Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDOS 200 C2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PDOS 200 C2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDOS 200 C2 Originalbetriebsanleitung

Doppelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDOS 200 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 93
Double Bench Grinder PDOS 200 C2
Dvostruka brusilica
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Șlefuitor dublu
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Двоен шмиргел
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 316694_1904
Dvostrana brusilica
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Διπλός λειαντήρας
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Doppelschleifer
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDOS 200 C2

  • Seite 1 Double Bench Grinder PDOS 200 C2 Dvostruka brusilica Dvostrana brusilica Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu Διπλός λειαντήρας Șlefuitor dublu Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Двоен шмиргел Doppelschleifer Превод на оригиналното ръководство за експлоатация...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 3 14b 14a max. 2 mm...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Uvod Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Uvod..........4 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Svrha primjene ......4 Opći opis ........5 jedan visokokvalitetni proizvod. Obim isporuke ........5 Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta Opis funkcije ........5 ovog uređaja i podvrgnut je završnoj Pregled ..........
  • Seite 5: Opći Opis

    Tehnički podaci • 2 nastavka za izratke • Materijal za montažu, za pričvršćiva- Dvostruka brusilica ... PDOS 200 C2 nje nastavaka za izratke na uređaj - 2 zvjezdaste matice, 2 vijka, 2 pod- Nazivni ulazni napon ..230 V~, 50 Hz ložne pločice, 2 nazubljene pločice...
  • Seite 6: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute Radna brzina ....maks. 35 m/s Težina (uklj. pribor) ....ca. 6,45 kg OPREZ UPOZORE- Razina zvučnog tlaka NJE: ) ..... 80 dB (A), K = 3 dB Razina snage zvuka Mogućnost strujnog udara ! ) ....93 dB(A); K = 3 dB Ne otvarati kućište proizvoda ! Ukupna vrijednost vibracija...
  • Seite 7: Opći Sigurnosni Uređaji

    Sigurnosne upute/simboli na Mjere brusne ploče uređaju Opći sigurnosni uređaji Pozor! Pojam „električni alat“ koji se kori- sti u sigurnosnim napomenama od- Opasnost od povrede uslijed nosi se na električni alat s mrežnim alata koji se okreće! Odma- napajanjem (s mrežnim kabelom) knite ruke.
  • Seite 8 radijatori, električni štednjaci, - Ako imate dugu kosu, nosite rashladni uređaji). mrežu za kosu. • Udaljite ostale osobe. Ne • Koristite zaštitnu opremu. dopustite, da druge osobe, - Nosite zaštitne naočale. Kod naročito djeca, dodiruju elek- nepridržavanja mogu nastati troalat ili kabel. Udaljite ih od povrede očiju uslijed iskri ili Vašeg radnog područja.
  • Seite 9 razumno. Električni alat ne - Pridržavajte se uputa za pod- mazivanje i za zamjenu alata. koristite ako ste umorni ili pod - Redovito kontrolirajte priključ- utjecajem droga, alkohola ili ni vod elektroalata i, ako je lijekova. Samo jedan trenutak oštećen, dajte ga nekom re- nepažnje za vrijeme uporabe gistriranom stručnjaku da ga električnog alata može dovesti...
  • Seite 10: Ostale Sigurnosne Upute

    • Pozor! Uporaba drugih alata • Koristite samo brusni alat koji i ostaloga pribora za Vas može preporučuje proizvođač. Ne značiti opasnost od povrede. koristite ploče za rezanje. Pro- • Dajte da električar popra- vjerite da mjere odgovaraju vi Vaš elektroalat. Ovaj uređaju.
  • Seite 11: Preostali Rizici

    ili u blizini zaštitne haube. Po- a) Oštećenje pluća, ukoliko se ne stoji opasnost od prignječenja. nosi prikladna zaštita za dišne • Rotirajući dijelovi uređaja iz putove. funkcionalnih razloga ne mogu b) Oštećenje sluha, ukoliko se ne biti pokriveni. Zbog toga postu- nosi prikladna zaštita za sluh.
  • Seite 12: Montaža/Podešavanje Štitnika Za Iskre

    - Uređaj na radnu površinu uvijek Štitnik za iskre povremeno podesite pričvrstite vijcima dostatne dužine kako biste ga prilagodili trošenju i debljine kako ne biste izgubili brusne ploče (razmak maksimalno kontrolu nad uređajem. 2 mm). - Prije uključivanja uređaja svi po- krovi i zaštitni uređaji moraju biti Unatoč...
  • Seite 13: Uključenje I Isključenje

    - Koristite samo brusne ploče i Priključite uređaj na mrežni napon. dijelove pribora, koje je preporu- čio proizvođač. Uporaba drugih 1. Za uključivanje pritisnite prekidač „I“, alata i drugoga pribora može za uređaj se pokreće (vidi 14a). Vas značiti opasnost od povrede. 2.
  • Seite 14: Zamjena Brusne Ploče

    Zamjena brusne ploče Matice brusnih ploča ( 10a) imaju različite navoje (lijevi i desni Upute za zamjenu: navoj). Pazite kako ne biste zamije- • Uređaj nikada ne koristite bez nili matice brusnih ploča ( 10a), zaštitnih uređaja. kako biste izbjegli oštećenje navoja •...
  • Seite 15: Čišćenje I Održavanje

    Matica brusne ploče ne smije se • Poslije svake uporabe temeljito očistite prejako zategnuti kako bi se izbje- uređaj. glo pucanje brusne ploče i matice. • Očistite površinu uređaja mekanom četkom, kistom ili krpom. 7. Probni rad: Opće napomene o čišćenju Prije prvoga rada i poslije svake zamjene brusne ploče izvršite probni rad od najmanje 30 se-...
  • Seite 16: Rezervni Dijelovi/Pribor

