Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDOS 200 C2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PDOS 200 C2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDOS 200 C2 Originalbetriebsanleitung

Doppelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDOS 200 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
DOUBLE BENCH GRINDER PDOS 200 C2
DUPLACSISZOLÓ
Az originál használati utasítás fordítása
DVOJITÁ BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
DOPPELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 306879
DVOJNI BRUSILNIK
Prevod originalnega navodila za uporabo
DVOJITÁ BRÚSKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDOS 200 C2

  • Seite 1 DOUBLE BENCH GRINDER PDOS 200 C2 DUPLACSISZOLÓ DVOJNI BRUSILNIK Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo DVOJITÁ BRUSKA DVOJITÁ BRÚSKA Preklad originálneho návodu na obsluhu Překlad originálního provozního návodu DOPPELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 306879...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 14b 14a max. 2 mm...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom Bevezetö Bevezetö ........4 Rendeltetés ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Általános leírás ......5 Szállítási terjedelem ......5 termék mellett döntött. Működésleírás .........5 A jelen készülék minőségét a gyártás alatt ellenőrizték és alávetették egy végső ellen- Áttekintés ........5 Műszaki adatok ......5 őrzésnek.
  • Seite 5: Általános Leírás

    Áttekintés Általános leírás 1 Szikravédő A legfontosabb funkcióelemek 2 Szikravédő-tartó ábráját a kihajtható oldalon 3 Beállítócsavar a szikravédőhöz találhatja. 4 Rögzítőcsavar a szikravédőhöz 5 Köszörűkorong védőburkolata Szállítási terjedelem 6 Motorház Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze 7 Rögzítőcsavarok a csiszolókoro- teljességét.
  • Seite 6: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók Hangnyomásszint ) ........80 dB(A) FIGYELEM! Elektromos szerszámok Hangteljesítményszint ) ..... 93 dB(A); K =3 dB használata során az áramütés, a sérü- Teljes rezgési érték (a ) ..lés- és a tűzveszély elleni védelem érde- 2,5 m/s kében következő alapvető biztonsági K = 1,5 m/s intézkedéseket kell i gyelembe venni.
  • Seite 7: Az Utasításban Található Szimbólumok

    Elektromos gépek nem tartoznak a - Gondoskodjon a munkaterület jó megvi- lágításáról. háztartási hulladékba. - Ne használja az elektromos szerszá- mot, ha tűz- vagy robbanásveszély áll Csiszolókorong mérete fenn. Az elektromos szerszámgépek Az utasításban található szikrákat hoznak létre, melyek meg- szimbólumok gyújthatják a port vagy a gőzöket.
  • Seite 8 • Használjon védőfelszerelést. • Ne hagyja bedugva a szerszám kulcsát. Bekapcsolás előtt ellenőrizze, Viseljen védőszemüveget. Ennek igyelmen hagyása esetén a szeme hogy a beállító szerszám kulcsait kivet- szikrákkal vagy a csiszolás során • Kerülje a nem kívánt bekapcso- lepattanó részecskékkel megsérülhet. A porral járó...
  • Seite 9: További Biztonsági Utasítások

    megadott tartozékokat és kiegészítő cseréltetni, amennyiben a használati útmutatóban más nem szerepel. készülékeket használjon. - Ne használja az olyan elektromos szer- • Csak a gyártó által ajánlott csiszoló számot, amelynek kapcsolóját nem le- szerszámokat használjon. Ne használ- jon fűrészlapot. Győződjön meg arról, het be- és kikapcsolni.
  • Seite 10: Maradék Rizikó

    iplantátumokat viselő személyeknek • Ne dolgozzon a készülékkel, ha fáradt vagy alkohol, illetve gyógyszer befo- ajánljuk, konzultáljanak orvosukkal lyása alatt áll. Tartson mindig időben és az orvosi implantátum gyártójá- val, mielőtt használnák a gépet. szünetet. • Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a Összeszerelés hálózati csatlakozót egy blokkolt szerszám kioldásához,...
  • Seite 11: Munkadarab-Támasz Felszerelése/Beállítása

    A készülék munkaasztalra 2. Megfelelő módon szerelje fel a második szikravédőt is. csavarozása 3. Csavarozza fel erősen a két szik- ravédő-tartót (2) a védőfedélre Rögzítse a készüléket 4 csavarral és (5). Használjon erre a célra egy- anyákkal a munkafelületre. egy szabályozócsavart rugós Ehhez helyezze a csavarokat a készülék talpán található...
  • Seite 12: Be- És Kikapcsolás

