezetvédelem

    Eltávolítás és környezetvédelem részek és a csomagolás környezetbarát újra hasznosításáról. szerint szétválaszthatók és újra hasznosít- tunkat. háztartási hulladékba. A beküldött hibás berendezés eltávolításá- ról ingyenesen gondoskodunk. Pótalkatrészek/Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.eu Poz. Poz. Megnevezés Cikk-sz Használati Robbantott utasítás ábra...
  • Seite 16: Hibakeresés

    Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás zati kábelt, a vezetéket, a háló- Nincs hálózati feszültség zati csatlakozót, szükség esetén Házi biztosíték reagál A készülék nem indul biztosítékot. hibásodott Javítás az ügyfélszolgálattal Motor hibás Húzza meg a csiszolókorong- A csiszoló szerszá- mok nem mozog- nak, annak ellené- A munkadarab, visszamaradt re, hogy a motor...
  • Seite 17: Jótállási Tájékoztató

    Jótállási tájékoztató Duplacsiszoló IAN 291699 A termék azonosításra alkalmas részeinek meg- PDOS 200 B2 Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG 2122 Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 2318 Szigetszentmárton 624 4 6 672 1 37 állítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás ér- akadályozza.
  • Seite 18 A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a mazó költségére kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja. A kijavítás során a termékbe bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfe- nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
  • Seite 19: Predgovor

    Kazalo Predgovor Predgovor ........19 Namenska uporaba ....19 Splošni opis ....... 20 lek. Obseg dobave ......20 ......20 Pregled .........20 Tehnični podatki ......20 Varnostna navodila ....21 Simboli in oznake ......21 .......22 ....23 Druga tveganja ......24 Montaža ........25 in varnostnimi navodili.
  • Seite 20: Splošni Opis

    Splošni opis Pregled Obseg dobave iskrenjem krenjem • Orodje 11 Nastavek za obdelovanec 12 Zvezdasta matica za namesti- tev/nastavitev nastavka za ob- delovanec • 2 nastavka za obdelovanec 15 Brusno vreteno kov za obdelovanec na orodje Tehnični podatki - 2 zvezdasti matici, 2 vijaka, 2 Nazivna vhodna ......230 V~, 50 Hz Opis delovanja...
  • Seite 21: Varnostna Navodila

    Simboli in oznake ..Simboli na orodju: .... 93 = 3 dB 2,5 m/s * Po 30 minutah neprekinjenega delovanja sledi mirovanje, dokler razlika med strojem in tempe- raturo okolice ne znaša manj kot 2 K (2 °C). skladnosti. Navedena vrednost vibracij je izmerjena Opozorilo: Vrednost vibracij med je od navedene vrednosti, odvisno orodja.
  • Seite 22: Splošni Varnostni Predpisi Za Električna Orodja

    • Ne preobremenjujte električnega orodja. Delo znotraj navedenega ob- Obvestilni simbol z informacijami • Uporabite pravo električno Splošni varnostni predpisi za orodje. električna orodja namene, za katere je namenjeno. Varno delo: • Poskrbite za urejeno delovno mesto. Nered na delovnem mestu lah- •...
  • Seite 23: Drugi Varnostni Predpisi

    • Izogibajte se nenormalni telesni drži. orodja delujejo brezhibno in se ne • Orodje skrbno vzdržujte. Slabo brezhibnega delovanja morajo biti vati vse zahteve. da bo rezalno orodje vedno ostro in menjavo nastavkov van, naj ga zamenja strokovnjak. njati v servisni delavnici. •...
  • Seite 24: Druga Tveganja

    je. Ne dotikajte se ga na obdelovanem dimenzija ustreza orodju. Druga tveganja orodja, nosti za ljudi in da ne morejo zanetiti vnetljivih snovi. cem medicinskega vsadka.
  • Seite 25: Montaža

    Montaža Pozor! Nevarnost poškodb! - Pritrdite orodje z zadosti dolgimi ra nad orodjem. - Preden se lotite nastavitev na Slika in slika in nastavka za obdelovanec na Namestitev/nastavitev levi strani orodja. Namestite drugo nastavkov za obdelovanec tavek za obdelovanec zrcalno na desni strani orodja.
  • Seite 26: Privijanje Orodja Na Delovno Mizo