    Rezervni dijelovi/Pribor Zamjenske dijelove i opremu na raspolaganju stoje na stranici www.grizzly-service.eu Ukoliko imate probleme s postupkom narudžbe, molimo koristite obrazac za kontakt. U slučaju dodatnih pitanja se obratite ”Service-Center” (vidi stranicu 19). Pos. Pos. Oznaka Br. artikla Naputka za Eksplozivni posluživanje crtež...
  • Seite 17: Traženje Greške

    Traženje greške Mogući uzrok Problem Otklanjanje Provjerite utičnicu, mrežni kabel, Nema mrežnog napona vod, utikač, po potrebi popravak treba obaviti električar, Provjerite osigurač instalacije Uređaj se ne po- provjerite osigurač instalacije. kreće Neispravan prekidač ( Popravak mora obaviti služba za korisnike Neispravan motor Otpuštena matica brusne ploče Zategnite maticu brusne ploče...
  • Seite 18: Garancija

    Garancija Opseg garancije Uređaj je brižljivo proizveden prema stro- Poštovani kupci, gim smjernicama o kvaliteti i prije isporuke Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od je savjesno ispitan. 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Garancijska usluga vrijedi za greške ma- Vama pripadaju zakonska prava prema terijala ili proizvodnje.
  • Seite 19: Servis Za Popravke

    Service-Center • Proizvod koji smatrate pokvarenim, Vi možete poslije dogovora s našom Služ- Servis Hrvatska bom za kupce, uz prilaganje dokaza o kupnji (blagajnički račun) i podatka, Tel.: 0800 777 999 u čemu se sastoji nedostatak i kada je E-Mail: grizzly@lidl.hr nastao, bez plaćanja poštarine poslati IAN 316694_1904 na Vama priopćenu adresu servisa.
  • Seite 20: Uvod

    Spisak sadržaja Uvod Uvod.......... 20 Čestitamo na kupovini Vašeg novog uređa- Namenska upotreba ....20 ja. Time ste se odlučili za veoma kvalitetan Opšti opis ........21 proizvod. Kvalitet ovog proizvoda je za Obim isporuke ........21 vreme proizvodnje kontrolisan i sprovede- Opis funkcija ........21 na je krajnja kontrola.
  • Seite 21: Opšti Opis

    • 2 podloge za radni predmet Tehnički podaci • Alat za pričvršćivanje podloge za rad- ni predmet na uređaju Dvostrana brusilica ... PDOS 200 C2 - 2 zvezdaste navrtke, 2 vijka, 2 podloške, 2 zupčaste ploče Nominalni ulazni napon ...230 V~, 50 Hz • Uputstvo za upotrebu Snaga ....200 W (S2 30 min)*...
  • Seite 22: Bezbednosne Napomene

    Bezbednosne napomene Težina (uklj. pribor) ....ca. 6,45 kg Nivo zvučnog pritiska ) ....80 dB (A), K PAŽNJA! Prilikom upotrebe = 3 dB Nivo zvučne snage električnog alata, obratite ) ....93 dB(A), K = 3 dB pažnju na sledeće osnovne Vibracija (a ) ..
  • Seite 23: Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Alate

    Opšte bezbednosne napo- Nosite respiratornu zaštitu. mene za električne alate Nosite rukavice otporne na Pojam „Električni alat“, koji se kori- sečenje. sti u bezbednosnim napomenama, se odnosi na električne alate sa Nosite protivklizne zaštitne mrežnim napajanjem (s mrežnim cipele. kablom) i na električne alate sa akumulatorskim napajanjem (bez Ne koristite neispravne mrežnog kabla).
  • Seite 24 (npr. cevi, radijatori, električni - Prilikom radova na otvorenom šporeti, rashladni uređaji). se preporučuje protivklizna • Držite druge osobe po- obuća. dalje. Ne dozvolite da druge - Nosite mrežu za kosu, ako osobe, pogotovo deca, diraju imate dugu kosu. • Koristite zaštitnu opremu. električni alat ili kabl.
  • Seite 25 spoljno područje. su loše održavani električni ala- Upotrebljavajte na otvorenom - Održavajte alate za sečenje samo produžne kablove, koji su oštre i čiste da bi mogli bolje i za to odobreni i na odgovaraju- bezbednije da radite. ći način označeni. •...
  • Seite 26: Dodatne Bezbednosne Napomene

    radionica mora namenski da odmah izvucite mrežni utikač iz popravi ili zameni oštećene utičnice. Ne dirajte vod, dok ne zaštitne mehanizme i delove. bude odvojen od mreže. Opa- - Ne koristite električne alate snost od električnog udara. kod kojih prekidač ne može •...
  • Seite 27: Preostali Rizici

    Periodično podešavajte zaštitu • Na radite uređajem kada ste od varnica, da bi izjednačili ha- umorni ili nakon konzumiranja banje brusne ploče (rastojanje alkohola ili tableta. Uvek pravite maks. 2 mm). pravovremene pauze u radu. • Brusnu ploču zamenite najkasni- •...
  • Seite 28: Montaža

    Upozorenje! Ovaj električni Montaža/podešavanje alat tokom rada stvara elek- zaštite od varnica tromagnetno polje. Ovo po- Za montažu Vam je neophodan lje pod određenim uslovima jedan odvijač i jedan ključ za vi- može da utiče na aktivne ili jke (širina ključa 8) (nisu u obimu pasivne medicinske implan- isporuke), kojim ćete čvrsto držati tate.
  • Seite 29: Montaža/Podešavanje Podloga Za Radne Predmete