    Próbaüzem: szolókorong közötti távolságot (maximum távolság 2 mm). Az első munka előtt és minden köszörűko- rong csere után végezzen legalább 60 má- - Ha a szikrafogót és a munkada- sodperces terhelés nélküli próbaüzemet. rab-támaszt már nem lehet max. Azonnal kapcsolja ki a készüléket, ha a 2 mm távolságra állítani a csiszo- korong egyenetlenül jár, jelentős rezgések lókoronghoz, akkor a csiszolóko-...
  • Seite 13 don függő, ép köszörűkorongok közben csavarkulccsal (19-es tiszta hangot adnak ki a mű- kulcs) tartsa meg a szemközti kö- anyag-kalapácsos megütésüknél). szörűkorong anyáját. • A csiszolókorong túl kisméretű Csavarozza le a baloldali anyát rögzítőfuratát ne próbálja meg (balmenet): csavarozza az óra- mutató...
  • Seite 14: Tisztítás És Karbantartás

    Általános karbantartási Tisztítás és munkálatok karbantartás A készüléket minden használat előtt ellen- Minden beállítás, karbantartás vagy javítás előtt húzza ki a háló- őrizze nyilvánvaló sérülések, mint pl. kila- zult, kopott vagy sérült alkotóelemek, vala- zati csatlakozó dugót. mint a csavarok és az egyéb alkotóelemek Valamennyi, jelen útmu- megfelelő...
  • Seite 15: Pótalkatrészek/Tartozékok

    Pótalkatrészek/Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.eu Ha nincs internete, úgy telefonon hívja fel szerviz-központunkat (lásd 17. oldal). Tartsa készenlétben a megfelelő rendelési számot. Poz. Poz. Megnevezés Cikk-sz Használati Robbantott utasítás ábra 1,2,3 14-21 Szikravédő, tartó + beállítócsavar 91103042 30,32-34,46 Munkadarab-alátét, bal 91103558...
  • Seite 16: Hibakeresés

    Hibakeresés A készüléken végzett minden munka előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Ellenőrizze az aljzatot, a háló- zati kábelt, a vezetéket, a háló- Nincs hálózati feszültség zati csatlakozót, szükség esetén villanyszerelő szakemberrel ja- Házi biztosíték reagál víttassa meg, ellenőrizze a házi A készülék nem indul...
  • Seite 17: Hu Jótállási Tájékoztató

    HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Duplacsiszoló IAN 306879 A termék típusa: PDOS 200 C2 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 E-Mail: grizzly@lidl.hu Stockstädter Straße 20...
  • Seite 18 A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicse- rélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
  • Seite 19: Predgovor

    Kazalo Predgovor Predgovor ........19 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namenska uporaba ....19 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošni opis ....... 20 lek. Kakovost naprave je bila preverjena med Obseg dobave ......20 Opis delovanja ......20 postopkom proizvodnje in pri končnem preverjanju, s čimer je zagotovljeno pravil- Pregled .........20 Tehnični podatki ......
  • Seite 20: Splošni Opis

    Splošni opis Pregled Slike najdete na prednji in zad- 1 Zaščita pred iskrenjem nji strani pokrova. 2 Držalo zaščite pred iskrenjem 3 Nastavitveni vijak zaščite pred Obseg dobave iskrenjem 4 Pritrdilni vijak zaščite pred is- Orodje vzemite iz embalaže in preverite, krenjem ali je popolno.
  • Seite 21: Varnostna Navodila

    Simboli in oznake Raven zvočnega tlaka (L ) ..80 dB (A) Raven zvočne moči (L ) .... 93 dB(A) Simboli na orodju: = 3 dB Skupna vrednost vibracij (a ) .. 2,5 m/s Pozor! K = 1,5 m/s Nevarnost poškodb zaradi vrtečega * Po 30 minutah neprekinjenega delovanja sledi se orodja! Ne približujte rok.
  • Seite 22: Splošni Varnostni Predpisi Za Električna Orodja