    Privijanje orodja na delovno mizo s 4 vijaki in maticami. V ta namen Vijaki in matice za namestitev niso Ko stroj deluje, se z rokama ne približujte brusilni plošči. Uporaba Nevarnost telesnih poškodb. Vklop in izklop Pozor! Nevarnost poškodb - Preden se lotite dela s strojem, vezave, dimenziji in dovoljenem „I „0...
  • Seite 27: Brušenje Z Brusilno Ploščo

    Brušenje z brusilno ploščo robnico in brusnim orodjem mo- • Namestite obdelovanec na nastavek nice. Menjava brusilne plošče nevarnost ureznin. Navodila za menjavo: teku orodja. Odvijte levo matico (levi navoj): vrtenje v desno. Odvijte desno matico (desni navoj): vrtenje v levo.
  • Seite 28: Splošna Vzdrževalna Dela

    Čiščenje Privijte levo matico (levi navoj): Naprave nikoli ne čistite pod vrtenje v levo. tekočo vodo. POZOR! Nevar- Privijte desno matico (desni na- voj): vrtenje v desno. nost električnega udara! tite. Splošna vzdrževalna dela Poskusni tek Shranjevanje brez obremenitve. Stroj nemudoma mestu izven dosega otrok.
  • Seite 29: Odstranjevanje/ Varstvo Okolja

    Odstranjevanje/ varstvo okolja Nadomestni deli / Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-service.eu Položaj Položaj Oznaka Kataloška št. Navodila za Eksplozijska- uporabo risba 1 2 3 911 3 911 3 SET3 RIGHT Desni nastavek za obdelovanec 91103559 911 3 12 7...
  • Seite 30: Iskanje Napak

    Iskanje napak Težava Možen vzrok Odprava napake varovalko. Okvara motorja Brusno orodje se Obdelovanec, ostanki obde- motor deluje. lovanca ali ostanki brusnega orodje. sneje in se ustavi. obdelovanca. Neustrezen obdelovanec vrti neenakomerno, okvari. den zvok. ali nastavek za obdelovanec jena.
  • Seite 31: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany 23 9 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in zakonodaje.
  • Seite 33: Úvod

    Obsah Úvod Úvod.......... 33 Účel použití ........ 33 Obecný popis ......34 kvalitní výrobek. Rozsah dodávky ......34 ........34 ......... 34 Technické údaje ......34 Bezpečnostní pokyny ....35 ....35 ..36 ....38 Zbývající rizika ......39 Montáž...
  • Seite 34: Obecný Popis

    Obecný popis Přehled Rozsah dodávky 6 kryt motoru Přístroj • Technické údaje ..230 V~, 50 Hz .....2 • Návod k obsluze ........I Druh krytí ........IP20 Popis funkce 2950 min ...... 23 m/s ..... Ø 150 mm Otvor ....... Ø 12,7 mm ........20 mm ........
  • Seite 35: Bezpečnostní Pokyny

    * Po 30 minutovém nepřerušovaném provozu Symboly a piktogramy je nutné učinit přestávka, dokud se teplota přístroje nesníží, přičemž se od teploty okolí Symboly na přístroji může odchylovat o max. 2 K (2 °C). Hodnoty hluku a vibrací byly stanoveny na Uvedená...
  • Seite 36 Symboly v návodu Výstražné značky s údaji pro • Chraňte vybavení před ostatní- zabránění škodám na zdraví mi osobami. Nenechejte ostatní oso- anebo věcným škodám. • Bezpečně uschovejte nepouží- vané elektrické nástroje. • Nepřetěžujte elektrické nástro- Všeobecné bezpečnostní • Používejte správné elektrické pokyny nástroje.
  • Seite 37 • Připojte odsávání prachu. Pokud • Zabraňte nechtěnému spuštění. • Nepoužívejte kabel k účelům, ke kterým není určen. • Při práci venku používejte prodlu- žovací kabel. • Zajistěte obrobek. K uchycení ob- • Buďte pozorní, dbejte na to, co • Zabraňte nepřirozeným polo- děláte a pusťte se s elektrickým nástrojem rozumně...
  • Seite 38: Další Bezpečnostní Pokyny