    Montaža/podešavanje - Koristite samo brusni alat, koji podloga za radne poseduje podatke o proizvođaču, predmete načinu povezivanja, dimenzijama i dozvoljenom broju obrtaja. 1. Pričvrstite vijcima podlogu za radni - Koristite samo brusne ploče, čiji predmet (11) na uređaju. utisnuti broj obrtaja odgovara ba- U tu svrhu koristite priloženi vijak rem najvećem broju obrtaja nave- (12a), podlošku (12b), zupčastu ploču...
  • Seite 30: Brušenje Brusnom Pločom

    Zamena brusne ploče 1. Za uključivanje pritisnite prekidač Uklj. „I“, uređaj se pokreće (vidi 14a). Napomene u vezi sa zame- 2. Za isključivanje pritisnite prekidač Isklj. nom: „0“ , uređaj se isključuje (vidi 14b). • Nikada ne koristite uređaj bez si- Nakon uključivanja sačekajte sve dok ure- gurnosnih uređaja.
  • Seite 31: Čišćenje / Održavanje

    navoj). Nikada nemojte da zameni- Navrtka za brusne ploče ne sme te obe navrtke za brusne ploče previše da se pritegne, da bi se iz- 10a), tako ćete izbeći ošteće- begao lom brusne ploče i navrtke. nje navoja na brusnom vretenu 7.
  • Seite 32: Opšti Radovi Na Održavanju

    Kako izjaviti Opšti radovi na održavanju reklamaciju? Pre svake upotrebe prekontrolišite uređaj na očigledne nedostatke, kao što su laba- Molimo Vas: vi, istrošeni ili oštećeni delovi, ispravno na- da pozovete korisnički servis: • leganje vijaka ili ostalih delova. Posebno 0800-191-191 proverite brusnu ploču (  10).
  • Seite 33: Rezervni Delovi / Pribor

    Rezervni delovi / Pribor Rezervni delovi i pribor stoje na raspolaganju na stranici www.grizzly-service.eu Ukoliko imate problema sa postupkom poručivanja, molimo Vas da upotrebite obrazac za kontakt. Za dodatna pitanja se obratite „Service-Center“ (vidi stranu 36). Pozicija Pozicija Naziv Broj porudžbine Uputstvo Detaljni za upotrebu crtež...
  • Seite 34: Traženje Greške

    Traženje greške Pre svih radova oko uređaja izvucite mrežni utikač. Opasnost od električnog udara! Mogući uzrok Problem Otklanjanje greške Proverite utičnicu, mrežni kabl, vod i mrežni utikač (eventualno Nema mrežnog napona. popravka od strane kvalifikova- Kućni osigurač iskače. nog električara). Uređaj se ne po- Proverite kućne osigurače.
  • Seite 35: Garancija I Garantni List

    GARANCIJA I GARANTNI LIST Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za ne- saobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
  • Seite 36 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. Naziv proizvoda: Dvostrana brusilica Model: PDOS 200 C2 IAN/Serijski broj: 201907000001 - 201907146500 Proizvođač: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20...
  • Seite 37: Introducere

    Cuprins Introducere Introducere ........37 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Domeniul de aplicare ....37 rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă şi aţi achi- Descriere generală .....38 ziţionat un produs valoros. Inventar de livrare ......38 Acest aparat a fost verificat din punct de Descrierea modului de funcţionare ..38 vedere calitativ în timpul producţiei şi a Privire de ansamblu ......38...
  • Seite 38: Descriere Generală

    - 2 piulițe stea, 2 şuruburi, 2 şaibe, Date tehnice 2 şaibe dințate • Instrucţiuni de utilizare Șlefuitor dublu ..PDOS 200 C2 Descrierea modului de Tensiune de reţea .....230 V~, 50 Hz funcţionare Putere consumată ..200 W (S2 30 min)* Clasă...
  • Seite 39: Instrucţiuni De Siguranţă

    Alezaj ......Ø 12,7 mm şi reducerea timpului de lucru. Trebu- Grosime ........20 mm ie luate în considerare toate părțile Grad de duritate ......P5 ciclului de exploatare (de exemplu Granulaţie ........ 36/80 momentele în care scula electrică Turație n ....
  • Seite 40: Simboluri Folosite

    Citiţi şi respectaţi manualul Semnale de interdicţie cu de operare livrat odată cu date referitoare la prevenirea dispozitivul. daunelor materiale. Conectați aparatul la tensiu- Purtaţi antifoane. nea de rețea. Purtaţi ochelari de protecţie. Scoateți ştecherul din priză. Purtaţi mască anti-praf. Indicatoare cu date despre operarea facilă...
  • Seite 41 - Asiguraţi o iluminare adecvată efectuaţi operaţiuni solicitante. a zonei de lucru. - Nu folosiţi utilajul electric în - Nu folosiţi utilajele electrice scopuri pentru care nu este acolo unde există riscul de in- prevăzut. De exemplu, nu folo- cendiu sau explozie. siţi fierăstrăul circular de mână...
  • Seite 42 • Conectaţi echipamentul de şi, dacă este cazul, predaţi-le aspirare a prafului. Dacă unui specialist autorizat pentru v-au fost furnizate racorduri de a fi înlocuite. aspirare şi recuperare a prafu- - Verificaţi regulat cablurile pre- lui, asiguraţi-vă că acestea sunt lungitoare şi înlocuiţi-le dacă...
  • Seite 43 În aceste situaţii, utilizaţi doar - Echipamentele de protecţie şi cabluri prelungitoare corespun- componentele deteriorate tre- zătoare, special desemnate buie să fie reparate sau înlo- acestui scop. cuite într-un atelier de speciali- • Fiţi atenţi la acţiunile pe tate autorizat, dacă manualul care le întreprindeţi atunci de operare a dispozitivului nu când lucraţi cu utilajul...
  • Seite 44: Instrucţiuni Detaliate De Siguranţă