    • Ne preobremenjujte električnega Izvlecite vtič iz vtičnice. orodja. Delo znotraj navedenega ob- močja zmogljivosti bo boljše in varnej- Obvestilni simbol z informacijami za boljše rokovanje z napravo. še. • Uporabite pravo električno Splošni varnostni predpisi za orodje. električna orodja - Za težka dela ne uporabljajte orodij z manjšo močjo.
  • Seite 23: Drugi Varnostni Predpisi

    • Orodje skrbno vzdržujte. Slabo ja ni poškodovan. Za zagotovitev vzdrževana električna orodja so pogos- brezhibnega delovanja morajo biti to vzrok za nesreče. vsi deli pravilno vgrajeni in izpolnje- - Za boljše in varnejše delo poskrbite, vati vse zahteve. - Poškodovano zaščitno opremo in da bo rezalno orodje vedno ostro in čisto.
  • Seite 24: Druga Tveganja

    • Iz varnostnih razlogov uporabljajte zgolj Obstaja nevarnost opeklin. Ne upo- rabljajte hladilnih sredstev ipd. pribor in dodatna orodja, ki so navede- na v navodilih za uporabo ali jih pripo- • Nikoli ne delajte s strojem, če ste utrujeni roča oz. navaja proizvajalec stroja. oz.
  • Seite 25: Montaža

    Montaža vitveni vijak z vzmetno podložko in podložko (3) ter matico (3a). Pozor! Nevarnost poškodb! 4. Nastavite zaščito pred iskrenjem - Bodite pozorni, da imate pri (1) z nastavitvenim vijakom (3): delu dovolj prostora in da ne Razdalja med brusilno ploščo ogrožate drugih.
  • Seite 26: Privijanje Orodja Na Delovno Mizo

    - Če zaščite pred iskrenjem in Privijanje orodja na delovno nastavka za obdelovanec več mizo ni mogoče nastaviti v razmiku Privijte orodje na delovno površino največ 2 mm od brusilne plošče, je treba brusilno ploščo zamenja- s 4 vijaki in maticami. V ta namen vstavite vijake skozi 4 izvrtine (13) na podnožju orodja.
  • Seite 27: Brušenje Z Brusilno Ploščo

    Brušenje z brusilno ploščo ploščo s prevelikim notranjim premerom. Med brušenjem poklopite zaščito • Ne uporabljajte žaginih listov. pred iskrenjem (1) navzdol, da • Za vpenjanje brusnih orodij je dovoljeno uporabljati zgolj preprečite poškodbe zaradi iskrenja. priložene vpenjalne prirobnice. Puščica na brusilnem pokrovu Vmesni deli med vpenjalno pri- 5) kaže v smeri vrtenja brusilne robnico in brusnim orodjem mo-...
  • Seite 28: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čiščenje 4. Namestite novo brusilno ploščo (10) z vmesnimi plastmi (10c) iz kartona in vpenjalno prirobnico Ne uporabljajte čistilnih sredstev (10b). Z roko privijte matico bru- oz. topil. Kemične substance lahko silne plošče (10a). načnejo plastične dele naprave. Privijte levo matico (levi navoj): Naprave nikoli ne čistite pod vrtenje v levo.
  • Seite 29: Odstranjevanje/ Varstvo Okolja

    Odstranjevanje/ varstvo okolja Napravo, pribor in embalažo oddajte v • Napravo oddajte v reciklažo. Upora- okolju prijazno reciklažo. bljene plastične in kovinske dele lahko ločite glede na material in jih oddate Električnih naprav ne odvrzite med v reciklažo. Več informacij dobite pri hišne odpadke.
  • Seite 30: Iskanje Napak

    Iskanje napak Preden se lotite kakršnegakoli dela z orodjem, izvlecite vtič iz vtičnice. Nevarnost zaradi električnega udara. Težava Možen vzrok Odprava napake Preverite vtičnico, priključni ka- Ni omrežne napetosti.Aktivira bel, napeljavo in vtič. Po potrebi se hišna varovalka. pokličite električarja.Preverite varovalko. Stroj se ne vklopi.
  • Seite 31: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 33: Úvod

    Obsah Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Úvod.......... 33 Účel použití ........ 33 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Obecný popis ......34 kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Rozsah dodávky ......34 Popis funkce ........34 během výroby a byla provedena také...
  • Seite 34: Obecný Popis