    Pozor! • Elektrické nástroje nechejte • opravit v autorizovaném servi- Další bezpečnostní pokyny rukavice, ochranu dýchacích cest a ochranu sluchu. nebo zákaznický servis. • zchlazení.
  • Seite 39: Zbývající Rizika

    Montáž Pozor! Nebezpečí poranění! ostatní osoby. nástroje nebo zamotaný nevymkl kontrole. - neobvyklé ruchy Zbývající rizika rizika. V souvislosti s technologií a kon- Na obr. a obr. je uvedena nou ochranu dýchacích cest. vhodnou ochranu sluchu. Montáž a nastavení chrániče proti jiskrám nezakrytovaných místech.
  • Seite 40: Montáž A Nastavení Podložek Pod Obrobek

    Obsluha Pozor! Nebezpečí poranění! Montáž a nastavení podlo- žek pod obrobek Přišroubování přístroje na pracovní stůl Je-li přístroj v provozu, nedo- týkejte se rukama brusného kotouče. Hrozí nebezpečí po- ranění.
  • Seite 41: Výměna Brusného Kotouče

    Zapnutí a vypnutí Výměna brusného kotouče Upozornění k výměně: Kotouč běží dále i poté, co byl přístroj vypnut. Existuje nebezpečí poranění. Zkušební chod: Broušení pomocí brusného kotouče...
  • Seite 42: Čištění A Údržba

    7. Zkušební chod: Čištění a údržba Práce, které nejsou popsány v tomto návodu, nechejte provést odbornou opravnou. Odšroubujte levou matici Použijte pouze originální díly. Před každou údržbářskou a (levý závit): čistící prací nechejte přístroj Odšroubujte pravou matici (pravý závit): vychladnout. Existuje nebez- pečí...
  • Seite 43: Skladování

    Odklízení/Ochrana okolí Všeobecné údržbářské práce trolujte na zjevné vady jako jsou volné, Skladování Náhradní díly/Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pol. Pol. Označení Č. artiklu Návod Rozvinuté k obsluze náčrtky 1 2 3 911 3 911 3 911 3 911 3 12 7 91103553...
  • Seite 44: Hledání Chyb

    Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění chyb vadný. kého servisu Závada motoru Brusné nástroje se Obrobek, zbytky obrobku nebo zbytky brusného nástroje blokují nástroj. Obrobek je nevhodný. je neokrouhlý, ozý- vají se abnormální ruchy.
  • Seite 45: Záruka

    Záruka nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Záruční podmínky výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní autorizovaným servisem. Postup v případě uplatňování záruky Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady 291699 telefonicky nebo e-mailem Rozsah záruky...
  • Seite 46: Opravna

    Service-Center Servis Česko 143 73 IAN 291699 Dovozce Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Opravna D-63762 Großostheim které nespadají do záruky Pozor: ním na závadu.
  • Seite 47: Úvod

    Obsah Úvod Úvod..........47 Spôsob využitia ......47 Všeobecné pokyny .....48 Rozsah dodávky ......48 .........48 .........48 Technické údaje ......48 stroja. Bezpečnostné pokyny ....49 ....49 .....50 ...52 nosti, obsluhy a likvidácie. Pred ......53 Montáž ........53 ......54 ......54 Návod na obsluhu uschovajte a Priskrutkovanie zariadenia ......54 Obsluha ........54 ......55...
  • Seite 48: Všeobecné Pokyny