    Instrucţiuni detaliate de • Folosiţi numai discuri de şlefuit siguranţă a căror turaţie inscripţionată este cel puţin la fel de mare ca • Conectaţi aparatul doar la o şi cea indicată pe plăcuţa de tip priză cu RCD (Residual Current a aparatului.
  • Seite 45: Riscuri Reziduale

    • Din motive funcţionale, compo- a) Afecţiuni pulmonare, dacă nu nentele rotative ale aparatului se poartă protecţie respiratorie nu pot fi acoperite. De aceea, adecvată. lucraţi cu atenţie şi ţineţi bine b) Afecţiuni auditive, dacă nu se piesa de prelucrat pentru a evi- poartă...
  • Seite 46: Montajul

    Montajul 3. Înşurubați ambele suporturi de protecție anti-scânteie (2) de Atenţie! Pericol de accidentare! capacul de protecție (5). Folosiți - Aveţi grijă să vă asiguraţi un spa- pentru aceasta câte 1 şurub de ţiu suficient pentru lucru şi să nu reglare incl.
  • Seite 47: Fixarea Aparatului Pe Bancul De Lucru

    Fixarea aparatului pe - Imediat ce protecţia la scântei şi bancul de lucru suportul pentru piesă nu se mai pot ajusta la 2 mm faţă de discul Montaţi aparatul cu 4 şuruburi şi piuliţe de şlefuit, acesta din urmă trebu- pe suprafaţa de lucru.
  • Seite 48: Şlefuirea Cu Ajutorul Discului De Şlefuit

    probă fără sarcină, de minim 60 secunde. şaibele de şlefuire nedeteriorate Opriţi imediat dispozitivul dacă discul nu se se atârnă liber de un şnur şi se roteşte corect, dacă apar vibraţii considera- lovesc cu un ciocan de plastic, bile sau dacă auziţi zgomote anormale. iar sunetul trebuie să...
  • Seite 49: Curăţire/Mentenanţă

    Curăţire/Mentenanţă discului de şlefuit de vizavi este ținută contra cu o cheie (diame- tru de 19). Înainte oricărei lucrări de reglare, Deșurubați piulița stângă (filet pe reparaţie sau revizie, scoateţi şte- stânga): rotiți în sensul acelor de cherul din priză. ceasornic. Deșurubați piulița dreaptă (filet Pentru lucrările care nu sunt descrise în acest ghid, apelaţi pe dreapta): în sensul invers al la serviciile unui atelier de...
  • Seite 50: Depozitare

    Depozitare • Menţineţi aparatul într-un loc uscat şi în afara accesului copiilor. • Discurile abrazive trebuie să fie depo- zitate într-un loc uscat în poziţie vertica- lă, şi nu trebuie să fie suprapuse. Reciclare/Protecţia mediului înconjurător Predaţi aparatul, accesoriile şi ambalajul către o unitate de reciclare ecologică.
  • Seite 51: Piese De Schimb/Accesorii

    Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb şi accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzly-service.eu Dacă veți avea probleme cu procesul de comandă, vă rugăm să utilizați formularul de contact. Pentru întrebări suplimentare vă rugăm să vă adresați către „Service-Center“ (vezi pagina 54). Poz.
  • Seite 52: Identificare Defecţiuni

    Identificare defecţiuni Înaintea efectuării oricăror lucrări asupra aparatului, deconectaţi mai întâi cablul de reţea. Există pericol de electrocutare! Problemă Cauză posibilă Soluţie Verificaţi priza, cablul de alimen- Tensiunea de la reţea nu este tare, circuitul, ştecărul, dacă este prezentă cazul dispuneţi repararea de către Siguranţa a sărit un electrician calificat, Aparatul nu...
  • Seite 53: Garanţie

    Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte şi este Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- testat în detaliu înainte de livrare. ranţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, Dreptul la garanţie este valabil pentru ero- aveţi dreptul legal de a solicita compen-...
  • Seite 54: Reparaţii-Service

    Service-Center prin e-mail, departamentul de service menţionat mai jos. Veţi primi informaţii Service România suplimentare referitoare la modalitatea de soluţionare a reclamaţiei Dvs. Tel.: 0800896637 • Produsul evaluat ca fiind defect, în E-Mail: grizzly@lidl.ro urma consultării cu serviciul nostru IAN 316694_1904 de relaţii cu clienţii, poate fi expediat Importator gratuit către departamentul de service...
  • Seite 55: Увод

    Съдържание Увод Увод ............. 55 Сърдечно Ви честитим закупуването Предназначение ........ 55 на Вашия нов уред. По такъв начин Общо описание ......... 56 Вие сте избрали един висококачествен Обем на доставката ......56 продукт. Описание на функцията ....56 По време на производството уредът е Преглед...
  • Seite 56: Общо Описание

    Описание на функцията Уредът е предназначен за употреба от възрастни. Младежи над 16-годишна възраст могат да използват уреда само Двойният шлайф шмиргел е комбини- под контрол. Операторът или ползва- ран уред, снабден с два шлифовъчни телят носи отговорност за злополуки диска...
  • Seite 57: Технически Данни

    Технически данни Предупреждение: Стойността на емисиите по вре- Двоен шмиргел ....PDOS 200 C2 ме на действителната употреба Мрежово напрежение ..230 V~, 50 Hz на електрическия инструмент Консумирана мощност ....200 W може да се различава от посо- (S2 30 min)* чената...
  • Seite 58: Символи