    Obecný popis 4 upevňovací šroub krytu proti jiskrám 5 ochranný kryt brusného kotouče Obrázky najdete na přední a 6 kryt motoru zadní výklopní straně. 7 upevňovací šrouby krytu brus- ných kotoučů Rozsah dodávky 8 kryt brusných kotoučů 9 síťový kabel Přístroj vybalte a zkontrolujte, zda je kom- 10 brusný...
  • Seite 35: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí poranění otáčejícím se Hodnoty hluku a vibrací byly stanoveny na základě norem a nařízení, jmenovaných v nástrojem! Udržujte ruce v dostateč- prohlášení o konformitě. né vzdálenosti. Uvedená hodnota emisí vibrací byla změřena podle normovaného zkušebního Nebezpečí úrazu elektrickým prou- postupu a může se použít ke srovnání...
  • Seite 36: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vytáhněte síťovou zástrčku. uzamčeném místě mimo dosah dětí. • Nepřetěžujte elektrické nástro- je. Nástroje pracují lépe a spolehlivěji Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s nástrojem. v uvedeném rozsahu výkonů. • Používejte správné elektrické Všeobecné bezpečnostní nástroje. pokyny - Nepoužívejte k těžkým pracím stroje se slabým výkonem.
  • Seite 37 když jste unaveni anebo pod Tímto můžete v neočekávaných situa- vlivem drog, alkoholu anebo cích lépe kontrolovat elektrický nástroj. • Pečlivě čistěte své nástroje. Pří- léků. Jediný okamžik nepozornosti při činy mnohých nehod tkví ve špatně používání elektrického nástroje může vést k vážným poraněním.
  • Seite 38: Další Bezpečnostní Pokyny

    Další bezpečnostní pokyny okamžiku, kdy již ochranu proti jis- krám a podložku pod obrobek nelze • Připojujte přístroj pouze k zásuvce s donastavit na max. 2mm odstup. jističem proti chybnému proudu (spínač • Upozorňujeme, že jiskry vznikající při broušení mohou představovat riziko FI), dimenzovaným na chybový...
  • Seite 39: Montáž

    strukcí tohoto elektrického nářadí se mohou Na obr. a obr. je uvedena vyskytovat následující rizika: montáž krytu proti jiskrám a pod- a) Poškození plic, nebudete-li nosit vhod- ložky pod obrobek na levé straně zařízení. Namontujte druhý kryt nou ochranu dýchacích cest. b) Poškození...
  • Seite 40: Montáž A Nastavení Podložek Pod Obrobek

    Montáž a nastavení podlo- výrobci, druhu pojiva, rozměrech a žek pod obrobek přípustných otáčkách. - Používejte pouze brusné kotouče, 1. Podložky pod obrobek (11) našrou- jejichž otáčky (vytištěné na kotouči) dosahují alespoň hodnoty uvedené bujte na přístroj. K tomu použijte dodávaný šroub na typovém štítku přístroje.
  • Seite 41: Broušení Pomocí Brusného Kotouče

    Po zapnutí vyčkejte, než přístroj dosáhne nebo je větší, než jsou jmenovité otáčky maximálních otáček. Teprve poté začněte s volnoběhu přístroje. broušením. • Přesvědčte se, zda jsou rozměry brusné- ho kotouče vhodné pro přístroj. Kotouč běží dále i poté, co •...
  • Seite 42: Zkušební Chod

    Čištění a údržba lehlého brusného kotouče přidržíte klíčem na šrouby (klíčový otvor 19). Před jakýmkoliv nastavováním, Odšroubujte levou matici (levý závit): otáčejte doprava. údržbou anebo opravou, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Odšroubujte pravou matici (pravý závit): otáčejte doleva. Práce, které nejsou popsány 3.
  • Seite 43: Skladování

    Skladování Odklízení/Ochrana okolí • Přístroj uchovávejte na suchém místě chrá- Přístroj, příslušenství a obal odevzdejte v něném proti prachu, a mimo dosah dětí. souladu s požadavkami na ochranu životní- • Skladujte brusné kotouče v suchu posta- ho prostředí do recyklační sběrny. vené...
  • Seite 44: Hledání Chyb