    Všeobecné pokyny Prehľad Rozsah dodávky ti iskrám iskrám 6 Kryt motora sov. • Prístroj iskrám Technické údaje rok obrobku na zariadenie - 2 hviezdicové matice, 2 skrutky, .230 V~, 50 Hz Príkon ....2 • Návod na obsluhu Ochranná trieda ........I ........
  • Seite 49: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Hladina akustického tlaku ........Hladina akustického výkonu ..... 93 =3 dB 2,5 m/s Po nepretržitej prevádzke počas 30 minút nasleduje prestávka, kým rozdiel teploty zariadenia a teploty okolia je menší ako 2 K (2°C). Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené v sú- vyhlásení...
  • Seite 50: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    výbuchu. Elektrické stroje vytvárajú Symboly v návode • Chráňte sa pred úderom elektric- kým prúdom. Vyhnite sa kontaktu Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám. • Iné osoby držte mimo pracovis- • Elektronáradie, ktoré nepoužíva- te, uložte na bezpečnom mieste.
  • Seite 51 masku. • Zapojte odsávacie zariadenie. elektrického nástroja. • Nenechávajte zastrčený kľúč ná- radia. • Kábel nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený. • Zariadenie zabezpečte pred nechceným spustením. Uistite sa, vou, olejom a ostrými hranami. • Obrábaný predmet zabezpečte. •...
  • Seite 52: Pokračujúce Bezpečnostné Pokyny

    che. denia, ktoré sú uvedené v návode na uvedené výrobcom. zákazníckom servise. • Pozor! neniu. • Nechajte svoje elektronáradie opraviť odbornému elektrikárovi. krytov. Pokračujúce bezpečnostné pokyny rukavice, ochranu dýchania a ochranu sluchu. v blízkosti ochranných krytov. Je nebez- aby sa zabránilo ohrozeniu.
  • Seite 53: Zvyškové Riziká

    svojho lekára alebo výrobcu lekár- Montáž Pozor! Nebezpečenstvo zra- nenia! nástroja, mali dostatok miesta a aby ste alebo zamotané, neohrozili iné osoby. Zvyškové riziká ste nestratili nad ním kontrolu. kryty a ochranné vybavenie. ochranu dýchania. Obrázok a obrázok znázor- ná ochranu sluchu. - Dotykom na brúsne nástroje v neza- riadenia.
  • Seite 54: Ochrana Proti Iskrám Montáž/Nastavenie

    Ochrana proti iskrám montáž/nastavenie Priskrutkovanie zariadenia na pracovný stôl Obsluha Pozor! Nebezpečenstvo pora- nenia! zásuvky. Opierky obrobku montáž/ nastavenie ktoré majú údaje o výrobcovi, na zariadenie.
  • Seite 55: Brúsenie S Brúsnym Kotúčom

    Kotúč sa po vypnutí náradia denia. točí so zotrvačnosťou. Hrozí nebezpečenstvo poranenia. Skúšobná prevádzka: ne zvuky. Brúsenie s brúsnym kotúčom Keď zariadenie je v prevádz- ke, nemajte ruky na brúsnom kotúči. Je nebezpečenstvo poranenia. Zap- a vypnutie vedalo hodnotám uvedeným na...
  • Seite 56: Výmena Brúsneho Kotúča

    Výmena brúsneho kotúča Pokyny pre výmenu: bez ochranného vybavenia. zariadenia. 2. Odskrutkujte maticu brúsneho ko- nie. Odskrutkovanie ľavej matice (ľavý závit): Odskrutkovanie pravej matice (pravý závit): Naskrutkovanie ľavej matice (ľavý závit): Naskrutkovanie pravej matice stavu. (pravý závit): ochranné rukavice, aby ste zabráni-...
  • Seite 57: Čistenie A Údržba

    Všeobecné údržbárske práce 7. Skúšobná prevádzka: Uskladnenie • Prístroj uschovávajte na suchom a bez- Čistenie a údržba Odstránenie a ochrana životného prostredia Práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode nechajte od- borný servis. používajte len originálne diely. Náradie ne- chajte pred každou údržbou a čistením vychladnúť.
  • Seite 58: Náhradné Diely/Príslušenstvo

    Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu Pol. Pol. Výkres Označenie Č. artiklu Návod na náhradných obsluhu dielov 1 2 3 a nastavovacie skrutky 91103556 911 3 911 3 911 3 12 7 91103553 12 7 91103554 911 3 911 3 91103552 * K=zrnitosť...
  • Seite 59: Zisťovanie Závad