    Символи Размери на шлифовъчния диск Надписи върху уреда Символи в упътването Внимание! Знаци за опасност с дан- ни за предотвратяване Опасност от нараняване от на персонални или мате- въртящия се инструмент! риални щети. Дръжте ръцете далече. Опасност от удар от ток! Заповеден...
  • Seite 59 Безопасна работа: електрическия инструмент • Поддържайте ред във ва- или кабела. Дръжте ги дале- шата работна зона. Липсата че от вашата работна зона. на ред в работната зона може • Съхранявайте безопасно да предизвика злополуки. електрическите инструмен- • Внимавайте за влиянията ти, които...
  • Seite 60 • Поддържайте грижливо - При работа на открито се вашите инструменти. Реди- препоръчват обувки с не- плъзгаща се подметка. ца злополуки се дължат на - При дълги коси носете мре- недостатъчна поддръжка на жичка за косата. електрическите инструменти. • Използвайте предпазни - Поддържайте...
  • Seite 61 Преди включване проверете, приспособления или лесно дали ключовете и регулира- повреждащите се части. щите ключове са махнати. - Проверете, дали движещи- Инструментът или ключът, те се части функционират който се намира на въртяща безупречно и не заяждат се част на уреда, може да или...
  • Seite 62: Допълнителни Инструкции За Безопасност

    Електрическият инструмент ран върху работната повърх- отговаря на действащите ност. разпоредби за безопасност. • За Вашата собствена безо- Ремонти могат да се извърш- пасност използвайте само ват само от специализиран принадлежности и допълни- сервиз, като се използват телни уреди, които са посоче- оригинални...
  • Seite 63: Сkpити Oлacнocти

    • Сменете шлифовъчния диск Има опасност от изгаряне. Не най-късно тогава, когато за- използвайте охлаждаща теч- щитата от искри и опората за ност или други подобни. детайли вече не могат да се • Не работете с уреда, ако сте настроят на разстояние от уморени...
  • Seite 64: Монтаж

    - Докосване на шлифоващи- Монтаж те инструменти в непокри- тата област; Внимание! Опасност от нара- няване! - Изхвърчане на части от - Внимавайте за това, да имате детайлите или повредени достатъчно място за работа шлифовъчни дискове. и да не застрашавате други d) увреждания...
  • Seite 65: Опорите За Детайли

    2. Монтирайте аналогично и вто- Настройвайте периодично опо- рата защита от искри. рата за детайли, за да компенси- 3. Завинтете добре двата дър- рате износването на шлифовъч- жача на защитата от искри (2) ния диск (разстояние максимум към предпазния капак (5). За 2 мм).
  • Seite 66: Включване И Изключване

    - Не използвайте счупени, дефор- След включване изчакайте, докато мирани или повредени по друг уредът достигне своите максимални начин шлифовъчни дискове. обороти. Едва след това започнете с - Никога не работете с уреда без шлайфането. защитно стъкло. - Проверявайте шлифовъчния След...
  • Seite 67: Смяна На Шлифовъчния Диск

    Смяна на шлифовъчния диск Изключете уреда от електрозах- ранването и от контакта. Оставе- Указания за смяна: те уреда да се охлади. • Никога не работете с уреда без предпазните съоръжения. При смяна на шлифовъчния диск • Уверете се, че посочените вър- носете...
  • Seite 68: Техническа Поддръжка U Ки Документи

    Почистване Завинтете дясната гайка (дясна резба): въртете по по- сока на часовниковата стрелка. Не използвайте почистващи 5. Завинтете левия и десния ка- препарати и разтворители. Хи- пак на шлифовъчния диск (8). мическите субстанции могат да 6. Настройте защитата от искри разядат...
  • Seite 69: Резервни Части/Принадлежности

    Електрическите уреди не бива да се изхвърлят с битовите отпадъ- ци. Предайте уреда на пункт за преработка на отпадъци. Използваните пластмасо- ви и метални части могат да се разде- лят по видове и така да се рециклират. За целта попитайте нашия сервизен център.
  • Seite 70: Търсене На Повреди

    Търсене на повреди Преди всякакви дейности по уреда издърпвайте щепсела. Опасност от токов удар! Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема Проверете контакта, захран- Липсва напрежение на елек- ващия кабел, проводника, трическата мрежа щепсела, евент. ремонт от Предпазителят на сградата се електротехник, задейства...
  • Seite 71: Гаранция

    Гаранция Гаранционен срок и законови пре- тенции при дефекти Уважаеми клиенти, Гаранционната услуга не удължава за този уред получавате 3 години гаран- гаранционния срок. Това важи също и ция от датата на покупката. В случай за сменените и ремонтирани части. За на...
  • Seite 72: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    Ремонтен сервиз / Процедура при гаранционен случай извънгаранционно За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните обслужване указания: • За всички запитвания подгответе ка- совата бележка и идентификацион- Ремонти извън гаранцията можете да ния номер (IAN 316694_1904) като възложите...
  • Seite 73 * Чл. 112. (1) При несъответствие на (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителската стока с договора за потребителят има право да развали продажба потребителят има право да договора и да му бъде възстановена предяви рекламация, като поиска от заплатената...
  • Seite 74 (3) Търговецът е длъжен да удовлетво- ри искане за разваляне на договора и да възстанови заплатената от потреби- теля сума, когато след като е удовлет- ворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на га- ранцията...
  • Seite 75: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα Εισαγωγή Εισαγωγή ........75 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συ- Σκοπός χρήσης ......75 σκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε ένα Γενική περιγραφή ......76 προϊόν ανώτερης ποιότητας. Η ποιότητα αυτής Παραδοτέα υλικά ........76 της συσκευής ελέγχθηκε κατά τη διάρκεια της Περιγραφή λειτουργίας ......76 παραγωγής, αλλά...
  • Seite 76: Γενική Περιγραφή