    Hledání chyb Před jakoukoli prací na přístroji vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Možná příčina Odstranění chyb Problém Zkontrolujte elektrickou zástrčku, napájecí kabel, vedení, síťovou Chybí síťové napětí. zásuvku, popř. nechte domovní Zareagovala domovní pojistka. pojistku opravit kvaliikovaným Zařízení se neroz- elektrikářem. běhne. Zapínač/vypínač...
  • Seite 45: Záruka

    Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- nímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. brousící kotouče, ku od data zakoupení.
  • Seite 46: Opravna

    Service-Center pi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, Servis Česko přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser- Tel.: 800143873 visu. Aby bylo zabráněno problémům E-Mail: grizzly@lidl.cz s přijetím a dodatečnými náklady, IAN 306879 bezpodmínečně...
  • Seite 47: Úvod

    Obsah Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Úvod..........47 Spôsob využitia ......47 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecné pokyny .....48 kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný Rozsah dodávky ......48 Popis funkcie .........48 na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Prehľad .........48 Tým je zabezpečená...
  • Seite 48: Všeobecné Pokyny

    Všeobecné pokyny Prehľad Obrázky nájdete na prednej a 1 Ochrana proti iskrám zadnej výklopnej strane. 2 Držiak ochrany proti iskrám 3 Nastavovacie skrutky ochrany pro- Rozsah dodávky ti iskrám 4 Upevňujúca skrutka ochrany proti Náradie rozbaľte a skontrolujte, či je bale- iskrám nie kompletné.
  • Seite 49: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Hladina akustického tlaku ) ........80 dB(A) POZOR! Hladina akustického výkonu ) ..... 93 dB(A); K Pri používaní elektrického náradia =3 dB Celkové kolísanie rýchlosti (a dodržiavajte predpisy ochrany proti 2,5 m/s úrazu elektrickým prúdom a tiež K = 1,5 m/s základné...
  • Seite 50: Symboly V Návode

    Elektrické náradie nepatrí do ko- - Elektronáradie nepoužívajte tam, kde munálneho odpadu. hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu. Elektrické stroje vytvárajú Rozmery brúsneho kotúča iskry, ktoré môžu zapáliť prach ale- bo pary. Symboly v návode • Chráňte sa pred úderom elektric- kým prúdom.
  • Seite 51 • Nenechávajte zastrčený kľúč raneniu očí iskrami alebo čiastočkami náradia. Ešte pred zapnutím skontro- uvoľnenými pri brúsení. - Pri prašnej práci používajte dýchaciu lujte, či bol kľúč a nastavovacie nára- die vybraté. Náradie alebo kľúč, ktorý masku. • Zapojte odsávacie zariadenie. sa nachádza v otáčajúcej sa časti Pokiaľ...
  • Seite 52: Pokračujúce Bezpečnostné Pokyny

    - Poškodené ochranné zariadenia a denia, ktoré sú uvedené v návode na časti sa musia podľa predpisov opraviť prevádzku alebo sú odporučené alebo alebo vymeniť v autorizovanom servise, uvedené výrobcom. pokiaľ nie je v návode uvedené inak. • Používajte len výrobcom odporučené brúsne nástroje.
  • Seite 53: Zvyškové Riziká

    nechytajte na opracovanom mieste, pečenstvu vážnych alebo smrteľných nechajte ho vychladnúť. Je nebezpečen- zranení, odporúčame, aby osoby s stvo popálenia. Nepoužívajte chladiacu lekárskymi implantátmi konzultovali kvapalinu alebo podobné. svojho lekára alebo výrobcu lekár- • Nepracujte so zariadením, keď ste una- skeho implantátu pred samotnou vený...
  • Seite 54: Opierky Obrobku Montáž/Nastavenie

    loženú skrutku (4), maticu (4a), Opierku obrobku nastavujte pravi- pružnú podložku (4b) a podložku delne tak, aby sa vyrovnalo opotre- (4c). bovanie brúsneho kotúča (vzdiale- 2. Podobne upevnite druhú ochranu nosť maximálne 2 mm). proti iskrám. Priskrutkovanie zariadenia 3. Držiak ochrany proti iskrám (2) na pracovný...
  • Seite 55: Zap- A Vypnutie