    Zisťovanie závad Problém Možná príčina Odstránenie poruchy elektrikár skontroluje domovú Zariadenie sa ne- Porucha motora Dotiahnite maticu brúsneho Brúsne nástroje sa ný Dotiahnite maticu brúsneho ne zvuky...
  • Seite 60: Záruka

    Záruka Záruka sa týka materiálových alebo výrob- obmedzené. Záručné podmienky vystríhaní. Postup v prípade reklamácie sa vyskytla. Záručná doba a nárok na odstrá- 291699 nenie vady • Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom klamácie.
  • Seite 61: Servisná Oprava

    Service-Center Servis Slovensko su servisu, ktorá vám bude oznámená. IAN 291699 adresu, ktorá vám bude oznámená. Ne- Dovozca Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. centrum. nie. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Servisná oprava Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim ktoré nepodliehajú záruke Nemecko Pozor:...
  • Seite 62: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........62 Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......62 Allgemeine Beschreibung ... 63 ........63 ....63 Übersicht ........63 Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Technische Daten ......64 Sicherheitshinweise ....64 Die Betriebsanleitung ist Bestandteil Symbole und Bildzeichen ....64 ......65 und Entsorgung.
  • Seite 63: Allgemeine Beschreibung

    Funktionsbeschreibung Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die Allgemeine unterschiedlicher Körnung für den Grob- Beschreibung hen. der vorderen und hinteren Aus- bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Lieferumfang Übersicht Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie •...
  • Seite 64: Technische Daten

    Technische Daten Warnung: ...230 V~, 50 Hz ...2 lichen Benutzung des Elektro- Schutzklasse ......... I Schutzart........IP 20 unterscheiden, abhängig von der Bemessungs- Art und Weise, in der das Elektro- ....2950 min .... 23 m/s Schleifscheiben cherheitsmaßnahmen zum Schutz Außendurchmesser ....
  • Seite 65: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge Ziehen Sie vor Wartungs- und Re- aus der Steckdose. Betriebsanleitung lesen. Tragen Sie Gehörschutz. Sicheres Arbeiten: Tragen Sie Augenschutz. • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Tragen Sie einen Atemschutz. Unordnung im Arbeitsbereich kann Un- Tragen Sie schnittsichere •...
  • Seite 66 • Verwenden Sie das Kabel nicht abgeschlossenen Ort, außerhalb der für Zwecke, für die es nicht be- stimmt ist. besteht Verletzungsgefahr. • Überlasten Sie Ihr Elektrowerk- Benutzen Sie das Kabel nicht, um den zeug nicht. Netzstecker aus der Steckdose zu zie- Sie arbeiten besser und sicherer im an- hen.
  • Seite 67: Weiterführende Sicherheitshinweise

    und beim Wechsel von Werkzeugen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert nicht klemmen oder ob Teile beschä- den unbeabsichtigten Start des Elektro- digt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedin- • Lassen Sie keine Werkzeug- schlüssel stecken. - Beschädigte Schutzvorrichtungen entfernt sind.
  • Seite 68: Restrisiken

    Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durch- • Tragen Sie beim Schleifen, Bürsten und Trennen stets eine Schutzbrille, Sicher- schneiden sofort den Netzstecker aus heitshandschuhe, einen Atemschutz und nicht, bevor sie vom Netz getrennt ist. Es einen Gehörschutz. besteht Gefahr durch elektrischen Schlag. •...
  • Seite 69: Montage

    Bild und Bild zeigen die - Herausschleudern von Teilen aus Werkstücken oder beschädigten Schleifscheiben. rechten Geräteseite. Funkenschutz montieren/ Gerät über einen längeren Zeitraum einstellen Zur Montage benötigen Sie einen Schraubendreher und einen Schrau- Sie gegenhalten. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu beiliegende Befestigungsschrau- Arzt und den Hersteller des medizi-...
  • Seite 70: Werkstückauflagen Montieren/Einstellen