    15 Άτρακτος λείανσης Τεχνικά στοιχεία Περιγραφή λειτουργίας Το διπλό τριβείο είναι μια συνδυαζόμενη συ- Διπλός λειαντήρας ..PDOS 200 C2 σκευή εξοπλισμένη με δύο δίσκους λείανσης Ονομαστική τάση εισόδου ..230 V~, 50 Hz διαφορετικής κόκκωσης για χονδροειδή και Κατανάλωση ....200 W (S2 30 min)* λεπτή...
  • Seite 77: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Ταχύτητα λειτουργίας εν κενώ n ..2950 min ρη γίνεται. Μέτρα για τη μείωση της Ταχύτητα περιστροφής v ....μέγ. 23 m/s επιβάρυνσης λόγω κραδασμών είναι Δίσκος λείανσης για παράδειγμα η χρήση γαντιών κατά Εξωτερική διάμετρος .......Ø 150 mm τη χρήση του εργαλείου και ο περιορι- Διάτρηση...
  • Seite 78: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία! Εικονοσύμβολα στις οδηγίες: Πριν από εργασίες συντήρησης και επισκευής τραβάτε το ρευ- Σύμβολα κινδύνου με στοιχεία για την πρόληψη ματολήπτη από την πρίζα. προσωπικών και υλικών ζημιών. Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρη την οδηγία χειρισμού! Σύμβολο υποχρέωσης με στοι- Φοράτε...
  • Seite 79 • Να λάβετε υπόψη τις επιδρά- Οι ηλεκτρικές συσκευές που δεν σεις του περιβάλλοντος. χρησιμοποιούνται να φυλάγονται - Μην εκθέτετε ηλεκτρικές συσκευ- σε στεγνό χώρο, σε ψηλό σημείο ή ές σε βροχή. σε κλειδωμένο χώρο, μακριά από - Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τα ηλε- παιδιά.
  • Seite 80 • Να χρησιμοποιείτε μέσα ατο- Έτσι εξασφαλίζεται η ασφάλεια του μικής προστασίας ηλεκτρικού σας εργαλείου. - Να φοράτε οπωσδήποτε προ- - Να διατηρείτε τα εργαλεία σας στατευτικά γυαλιά. Σε περίπτωση τροχισμένα και καθαρά για να μη τήρησης των υποδείξεων δεν μπορείτε...
  • Seite 81 στε πως ο διακόπτης έχει απενερ- νούμενα τμήματα ή εάν ορισμένα γοποιηθεί όταν βάζετε το βύσμα τμήματα έχουν ζημιές. Όλα τα στην πρίζα. τμήματα πρέπει να είναι σωστά • Για το ύπαιθρο να χρησιμο- τοποθετημένα και να πληρούν ποιείτε επέκταση καλωδίου. όλους...
  • Seite 82: Περισσότερες Υποδείξεις Ασφαλείας

    Περισσότερες υποδείξεις οι διαστάσεις ταιριάζουν στη συ- ασφαλείας σκευή. • Χρησιμοποιείτε μόνο δίσκους λεί- • Να συνδέετε τη συσκευή μόνο σε ανσης των οποίων ο εκτυπωμένος RCD (Residual Current Device) με αριθμός στροφών είναι τουλάχιστο ρεύμα απόκρισης όχι πάνω από τόσο...
  • Seite 83: Υπολειπόμενου Κινδύνου

    προστασία για την αναπνοή και Υπολειπόμενου κινδύνου προστασία για την ακοή. • Ποτέ μην έχετε τα δάχτυλα μεταξύ Aκόμη και σε περίπτωση σωστής του δίσκου λείανσης και του προ- και κανονικής χρήσης αυτού του ηλε- στατευτικού σπινθήρων ή κοντά κτρικού εργαλείου, υφίστανται πάντα στα...
  • Seite 84: Συναρμολόγηση

    ενεργητικά ή παθηιτκά ιατρικά Συναρμολόγηση/Ρύθμιση εμφυτεύματα. Προς αποφυγή προστατευτικού σπινθήρων του κινδύνου σοβαρών ή και Για την συναρμολόγηση χρειάζεστε θανατηφόρων τραυματισμών, ένα κατσαβίδι και ένα ανοικτό κλειδί συνιστούμε σε άτομα με ιατρικά (πλάτος κλειδιού 8) (δενσυμπαραδίδε- εμφυτεύματα να συμβουλευ- ται) με το οποίο θα κρατάτε αντίσταση. θούν...
  • Seite 85: Απόθεσης Τεμαχίων Επεξεργασίας