    medzi ochranou pred iskrami a kotúč neotáča pravidelne, ak sa vyskytlo brúsnym kotúčom ako aj opier- značné kmitanie alebo je počuť abnormál- kou obrobku a brúsnym kotúčom ne zvuky. (vzdialenosť maximálne 2 mm). Brúsenie s brúsnym kotúčom - Keď ochranu pred iskrami a opierku obrobku nie je už...
  • Seite 56 • Nepoužívajte žiadne redukčné Odskrutkovanie pravej matice vložky alebo adaptéry, aby ste (pravý závit): prispôsobili veľ ký otvor brúsnych otáčajte proti smeru otáčania ho- kotúčov. dinových ručičiek. • Nepoužívajte pílové listy. 3. Odoberte upínaciu prírubu (10b) • Pre upnutie brúsnych nástrojov sa a brúsny kotúč...
  • Seite 57: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Uskladnenie Pred akýmkoľvek nastavovaním, • Prístroj uschovávajte na suchom a bez- údržbou alebo opravou, vytiahnite prašnom mieste a mimo dosahu detí. sieťovú zástrčku zo zásuvky. • Brúsne kotúče sa majú uskladňovať su- ché a postavené na hranu a nesmú sa Práce, ktoré...
  • Seite 58: Náhradné Diely/Príslušenstvo

    Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu Ak nemáte Internet, kontaktujte sa telefonicky na Service-Center (viď „Service-Center“ strana 61). Dodržiavajte nižšie uvedené objednávacie čísla. Označenie Č. artiklu Pol. Pol. Výkres Návod na náhradných obsluhu dielov 1,2,3 14-21 Ochrana proti iskrám, držiak a nastavovacie skrutky 91103042 30,32-34,46...
  • Seite 59: Zisťovanie Závad

    Zisťovanie závad Pred začatím akýchkoľvek prác na prístroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Možná príčina Problém Odstránenie poruchy Skontroluje sa sieťová zásuvka, sieťový kábel, vedenie, sieťová Nie je sieťové napätie zástrčka, v prípade potreby Reagovala domová poistka elektrikár skontroluje domovú Zariadenie sa ne- poistku.
  • Seite 60: Záruka

    Záruka Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na Vážená zákazníčka, vážený zákazník, diely produktu, ktoré sú vystavené normál- Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- žovať za opotrebované diely (napr. brúsny dátumu zakúpenia.
  • Seite 61: Servisná Oprava

    Service-Center údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslať bez poštovného na adre- Servis Slovensko su servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov Tel.: 0850 232001 a problémov pri prevzatí použite len tú E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 306879 adresu, ktorá...
  • Seite 62: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........62 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......62 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 63 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........63 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....63 trolle unterzogen.
  • Seite 63: Allgemeine Beschreibung

    Funktionsbeschreibung Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Der Doppelschleifer ist ein Kombigerät, ausgestattet mit zwei Schleifscheiben mit Allgemeine unterschiedlicher Körnung für den Grob- und Feinschliff. Beschreibung Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät Die Abbildung der wichtigsten mit Funkenschutz und Schutzhauben verse- Funktionsteile inden Sie auf...
  • Seite 64: Technische Daten

    Warnung: Technische Daten Der Schwingungsemissionswert Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz kann sich während der tatsäch- Leistungsaufnahme ...200 W (S2 30 min)* lichen Benutzung des Elektro- werkzeugs von dem Angabewert Schutzklasse ......... I Schutzart.........IPX0 unterscheiden, abhängig von der Bemessungs- Art und Weise, in der das Elektro- Leerlaufdrehzahl n werkzeug verwendet wird.
  • Seite 65: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Hinweiszeichen mit Informationen zum Verletzungsgefahr durch sich dre- hendes Werkzeug! Halten Sie Ihre besseren Umgang mit dem Gerät. Hände fern. Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge Gefahr durch elektrischen Schlag! Ziehen Sie vor Wartungs- und Re- paraturarbeiten den Netzstecker Der in den Sicherheitshinweisen verwende- te Begriff „Elektrowerkzeug“...
  • Seite 66 • Bewahren Sie unbenutzte Elekt- Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung rowerkzeuge sicher auf. und Auffangeinrichtung vorhanden sind, Unbenutzte Elektrowerkzeuge sind an überzeugen Sie sich, dass diese ange- schlossen und richtig benutzt werden. einem trockenen, hochgelegenen oder • Verwenden Sie das Kabel nicht abgeschlossenen Ort, außerhalb der für Zwecke, für die es nicht be- Reichweite von Kindern, abzulegen.
  • Seite 67: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert nicht klemmen oder ob Teile beschä- digt sind. Sämtliche Teile müssen den unbeabsichtigten Start des Elektro- werkzeuges. richtig montiert sein und alle Bedin- • Lassen Sie keine Werkzeug- gungen erfüllen, um den einwandfrei- schlüssel stecken. en Betrieb des Elektrowerkzeugs zu Überprüfen Sie vor dem Einschalten, gewährleisten.
  • Seite 68: Restrisiken