    Bedienung kenschutz immer eine Schutzbrille, um Achtung! Verletzungsgefahr! Augenverletzungen zu vermeiden. - Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Werkstückauflagen dem Gerät den Netzstecker. montieren/einstellen 1. Schrauben Sie die Werkstückauf- Zubehörteile. Der Gebrauch ande- Zubehörs kann eine Verletzungsge- fahr für Sie bedeuten. ge, die Angaben tragen über Her- steller, Art der Bindung, Abmessung und zulässige Umdrehungszahl.
  • Seite 71: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Der Pfeil auf der Schutzhaube Schleifscheibe an. nung des Netzanschlusses mit einstimmt. Schließen Sie das Gerät an die Zum Einschalten drücken Sie den Ein- schalter „I Zum Ausschalten drücken Sie den Aus- len. schalter „0“ , das Gerät schaltet ab Schleifscheibe wechseln Hinweise zum Wechseln: Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis...
  • Seite 72 4. Setzen Sie die neue Schleifschei- von Hand die Schleifscheiben- • Montieren Sie das Gerät nach Linke Mutter (Linksgewinde) auf- schrauben: der vollständig. gegen den Uhrzeigersinn drehen. Rechte Mutter (Rechtsgewinde) Schalten Sie das Gerät aus und zie- aufschrauben: hen Sie den Netzstecker. im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 73: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Allgemeine Wartungsarbeiten Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem den Netzstecker. lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, Lassen Sie Arbeiten, die nicht korrekten Sitz von Schrauben oder anderer in dieser Betriebsanleitung Teile.
  • Seite 74: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 1 2 3 911 3 911 3 911 3 SET2 Ein-/Ausschalter 91103557 Schleifscheibe links 12 7 91103553 Schleifscheibe rechts 12 7 911 3 Schleifscheiben-Mutter links 91103551 Schleifscheiben-Mutter rechts...
  • Seite 75: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Prüfen Sie Steckdose, Netzkabel, Das Gerät startet Prüfen Sie die Haussicherung. nicht. defekt. Der Motor ist defekt. Die Schleifscheiben-Mutter an- Werkstück, Werkstückreste Motor läuft. Die Blockaden entfernen. ge blockieren den Antrieb.
  • Seite 76: Garantie

    Garantie Garantieumfang Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als eingeschränkt.
  • Seite 77: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch E-Mail Service Deutschland 4 3 111 Reklamation. IAN 291699 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des 2 2 1 222 IAN 291699 Service-Anschrift übersenden. Um An- Service Schweiz vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur 42 66 Stellen Sie sicher, dass der Versand...
  • Seite 79: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Dvojitá bruska konstrukční řady PDOS 200 B2 201710000001 - 201710086000 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN 61029-2-4:2011 • EN 12413:2007/A1:2011 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 15.11.2017...
  • Seite 80: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehláse- nia o zhode CE Dvojitá brúska konštrukčnej série PDOS 200 B2 201710000001 - 201710086000 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN 61029-2-4:2011 • EN 12413:2007/A1:2011 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 15.11.2017...
  • Seite 81: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Duplacsiszoló gyártási sorozat PDOS 200 B2 Sorozatszám 201710000001 - 201710086000 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN 61029-2-4:2011 • EN 12413:2007/A1:2011 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 Grizzly Tools GmbH &...
  • Seite 82: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE Dvojni brusilnik serije PDOS 200 B2 201710000001 - 201710086000 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN 61029-2-4:2011 • EN 12413:2007/A1:2011 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20...
  • Seite 83: Original Ce-Konformitäts- Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Doppelschleifer Baureihe PDOS 200 B2 Seriennummer 201710000001 - 201710086000 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN 61029-2-4:2011 • EN 12413:2007/A1:2011 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20...
  • Seite 85: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra • Eksplozijska risba Rozvinuté náčrtky • Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung...
  • Seite 86 12b 12c 12 8 10a 10b 10c 10 15...
  • Seite 88 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 08 / 2017 Ident.-No.: 72036923082017-4 IAN 291699...

Inhaltsverzeichnis