    Συναρμολόγηση/Ρύθμιση - Να χρησιμοποιείτε μόνο τους από διατάξεων απόθεσης τον κατασκευαστή συνιστώμενους τεμαχίων επεξεργασίας δίσκους λείανσης και αξεσουάρ. Η χρήση άλλων εργαλείων και αξεσου- 1. Βιδώστε καλά τις διατάξεις απόθεσης τε- άρ μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο μαχίων επεξεργασίας (11) στη συσκευή. τραυματισμού.
  • Seite 86: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    Ενεργοποίηση και Το βέλος στο προστατευτικό κάλυμμα απενεργοποίηση 5) δείχνει την κατεύθυνση περι- στροφής του δίσκου λείανσης. Προσέχετε, ώστε η τάση της σύνδεσης δικτύου να αντιστοιχεί στην πινακίδα • Τοποθετήστε το τεμάχιο επεξεργασίας στη τύπου του μηχανήματος. διάταξη απόθεσης τεμαχίου επεξεργασίας 11) και...
  • Seite 87 • Μη χρησιμοποιείτε πριονολάμες. 3. Απομακρύνετε τη φλάντζα σύσφι- • Για τη σύσφιξη των εργαλείων ξης (10b) και το δίσκο λείανσης λείανσης επιτρέπεται να χρησιμο- (10). ποιούνται μόνο οι απεσταλμένες 4. Τοποθετήστε το νέο δίσκο λείανσης φλάντζες σύσφιξης. Οι ενδιάμεσες (10) με...
  • Seite 88: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Καθαρισμός και Γενικές εργασίες συντήρησης συντήρηση Ελέγχετε το μηχάνημα πριν από κάθε χρήση Τραβάτε πριν από κάθε ρύθμιση, για προφανή ελαττώματα όπως χαλαρά, προληπτική συντήρηση ή επισκευή το φθαρμένα ή ελαττωματικά εξαρτήματα, τη σω- ρευματολήπτη. στή εφαρμογή βιδών ή άλλων εξαρτημάτων. Ελέγχετε...
  • Seite 89: Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ

    Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στη σελίδα www.grizzly-service.eu Εάν παρουσιάζονται προβλήματα κατά τη διαδικασία παραγγελίας, χρησιμοποιήστε το έντυπο επικοινωνίας. Εάν έχετε περισσότερες ερωτήσεις μπορείτε να απευθυνθείτε στο «Service- Center» (δείτε στη σελίδα 92). Αρ. Αρ. Επί Χαρακτηρισμός Αρ. είδους Οδηγιών...
  • Seite 90: Ανίχνευση Βλαβών

    Ανίχνευση βλαβών Πριν από την εκτέλεση όλων των εργασιών στη συσκευή να βγάζετε το βύσμα από την πρίζα. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση σφάλματος Ελέγξτε την πρίζα, το καλώδιο δικτύου, τον αγωγό, το βύσμα Δεν υπάρχει τάση δικτύου δικτύου, εάν απαιτείται αναθέστε Η...
  • Seite 91: Εγγύηση

    Εγγύηση που καθίστανται απαραίτητες μετά τη λήξη της εγγύησης επιβαρύνεστε με τις σχετικές Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, δαπάνες. για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγγύη- ση 3 ετών από την ημερομηνία της αγοράς. Σε Έκταση της εγγύησης περίπτωση ελαττωμάτων αυτού του προϊόντος, Η...
  • Seite 92: Σέρβις Επισκευής

    • Εάν παρουσιαστούν σφάλματα λειτουργίας Οι συσκευές που στέλνονται χωρίς να έχουν ή άλλα ελαττώματα, επικοινωνήστε πρώτα πληρωθεί τα ταχυδρομικά τέλη - με εξπρές, με το πιο κάτω αναφερόμενο τμήμα εξυπη- σαν ογκώδη αντικείμενα, ή με άλλο ειδικό τρό- ρέτησης πελατών τηλεφωνικά ή με e- πο...
  • Seite 93: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........93 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Verwendung ......93 Allgemeine Beschreibung ... 94 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang ........94 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung .....94 trolle unterzogen.
  • Seite 94: Allgemeine Beschreibung

    15 Schleifspindel scheiben und Federringe, 2 Muttern Technische Daten • 2 Werkstückauflagen • Montagematerial zur Befestigung der Doppelschleifer ..PDOS 200 C2 Werkstückauflagen am Gerät - 2 Sternmuttern, 2 Schrauben, Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz 2 Unterlegscheiben, 2 Zahnscheiben Leistungsaufnahme ...200 W (S2 30 min)* •...
  • Seite 95: Sicherheitshinweise

    Schleifscheiben Versuchen Sie, die Belastung durch Außendurchmesser ....Ø 150 mm Vibrationen so gering wie möglich Bohrung ......Ø 12,7 mm zu halten. Beispielhafte Maßnah- Dicke ........20 mm men zur Verringerung der Vibrati- Härtegrad ........P5 onsbelastung sind das Tragen von Körnung ........
  • Seite 96: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Gefahr durch elektrischen Gebotszeichen mit Angaben Schlag! Ziehen Sie vor War- zur Verhütung von Schäden. tungs- und Reparaturarbeiten den Netzstecker aus der Schließen Sie das Gerät an Steckdose. die Netzspannung an. Betriebsanleitung lesen. Netzstecker ziehen. Hinweiszeichen mit Informati- Tragen Sie Gehörschutz. onen zum besseren Umgang mit dem Gerät.
  • Seite 97 • Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug erhöht das Ri- Elektrowerkzeug. siko eines elektrischen Schla- ges. - Verwenden Sie keine leistungs- - Sorgen Sie für gute Beleuch- schwachen Maschinen für tung des Arbeitsplatzes. schwere Arbeiten. - Benutzen Sie Elektrowerk- - Benutzen Sie das Elektrowerk- zeuge nicht, wo Brand- oder zeug nicht für solche Zwecke, Explosionsgefahr besteht.
  • Seite 98 • Schließen Sie die Staubab- - Kontrollieren Sie regelmäßig saug-Einrichtung an. das Netzkabel des Elektro- Falls Anschlüsse zur Staubab- werkzeugs und lassen Sie saugung und Auffangeinrichtung dieses bei Beschädigung von vorhanden sind, überzeugen Sie einem anerkannten Fachmann sich, dass diese angeschlossen erneuern.
  • Seite 99: Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug Durch Eine Elektrofachkraft Reparie