    • Halten Sie nie die Finger zwischen nicht, bevor sie vom Netz getrennt ist. Es Schleifscheibe und Funkenschutz oder besteht Gefahr durch elektrischen Schlag. • Der Austausch des Steckers oder der in die Nähe der Schutzhauben. Es be- Anschlussleitung ist immer vom Herstel- steht Gefahr durch Quetschen.
  • Seite 69: Montage

    - Herausschleudern von Teilen aus Bild und Bild zeigen die Montage von Funkenschutz und Werkstücken oder beschädigten Werkstückaulage auf der linken Schleifscheiben. d) Gesundheitsschäden, die aus Hand- Geräteseite. Montieren Sie den Arm-Schwingungen resultieren, falls das zweiten Funkenschutz und die zwei- te Werkstückaulage spiegelbildlich Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsge-...
  • Seite 70: Werkstückaulagen Montieren/Einstellen

    Bedienung Tragen Sie beim Arbeiten trotz Fun- kenschutz immer eine Schutzbrille, um Achtung! Verletzungsgefahr! Augenverletzungen zu vermeiden. - Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Werkstückaulagen dem Gerät den Netzstecker. montieren/einstellen - Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Schleifscheiben und 1. Schrauben Sie die Werkstückauf- Zubehörteile.
  • Seite 71: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Der Pfeil auf der Schutzhaube 5) zeigt die Drehrichtung der Achten Sie darauf, dass die Span- Schleifscheibe an. nung des Netzanschlusses mit dem Typenschild am Gerät über- • Legen Sie das Werkstück auf die Werk- stückaulage ( 11) und führen Sie es einstimmt.
  • Seite 72 • Zum Aufspannen der Schleif- 3. Nehmen Sie den Spannlansch werkzeuge dürfen nur die mitge- (10b) und die Schleifscheibe lieferten Spannlansche verwen- (10) ab. det werden. Die Zwischenlagen 4. Setzen Sie die neue Schleifschei- zwischen Spannlansch und be (10) mit den Zwischenlagen Schleifwerkzeuge müssen aus (10c) aus Pappe und den Spann- elastischen Stoffen z. B.
  • Seite 73: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Allgemeine Wartungsarbeiten Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie den Netzstecker. lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, Lassen Sie Arbeiten, die nicht korrekten Sitz von Schrauben oder anderer in dieser Betriebsanleitung Teile.
  • Seite 74: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 77). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 1,2,3...
  • Seite 75: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Prüfen Sie Steckdose, Netzkabel, Die Netzspannung fehlt. Leitung und Netzstecker (ggf. Re- paratur durch Elektrofachmann). Die Haussicherung spricht an. Das Gerät startet Prüfen Sie die Haussicherung.
  • Seite 76: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 77: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Service Deutschland E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de Reklamation. IAN 306879 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 79: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že tento Dvojitá bruska konstrukční řady PDOS 200 C2 Pořadové číslo 201809000001 - 201809125800 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 80: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehláse- nia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že tento Dvojitá brúska konštrukčnej série PDOS 200 C2 Poradové číslo 201809000001 - 201809125800 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národ- né...
  • Seite 81: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Duplacsiszoló gyártási sorozat PDOS 200 C2 Sorozatszám 201809000001 - 201809125800 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes meg- fogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk:...
  • Seite 82: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Dvojni brusilnik serije PDOS 200 C2 Serijska številka 201809000001 - 201809125800 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
  • Seite 83: Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Doppelschleifer Baureihe PDOS 200 C2 Seriennummer 201809000001 - 201809125800 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 85: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra • Eksplozijska risba Rozvinuté náčrtky • Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung...
  • Seite 86 max. 2 mm 12b 12c 12 8 10a 10b 10c 10 15...
  • Seite 88 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 09 / 2018 Ident.-No.: 72036933092018-4 IAN 306879...

Inhaltsverzeichnis