Seite 1
Double Bench Grinder PDOS 200 C2 Kaksoishiomakone Bänkslipmaskin Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original Szlifi erka podwójna Dvigubas šlifuoklis Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Doppelschleifer Originalbetriebsanleitung IAN 316694_1904...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Inhalt Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Einleitung ........71 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Bestimmungsgemäße Verwendung ......71 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produkti- Allgemeine Beschreibung ... 72 Lieferumfang ........72 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- trolle unterzogen.
Schleifscheiben Versuchen Sie, die Belastung durch Außendurchmesser ....Ø 150 mm Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnah- Bohrung ......Ø 12,7 mm Dicke ........20 mm men zur Verringerung der Vibrati- Härtegrad ........P5 onsbelastung sind das Tragen von Körnung ........
Gefahr durch elektrischen Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden. Schlag! Ziehen Sie vor War- tungs- und Reparaturarbeiten den Netzstecker aus der Schließen Sie das Gerät an Steckdose. die Netzspannung an. Betriebsanleitung lesen. Netzstecker ziehen. Hinweiszeichen mit Informati- Tragen Sie Gehörschutz. onen zum besseren Umgang mit dem Gerät.
Seite 75
Elektrowerkzeug erhöht das Ri- • Benutzen Sie das richtige siko eines elektrischen Schla- Elektrowerkzeug. ges. - Verwenden Sie keine leistungs- - Sorgen Sie für gute Beleuch- schwachen Maschinen für tung des Arbeitsplatzes. schwere Arbeiten. - Benutzen Sie Elektrowerk- - Benutzen Sie das Elektrowerk- zeug nicht für solche Zwecke, zeuge nicht, wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
Seite 76
• Schließen Sie die Staubab- - Kontrollieren Sie regelmäßig saug-Einrichtung an. das Netzkabel des Elektro- Falls Anschlüsse zur Staubab- werkzeugs und lassen Sie saugung und Auffangeinrichtung dieses bei Beschädigung von vorhanden sind, überzeugen Sie einem anerkannten Fachmann sich, dass diese angeschlossen erneuern.
Bedingungen erfüllen, um den • Benutzen Sie Verlänge- einwandfreien Betrieb des rungskabel für den Außen- bereich. Elektrowerkzeugs zu gewähr- Verwenden Sie im Freien nur leisten. dafür zugelassene und entspre- - Beschädigte Schutzvorrichtun- gen und Teile müssen bestim- chend gekennzeichnete Verlän- gerungskabel.
Sägeblätter. Vergewissern Sie Weiterführende sich, dass die Maße zum Gerät Sicherheitshinweise passen. • Verwenden Sie nur Schleif- • Schließen Sie das Gerät nur an scheiben, deren aufgedruckte eine Steckdose mit Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (Residual Cur- Drehzahl mindestens so hoch ist rent Device) mit einem Bemes- wie die auf dem Typenschild des sungsfehlerstrom von nicht mehr Gerätes angegebene.
handschuhe, einen Atemschutz Restrisiken und einen Gehörschutz. • Halten Sie nie die Finger zwi- Auch wenn Sie dieses Elektrowerk- schen Schleifscheibe und Fun- zeug vorschriftsmäßig bedienen, kenschutz oder in die Nähe der bleiben immer Restrisiken beste- hen. Folgende Gefahren können im Schutzhauben.
sive medizinische Implantate Funkenschutz montieren/ beeinträchtigen. Um die einstellen Gefahr von ernsthaften oder Zur Montage benötigen Sie einen tödlichen Verletzungen zu Schraubendreher und einen Schrau- verringern, empfehlen wir benschlüssel (Schlüsselweite 8) Personen mit medizinischen (nicht im Lieferumfang enthalten), Implantaten ihren Arzt und mit dem Sie gegenhalten.
Werkstückauflagen - Verwenden Sie nur Schleifwerk- montieren/einstellen zeuge, die Angaben tragen über Hersteller, Art der Bindung, 1. Schrauben Sie die Werkstückauflage Abmessung und zulässige Umdre- (11) an dem Gerät fest. hungszahl. - Verwenden Sie nur Schleifschei- Verwenden Sie hierzu die beiliegende ben, deren aufgedruckte Drehzahl Schraube (12a), Unterlegscheibe (12b), mindestens so hoch ist wie die auf...
• Legen Sie das Werkstück auf die Werk- Schließen Sie das Gerät an die stückauflage ( 11) und führen Sie es Netzspannung an. langsam im gewünschten Winkel an 1. Zum Einschalten drücken Sie den Ein- die Schleifscheibe ( 10) heran. schalter „I“, das Gerät läuft an (siehe •...
Seite 83
zwischen Spannflansch und 3. Nehmen Sie den Spannflansch Schleifwerkzeuge müssen aus (10b) und die Schleifscheibe elastischen Stoffen z. B. Gummi, (10) ab. 4. Setzen Sie die neue Schleifschei- weicher Pappe usw., bestehen. • Montieren Sie das Gerät nach be (10) mit den Zwischenlagen dem Schleifscheibenwechsel wie- (10c) aus Pappe und den Spann- flansch (10b) auf.
Reinigung und Wartung Allgemeine Wartungsarbeiten Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie den Netzstecker. lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, Lassen Sie Arbeiten, die nicht korrekten Sitz von Schrauben oder anderer Teile.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 88). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 1,2,3 14 - 21...
Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Prüfen Sie Steckdose, Netzkabel, Die Netzspannung fehlt. Leitung und Netzstecker (ggf. Re- paratur durch Elektrofachmann). Die Haussicherung spricht an. Das Gerät startet Prüfen Sie die Haussicherung.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Gerät können IAN 316694_1904 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Alkuperäisen CE- vaatimustenmukaisuusvakuutuksen käännös Täten vakuutamme, että Kaksoishiomakone PDOS 200 C2 mallisarja 201908000001 - 201908152679 vastaa seuraavia asiaankuuluvia ja voimassaolevia EU-direktiivejä: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Yhdenmukaisuuden saavuttamiseksi on käytetty seuraavia harmonisoituja standardeja, kansallisia standardeja sekä määräyksiä: EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN 61029-2-4:2011 • EN 12413:2007+A1:2011 EN 55014-1:2017 •...
Översättning av originalet av försäkran om överensstämmelse Härmed intygas att konstruktionen av Bänkslipmaskin byggserie PDOS 200 C2 Seriennummer 201908000001 - 201908152679 har klassificerats och stämplats i enlighet med gällande EU-riktlinjer: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* För att fastställa överensstämmelsen användes följande harmoniserade normer samt na- tionella standarder och bestämmelser:...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Doppelschleifer Modell: PDOS 200 C2 Seriennummer 201908000001 - 201908152679 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
Seite 98
max. 2 mm 12b 12c 12 8 10a 10b 10c 10 15...
Seite 100
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos pobūdis · Stand der Informationen: 08/2019 ∙ Ident.-No.: 72036943082019-3 IAN 316694_1904...