    • Benutzen Sie Verlänge- Bedingungen erfüllen, um den rungskabel für den Außen- einwandfreien Betrieb des bereich. Elektrowerkzeugs zu gewähr- Verwenden Sie im Freien nur leisten. dafür zugelassene und entspre- - Beschädigte Schutzvorrichtun- chend gekennzeichnete Verlän- gen und Teile müssen bestim- gerungskabel.
  • Seite 100: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Weiterführende sich, dass die Maße zum Gerät Sicherheitshinweise passen. • Verwenden Sie nur Schleif- • Schließen Sie das Gerät nur an scheiben, deren aufgedruckte eine Steckdose mit RCD (Resi- Drehzahl mindestens so hoch ist dual Current Device) mit einem wie die auf dem Typenschild des Bemessungsfehlerstrom von nicht Gerätes angegebene.
  • Seite 101: Restrisiken

    und einen Gehörschutz. Restrisiken • Halten Sie nie die Finger zwi- schen Schleifscheibe und Fun- Auch wenn Sie dieses Elektrowerk- kenschutz oder in die Nähe der zeug vorschriftsmäßig bedienen, Schutzhauben. Es besteht Ge- bleiben immer Restrisiken beste- fahr durch Quetschen. hen.
  • Seite 102: Montage

    sive medizinische Implantate Funkenschutz montieren/ beeinträchtigen. Um die einstellen Gefahr von ernsthaften oder Zur Montage benötigen Sie einen tödlichen Verletzungen zu Schraubendreher und einen Schrau- verringern, empfehlen wir benschlüssel (Schlüsselweite 8) Personen mit medizinischen (nicht im Lieferumfang enthalten), Implantaten ihren Arzt und mit dem Sie gegenhalten.
  • Seite 103: Werkstückauflagen Montieren/Einstellen

    Werkstückauflagen - Verwenden Sie nur Schleifwerk- montieren/einstellen zeuge, die Angaben tragen über Hersteller, Art der Bindung, 1. Schrauben Sie die Werkstückauflage Abmessung und zulässige Umdre- (11) an dem Gerät fest. hungszahl. Verwenden Sie hierzu die beiliegende - Verwenden Sie nur Schleifschei- Schraube (12a), Unterlegscheibe (12b), ben, deren aufgedruckte Drehzahl Zahnscheibe (12c) und Sternmutter...
  • Seite 104: Schleifen Mit Der Schleifscheibe

    Schließen Sie das Gerät an die • Legen Sie das Werkstück auf die Werk- Netzspannung an. stückauflage ( 11) und führen Sie es langsam im gewünschten Winkel an 1. Zum Einschalten drücken Sie den Ein- die Schleifscheibe ( 10) heran. schalter „I“, das Gerät läuft an (siehe •...
  • Seite 105 zwischen Spannflansch und 3. Nehmen Sie den Spannflansch Schleifwerkzeuge müssen aus (10b) und die Schleifscheibe elastischen Stoffen z. B. Gummi, (10) ab. weicher Pappe usw., bestehen. 4. Setzen Sie die neue Schleifschei- • Montieren Sie das Gerät nach be (10) mit den Zwischenlagen dem Schleifscheibenwechsel wie- (10c) aus Pappe und den Spann- der vollständig.
  • Seite 106: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Allgemeine Wartungsarbeiten Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem den Netzstecker. Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, Lassen Sie Arbeiten, die nicht korrekten Sitz von Schrauben oder anderer in dieser Betriebsanleitung Teile.
  • Seite 107: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 110). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 1,2,3 14 - 21...
  • Seite 108: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Prüfen Sie Steckdose, Netzkabel, Die Netzspannung fehlt. Leitung und Netzstecker (ggf. Re- paratur durch Elektrofachmann). Die Haussicherung spricht an. Das Gerät startet Prüfen Sie die Haussicherung.
  • Seite 109: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 110: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Service Deutschland E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Gerät können IAN 316694_1904 Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 111: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Dvostruka brusilica serije PDOS 200 C2 Serijski broj 201908000001 - 201908152679 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 112: Prevod Originalne Ez Izjave O Konformitetu

    Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovime potvrđujemo, da Dvostrana brusilica Serija proizvodnje PDOS 200 C2 Broj serije: 201908000001 - 201908152679 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i naci- onalne norme i odredbe: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 113: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Șlefuitor dublu seria PDOS 200 C2 numărul serial 201908000001 - 201908152679 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi:...
  • Seite 114: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Двоен шмиргел серия PDOS 200 C2 Сериен номер 201908000001 - 201908152679 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* За да се гарантира съответствието, са приложени следните хармонизирани норми и на- ционални...
  • Seite 115: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Το Μηχάνημα Προορίζεται Για Τη Χρήση Από Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Με το παρόν δηλώνουμε ότι το είδος κατασκευής της Διπλός λειαντήρας σειρά PDOS 200 C2 Αριθμός σειράς 201908000001 - 201908152679 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες σχετικές της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα έκδοση: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Για...
  • Seite 116: Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Doppelschleifer Modell: PDOS 200 C2 Seriennummer 201908000001 - 201908152679 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 117: Eksplozivni Crtež

    Sklopni crtež • Schemă de explozie Технически чертеж • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Explosionszeichnung • Detaljni crtež...
  • Seite 118 max. 2 mm 12b 12c 12 8 10a 10b 10c 10 15...
  • Seite 120 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 08/2018 Ident.-No.: 72036948082018-HR/RS/RO/BG/GR IAN 316694_1904...

Inhaltsverzeichnis